Pest Megyi Hírlap, 1972. szeptember (16. évfolyam, 206-231. szám)
1972-09-30 / 231. szám
MAGLÓD A FEGYVERES ERŐK NAPJÁN Ünnepi megemlékezések, kitüntetések, jutalmazások MOHOS © A. P E S J ■ M E G Y E I HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA/ XIV. ÉVFOLYAM, 231. SZÁM 1972. SZEPTEMBER 30., SZOMBAT Eladható-e a vecsési káposzta? ZÖLDMEZŐ TSZ: 60 VAGON MÉG ELADÓ EZÜSTKALÁSZ TSZ: NINCS ÉRTÉKESÍTÉSI GOND Méltóképpen ünnepelte a [ monori járás a fegyveres erők napját. Az ünnepségso- ] rozat a járási KISZ-bizottság által rendezett csévharaszti honvédelmi versennyel kezdődött. Szerdán a monori katonai alakulatnál emlékeztek meg a fegyveres testületekről. Csütörtökön 'a járás úttörőcsapatai ünnepi tábortüzeket, a KISZ-szervezetek ünnepi taggyűléseket tartottak. A központi ünnepséget a járási pártbizottság nagytermében rendezték meg. Részt vettek az ünnepségen: Földesi István, a járási pártbizottság művelődési és propagandaosztályának vezetője, a járási hivatal és a különböző jegyveres testületek vezetői. A nagyközségi pártbizottság titkárának — Spenger Istvánnak — bevezetője után dr. Kerekes Györgyi, a községi párt-végrehajtóbizottság tagja mondott ünnepi beszédet. Emlékeztetett a pákozdi csatára, a 48-as szabadságharcra. Az úttörők megható szavakkal üdvözölték a megjelenteket. Ezt követően Berla Ferenc felolvasta a fegyveres testületek országos parancsSzázszámra készíti, metszi, vágja, tormázza naponta és cukor, csokoládé mázzál be is vonja a cukrászdákban annyira kedvelt mignonokat Gál Juli, a női labdarúgó-mérkőzések monori kedvence. A fiatal cukrászlány nemcsak a pályán jeleskedik, a magas szakmai mércével is sikerrel megbirkózott, a cukrászvizsgán kitűnő minősítést szerzett. Az eredmény elérésében komoly segítséget nyújtott a monori „süteménygyár” Balassi Bálint nevét viselő szocialista brigádja is. Az alapos szakmai képzés mellett a politikai nevelést sem hanyagolják el, hogy az üzem tanulói valóban szocialista gondolkozású, jól képzett szakemberekké váljanak. A 24 tagú brigád, vállalásához híven, az önköltség csökkentését szigorúan szem előtt tartja: az asztalok szélét lisztfogóval látták el. A balesetek megelőzését szolgálja az asztali késtartó, az időt rabló keresgélés megszüntetését segíti elő a kiszúrótartó. A megszokott készítmények mellett szorgalmazza a brigád az új és idényjellegű sütemények bevezetését is. Nem régi „találmány” az Öszike. Halvány színével valóban őszi hangulatot ébreszt. A Vasutas-szelet . fényes csokoládé mázába ágyazott marcipán sínpárral, csupán a zöld jelzőlámpa hiányzik. A zsúrtortákat mesefigurák díszítik, például a dundi Mazsola már amott torkoskodik egy kis doboson. A vándormadár korszak is szűnőben van, az üzemben kialakult a közösségi szellem, amely nemcsak bent köti, fűzi össze a dolgozókat, hanokainak megyei parancsát, majd Földesi István kitüntetéseket, jutalmakat adott át a jól . dolgozó MHSZ-aktíváknak és I munkásőröknek. Kitüntetést és jutalmat kaptak: Hunyadi Lászlóné, Bu- kovszki István, Voik Károly, Juhász László, Szerencsés Ferenc, Orbán Zoltán, Mészáros János, Keszeg Károly, Rétvári Gyula, Cserháti Árpád, ifjú. Kalina János, Kiss József, Mayer Kálmán, Fabók János, Vámos Géza, Blaskó Mihály, Kovács József, Kovács Péter, Kovács László, Nagy Gyula, Petrányi Lajos, Hegedűs György és Dobrovolni Pál. Kedves, megható jelenet következett ezután. Az ünnepségen részt vevő két magas rangú szovjet katonatiszt egy gyönyörű Lenin-portrét ajándékozott Spenger Istvánnak. Ezután Artz László, a kefegyár párttitkára ajándékot nyújtott át a szovjet vendégeknek. Az Intemacionáléval ért véget a bensőséges hangulatú ünnepség. Pénteken a járás valamennyi községében ugyancsak megemlékeztek a fegyveres erők napjáról. Gér nem a magánéletben is. Nem ritka a közös mozi- és színházlátogatás sem. És tanul a brigád, a marxista egyetemtől a szakmai továbbképzőig mindenütt