Pest Megyi Hírlap, 1973. március (17. évfolyam, 50-76. szám)

1973-03-15 / 62. szám

1973. MÁRCIUS 15., CSÜTÖRTÖK PEST «EtíEl KSCírlap Megírtuk - válaszol az illetékes Üdítői is! Itt a tavasz, közel a nyár. Éppen ezért szólok a hűsítő italokról. Gyártásukra itt, Gyomron megvan a lehetőség, mégis sok ember kénytelen szeszes italt inni, mert a hű­sítők szállításával sok a baj. Kérjük az illetékes maglód! ÁFÉSZ-t, tegye megf a szüksé­ges intézkedéseket, hogy Gyomron ne csak a szeszes, hanem minél több üdítő ital között is válogathassunk. Most csak egy-két üzletben kapható Cola, sokszor még az sem. Krausz Ferenc Gyömrő Fénypazarlás A körzeti áramszolgáltató vállalat 1972 óta vezette be az átalányrendszert. Ügy látszik, az átalány bevezetése nem a takarékosságot hivatott szol­gálni, hanem a pazarlásomért a község közvilágítási lámpái még mindig a decemberi idénynek megfelelően égnek, délután 4-től reggel 8-ig. Nagy Lajos Iklad Cipó vagy kenyér A közelmúltban megjelent a Postabontásban egy levelem, melyben azt tettem szóvá, hogy miért nem lehet kapni Albertirsán a jó, kerék ceg­lédi cipóból. Azt javasoltam, ha másképp nem megy, kérje el a helyi sütőüzem a cipó­receptet. Az alfoertirsai pékek erre megsértődtek, egyrészt, mert a szóban forgó pékáru nem ci­pó, hanem háromkilós, göm­bölyű fehér kenyér. Cipó az egykilós barna kenyér. Más­részt, mert tudnak ők kenye­ret sütni, nem kell ahhoz re­cept, csak gömbölyű szakajtó. Megkérdezték tőlem, miért nem jó az ő kenyerük. Nos, én nem írtam, hogy rossz, de az tény: ha valaki Ceglédre megy, mindig egy szép kenye­ret cipel visszafelé. Tehát új­fent kérem, hogy a ceglédiek ilyen háromkilós fehér kenye­Ki utazik, ki gyalogol rét — tehát nem cipót szállíthatnának ide. — is Virág Mihály Albertirsa A Pest megyei Tanács III. Sütőipari Vállalatának igaz­gatója választ adott a korábbi levélre: a sütőipari vállalat a részközgyűlések befejezése után tárgyal majd az albertir­sai ÁFÉSZ vezetőjével, s mó­dot keresnek arra, hogy a nagyközségben is gyártható és forgalmazható legyen a há- romkilós, ceglédihez hasonló kenyér. Évforduló A napokban ünnepelte Du­nakeszin Tinka György és fe­lesége házassága fél évszáza­dos évfordulóját. Ez alkalom­ból hadd szóljunk néhány szót életükről. Békés megyében született és nevelkedett a fér­fi, 13 éves. korától. Békéscsa­bán asztalosinas. 1919-ben vö­röskatona, majd Szegeden, és később Dunakeszin dolgozott a vasútnál. 1945-től a párt­ban és a szakszervezetben te­vékenykedett. 1956-tól mint Dunakeszi párttitkára sokat segített a község lakóinak. 1960-ban ment nyugdíjba, 1970-től tudósítja a Pest me­gyei Hírlapot A háromgyer­mekes apa és négyunokás nagypapa most 73 éves. Simon Ottóné Dunakeszi Szádéról Budapestre járó yasutasok vagyunk. Vasárnap reggelente a Gödöllőről Ve­resegyházra menő 4.20-as autóbusszal indulunk, illetve sok 'esetben csak indulnánk a Vác felől jövő vonathoz, hogy időre beérjünk sizolgálati he­lyünkre. Az említett autóbusz azonban hol jön, hol nem. Ha ez utóbbi eset áll fenn: futás gyalog három és fél kilomé­tert Veresegyházira, ahol a vonat már nem mindig várja meg a „lábbuszosOkat”. Mivel ez már többször is előfordut, panaszt tettünk a gödöllői MÁVAUT főnökség­nél, ahol egyszer azt a vá­laszt kaptuk, hogy „elaludt az autóbusz vezetője, máskor, hogy „már leváltottunk hét embert’’, harmadszor (például az 1972-es decemberi helyi fa­lugyűlésen, ahol a MÁVAUT képviselője is jelen volt), hogy „majd intézkedünk’’, mégis minden maradt a régiben. Ebben az évben már három­szor futottuk le az említett tá­vot, mert állítólag ismét el­aludt a vezető. Tóth István Szada ★ Hosszú évek óta mérgelőd­nek a bagiak a Bag és Aszód közti salakos gyalogút rend­kívül rossz állapota miatt. Az új Galga-hídtól Aszódig tartó szakasz rövid jellemzése a kö­vetkező: másfél méter széles, körülbelül 30 centi magas salaktöltés a gyalogjárda. Négy-öt méter széles kocsiút választja