megtalálhatók a tagjai. Az ezüst fokozat mellé ebben az évben ugyanis az arany fokozat elérését tűzték ki célul. Jelenleg vietnami műszakra készülnek ... Kiss Sándor Az ajtó fehér fényű, elektromos távvezérlésre nyílik. Ez az első „védelmi” vonal. A második két hatalmas véreb — „a sátán kutyáinak” — képében jelentkezik. Ahogy belépek, rögtön rámrohannak. A ház gazdája, egy fiatalasz- szony, riadt arccal fut segítségemre. Elnézően néz rám, bo- csánatkérően mondja: — Kellenek ide ... Félek még, de tekintetem mégis továbbsiklik, a ház falán, talán 15—20 méter hosz- szan. Szokatlanul hosszú, ódon, régiveretű parasztház ez. Ahogy beléptek az ajtón, már egyáltalán nem tudok a kutyákra, karmolásaikra gondolni. Körben előttem a falakon tömött sorokban cserépedények. Nem várt gyűjtemény. Tálak, kancsók, köcsögök ... Méginkább a rét tarka virágainak százados cserépVecsésen régi hagyományai vannak a káposztatermelésnek. A vecsési káposzta rangot jelent a hazai, de a külföldi piacon is. Mostanában azonban furcsa hírek keringtek a káposzta körül szerte a községben. Értékesítési gondok merültek fel, ennyit tudtam meg, mielőtt ellátogattam a kéttsz- be. Először a Zöldmező elnökével, Moór Nándorral beszélgettem. — Mi a véleménye a „káposztaügyről”? — Százhatvan holdnyi a területünk, s ebből néhány hold korai érésű káposzta. Az idei esőzések miatt hatalmas, eddig még soha nem látott káposztatermésre számíthatunk. — Az értékesítés? — Ügy terveztük, hogy 120 vagon káposztát savanyítunk az idén. Sajnos, szerződést eddig csak 60 vagonra tudtunk kötni. Pedig a káposzta minősége nem romlott, csak hát a háztáji gazdaságokból is hatalmas a felhozatal. Partnerünk, a fővárosi ZÖLDÉRT Vállalat is jóval kevesebbet tud átvenni, mint az elmúlt években. Elmentünk tehát újabb vásárlókat keresni. — Mi lesz a többi káposztával? be, mázba égetett, karcolt költeménye. Figurák, motívumok, kopott díszek, tál, tányérszéli színes tánca, körforgása. Múlt idézet... Nem tudom, talán az elrendezés, válogatás avatottsága teszi, talán a néhai mesterek ízlése, komponáló készsége, de a hatás tökéletes. Tatár Imré- nétől — „tárlatvezetőmtől” — sajnos, nem kapok pontos felvilágosítást, tájékoztatást. Ö csak gyűjt — szabadkozik —, mindegy mit, csak régi legyen — elve alapján. Számára is inkább talány, feltevés a „kiállított” tárgyak, eszközök eredete, stílusa, hovátartozása. Amint mondotta, ideköltözé- sükkor az épület hangulata ragadta meg, az késztette e hangulat továbbőrzésére, kihangsúlyozására. És egy kicsit a férje is, aki ismert üvegcsiszo- ló-forma iparművész, a Képzőművészeti Alap tagja. Mégis, sok kérdőjel ellenére is van néhány támpont, hivatkozás. Annyi bizonyos, hogy a gyűjtemény nagyobb része — így a cserépedény-gyűjtemény is — a környező falvakból származik, mondhatni a járás népi kultúráját reprezentálja. A legértékesebb darabokat a nagyszoba mennyezetének derékvastagságú gerendakolosz- szusai őrzik. Az ólomkarikákba ágyazott kör ablaküvegek, amelyek szürke fényükkel a középkort idézik, s egy kicsit kazamata, kolostorlátogatás illúzióit keltik. Itt őrzik az úgynevezett „Péteri pietát”, a népi naiv fafaragás egyik remekét. Péteriből származik, készítője is- neretlen, talán — még nem ; ízúfette — a század elejéről származik. A másik faszobor ugyancsak kétalakos, és sok tekintetben rokon vonást mutat a „pietával”. Ezt Ecseren. a Gattyán-féle ház borításakor találták. Sajnos, baltacsa- oás nyomait őrzi. Vajon ki lehetett az alkotójuk? Ugyancsak Péteri községből származik egy céhláda. Közelebbit erről sem lehet tudni. Egy ba. Azelőtt szállítottunk Jugoszláviába is, most fizetési nehézségekkel küzdenek, ezért ez is elesett. A minisztériumban ígéretet kaptunk nagy mennyiségű szállításra a Szovjetunióba. Mindez azonban még csak terv, néhány napon belül várjuk a végleges választ. Megmondom őszintén, nem könnyű a helyzetünk. Két százvagonos