el a szántóföldtől. Ez a kocsiút azonban agyag­ból van. Nagy sálban, télen a teherautók, traktorok a gya­logúira hajtanak és ezért gyakran fél méterre nyesik le azt. A téli havazások idején nemcsak a járművek, hanem a jég is elvesz magának a járható részből. Bagról sokan mennek Aszódra a körzeti rendelőbe gyermekükkel, nem beszélve az aszódi gim­názium bagi diákjairól és a vonattal járókról. Megjegyzem, hogy ez az út az új Galga-híd megépítéséig, 1968-ig jó volt. Akkor az épí­tő vállalat „megfeledkezett’ az út rendbehozásáról. ifj. Balázs Gusztáv Bag Villanyszerelő, víz- gáz- és fűtésszerelő, kőműves, ács, vasbetonszerelő, asztalos, tetőfedő, bádogos, lakatos, festő, parkettás, burkoló, útkövező, { Qutinord szakismerettel rendelkező kőműves és ács szakmunkásokat, kompresszorkezelőket, nehéz- és könnyűgépkezelőt, gépkocsivezetőket, betanított rr,"'t<ásokat és segédmunkásokat (16. évet betöltött fiúkat is), rakodókat, kuf’"'sokat AZONNAL FELVESZÜNK Jelentkezni lehet: a PROSPERITÁS munkaügyi osztályán Budapest IX., Viola u. 45. KSZ Jelenleg Nagymaros—Viseg- rád és Szob között vonatpótló autóbuszok közlekednek; nap­pal három, éjjel egy autóbusz helyettesít egy vonatot. A vo­nat és az autóbusz között az út körülbelül 600 méter. Éj­jel az egy buszra nagyon sok az utas, s az idősebbeit, mi­vél nem bírnak versenyt fut­A február 22-i Postabontás­ban Elment az a vonat cím­mel közöltük Háry Ferenc siófoki levélírónk panaszát: a zebegényi állomáson, mielőtt fizethettek volna, a pénztáros így szólt: „Egy pillanat”, majd becsukta az ablakot. Csak ké­sőbb tudták meg, hogy azt a vonatot ment fogadni, ame­lyiken levélírónk és felesége el akart utazni. A pénztáros ezután visszatért, s közölte, hogy a vonat elment. A választ Tóth Jánostól, a MÁV budapesti vasútigazgató- jától kaptuk: „Tájékoztatom, hogy az »-El­ment az a vonat« című, Háry Ferenc, Siófok aláírású cik­kel kapcsolatban vizsgálatot tartottam. Megállapítottam, hogy a forgalmi szolgálattevő kellő körültekintés nélkül járt el, amikor a jegy ára után ér­deklődő utast a vonat indulá­sára nem figyelmeztette. Mu­lasztásáért felelősségre von­tam. Az okozott kellemetlen­ségért szíves elnézést kérek.” ni a fiatalokkal, nem jutnak ülőhelyhez. Két autóbusz meg­szüntetné a jelenlegi zsúfolt­ságot. Kocsis Jánosné Zebegény Szerkesztői üzenetek H. Z. Szentendre: Az illetékesek helyesen jártak el, döntésük a tör­vénynek megfelelő: az ön munka­körére nem érvényes a nyugdíj- korkedvezmény. Kérjük a Schnircz testvéreket: előzetes megbeszélés után jöjjenek el szerkesztőségünkbe, hogy sze­mélyesen is tárgyalhassunk a le­vélben foglaltakról. (Ügyintézőnk: Da Los.) K. E., Érd. Nálunk ilyen lehető­ség nincs. Forduljon az Európa (Budapest, V., Kossuth Lajos tér 13/15.), vagy a Magvető (Budapest, V., Vörösmarty tér 1.) könyvki­adókhoz, vagy a Nagyvilág szer­kesztőségéhez (Bpest V.f Alpári Gyula utca 22.). Gyűjtemény Zsámhékon A zsámibéki Bo­rús Ferenc arról közismert, hogy neki van a legér­tékesebb és legna­gyobb magántu­lajdonban levő lámpagyűjtemé­nye Magyarorszá­gon. Ez jelenleg mintegy 400 íárr- pából és 300 egyéb világítási eszköz­ből áll. Gyakorta keresik fel az or­szág távolabbi ré­szeiből, és a kör­nyékbeli falvakból is. A valóban rit­ka gyűjtemény el­ismerésit vált ki és néha már — verset is. A szomszédos Tök községben la-' kik Kiss Lúsz:ó. aki verset írt A zsámbéki lámpa- múzeumban cím­mel. Kevésbé ismert Borús Ferenc va­salógyűjteménye. Hatvan fajta va­salója közül a leg­régibb az "a XVI. században készült, s a helyi volt apá­carend mosodájá­nak padlásán ta­lált. Képünkön egy múlt század végéről származó útivasaló látható, borszesszel műkö­dött. Levél párbeszéd — panaszos levél alapján Az alábbi párbeszéd a való­ságban nem zajlott le, szövege mégsem kitalált. Alapja Zsur- voczky Béláné (Szigetújfalu, Vasút u. 81.) panaszoslevele. A levéllel felkerestük az illetékes ráckevei járási főorvost, dr. Zaletnyik Pált. A tőle kapott válaszok és a levél alapján született meg a képzeletbeli, de valós elemeket tartalmazó pár­beszéd. Zsarvoczkyné: „Négy kisko­rú gyermekemmel élünk egy szoba-konyhás lakásban, mely­hez most építtettünk egy má­sik szobát, de ez még nincs teljesen kész. Sajnos, egyszer­re két gyermekem is bárány- himlps lett. Bementem a ta­nácsházára, hogy a körzeti or­vos, dr. Hoffmann László néz­ze meg őket: tiszta véres se­bekre kikaparják magukat.” Dr. Zaletnyik: „ön sem a körzeti orvosi rendelőben, sem a körzeti orvos lakásán nem jelentette be a hívást Hoff­mann doktornak. A községi ta­kács titkárával beszélt a ta­nácsházán, neki említette, hogy menjen ki az orvos. Be­teghez történő hívást az ille­tékes körzeti orvossal kell szó­ban. vagy, ha nem találja, írás­ban közölni. Ha ez nem törté­nik meg, a körzeti orvos nem szerez tudomást a beteg hoz­zátartozóinak kívánságáról. Ennek ellenére a tanácstitkár­ral folytatott beszélgetés után a körzeti orvos kiment önök­höz, és elhanyagolt, kifogásol­ható állapotban találta a gyer­mekeket és a lakást. A telken megkezdett építkezéstől füg­getlenül a négy gyermek és a család érdekében megfelelő higiénikus viszonyokat kelle­ne lakásukban kialakítani.” (Itt szólunk levélírónknál tett látogatásunkról. A huszonkét négyzetméteres vályogházban van rádió, tévé és lemezját­szó. tehát nemigen fogható a rossz anyagi helyzetre a ren­detlenség. Az elhanyagolt la­kás tisztán tartásához min­den feltétel megvolna, csak tenni is kellene valamit...) Zsarvoczkyné: „Igen, kijött az orvos, de rám küldött egy egészségügyi nőt is.” Dr. Zaletnyik: „A körzeti or­vos látogatásakor ön a gyer­mekek kórházba utalását kér­te. Bárányhimlővel csak rit­kán, súlyos szövődmény ese­tén utaljuk a gyermekeket kórházba, ön ezen felvilágosí­tás ellenére ragaszkodott ké­relméhez, ezért fordult segít­ségért (gyermekfertőző beteg­ségről lévén szó) a körzeti or­vos a járási közegészségügyi felügyelőhöz, hogy találjanak valamilyen formát (esetleg szo­ciális indokot) gyermekének kórházi elhelyezésére, mert — szerencsére — nem völt -szö­vődményes a bárányhimlő. Ez­után tett látogatást önöknél a járási közegészségügyi kiren­deltség egészségőre, akinek kötelessége volt a környezet­és személyi higiénia elbírálása. Nem történt e tekintetben sza­bálytalanság. önnek akartak segíteni.” Zsarvoczkyné: „Sokszor azonban hiába megyünk a körzeti orvoshoz, a felesége mindig talál valamilyen kifo­gást, ami miatt a férje nem tud kijönni.” Dr. Zaletnyik: „Gyermekétől ráckevei járási szakorvosi ren­delőintézet gyermekorvosa is látta az elmúlt időszakban, és a körzeti orvos sem tért ki az ön hívása elől.” Zsarvoczkyné: „Van olyan időszak, amikor a körzeti or- ,vos elmegy szabadságra egy hónapban hatszor is, és így a harmadik faluba kell vinni a beteg gyermekeket.” Dr. Zaletnyik: „Szombat dél­után. és vasárnap három köz­ség 3 körzeti orvosa felváltva tart összevont hétvégi ügyele­tet (hiszen az orvosnak is kell valamikor pihenőnapot bizto­sítani). ez lehetett az oka an­nak, hogy ön hét végén nem találta otthon körzeti orvosát. Az egyik szomszédos faluban volt ügyeletes orvos, akit tele­fonon lehet hívni. Hávonta egyszer kötelező továbbkép­zésen vesznek részt a körzeti orvosok, azonban a továbbkép­zés idejére is van kijelölt ügye­letes orvos Hoffmann dr. a járás 35 ezer lakosának sebé­széti ellátása érdekében kény­telen hetente ötször Ráckevén sebészeti rendelést tartani.” ★ S végül egy levél, mely azótf. érkezett szerkesztőségünkbe. Ii;ója Majoros Józsefné (Szi­getújfalu, Szabadság út 13.): „Ezúton mondok köszöne­tét és további munkájához kí­vánok erőt, egészséget orvo­sunknak, dr. Hoffmann Lász­lónak, aki lelkiismeretesen és odaadóan kezelte halálos be­teg férjemet. Amikor csak hívtuk, kijött és mindent meg­tett érte.” D. G. G. NAGYKÁTA ÉS VIDÉKE ÁFÉSZ KÁTAI ÁRUHÁZA i h NAGYKÁTA ........uiiii i

Next

/
Oldalképek
Tartalom