feldolgozót építettünk az elmúlt években. Köny- nyeuj lenne a „fejes” értékesítése, de hát a savanyítónak is üzemelni kell. Foglalkoztatnunk kell az ott dolgozókat is. A község másik gazdasága az Ezüstkalász Tsz néhány évvel ezelőtt még nem foglalkozott káposztatermeléssel. — Igen, így van — mondja Dobrovitz József, a közös gazdaság fiatal elnöke. — Mindössze három éve tértünk rá a káposztatermelésre. Ma már 180 holdon van káposztánk, s közben mi is létesítünk egy savanyító üzemet. Mi jó előre felmértük az igényeket úgy, hogy nincs értékesítési gondunk. Mindössze a korai fejes káposzta körül volt probléma. szőlőmotívumokkal gazdagon díszített fakanál és villa bővíti még az Ecserről származó gyűjteményt. Pilist — talán a Beleznay-kastélyból idekeveredett pravoszláv stílusjegyeket viselő ikon képviseli. A gerendán ecseri század eleji kovácsoltvas lámpa függ. A letűnt polgári élet eszköz, tárgy kultúrtörténeti emlékei közül külön említést kell tenni az egy méter vastagságú, falba süllyesztett szekrény könyvritkaságairól. A pergamenlapok, kódexek mellett, Werbőczi hírhedt hármaskönyve is megtalálható 1560-as nyomtatással. Egy múlt század derekáról származó, zenélő óra elvén működő tekerő zenegép, fémlemezekkel továbbítja a sort. S egy valóban ritka gyűjtemény, amely a szenvedélyességből ma már inkább hobbyvá szelídült: az elefántkollekció. Páratlan forma- és anyagváltozatban, ébenfából, elefántcsontból. Az őserdei primitív megjelenítéstől, az absztrakt felfogásig. A férj üvegformáló művészetét az 1958-as brüsszeli világkiállításon díjat nyert, bal- lodisztiikus díszítésű üvegkészlet reprezentálja. S azok, amelyekből az iparművészeti múzeumban állandó kiállítás van. Az ajtóban pedig ott a bibliára helyezett koponya, amely köszönti és búcsúztatja is a látogatót. A szoba fölött újabb „csemege”, a toronyszoba. Félsötét útvesztőn, ódon hombárok, vasalók sorfala előtt jutni fel, az egész valahogy a skót várkastély, s a művészlak padlásszoba különös keveréke. Itt van az üvegcsiszoló-műhely, s ez egyben a vendégfogadó szoba is. A történelmi levegő, a megállt idő, toll, ecsetfogásra késztet. A varázs bennem van, búcsúzáskor a kapuig kísér. S addig tart. amíg az elektromos vezérlésű kapu halk du- ruzsolással rásimul a zárra. Baky László Ma már azonban előre nézünk. Mi is Budapestre szállítjuk a káposzta nagy részét, de kerestünk értékesítési lehetőséget megyénk határain túl is. Így Békéstől Zaláig nyolc megyébe szállítjuk Vecsés híres termékét. Ezen belül a vásárlóink többek között a nyolc megye fogyasztási szövetkezetei, a FÜSZÉRT vállalatok fiókjai. Amit besavanyítunk, el is adjuk. Több milliós bevételt jelent ez szövetkezetünknek. Ügy tervezzük, a káposzta értékesítését kiterjesztjük az ország egészére, sőt nagyobb mennyiséget akarunk szállítani Jugoszláviába és az NSZKBemutató és tapasztalatcsere A maglódi Micsurin Tsz-ben nagyszabású bemutatót rendeztek, amely egyúttal tapasztalatcsere is volt. Részt vettek a termelőszövetkezetek elnökei, főmezőgazdászai és párt- titkárai és több mezőgazdasági szakember is megjelent. ■ A vendégek a pulykate- nyész-telepet, a tsz szolgáltató üzemét — gépkocsiszervizét — és a szarvasmarhatelepet látogatták meg. Érdeklődéssel szemlélték a gazdaság szarvasmarhatelepét és érdeklődtek az eredmények után. Ugyanis a maglódi Micsurin Tsz a siló etetéséről teljesen áttért a hagyományos, csak szálas takarmányozásra. A bemutatón látottak alapján, jó eredménnyel. A jelenlevők általános véleménye: tetszett a bemutató, és főleg hasznos volt. Magnósoknak, lemezkedvelőknek Ma este a magnós klubest alkalmából Elton John szte- reolemezét mutatják be a gyömrői művelődési ház klubtermében. A műsor második része Hofi Géza nagylemezének bemutatása. Uj útburkolat, vízelvezetővel Több mint egymillió forintból varázsolta újjá üllő egyik legsárosabb utcáját a Pest megyei Betonútépítő Vállalat. Ezzel egyidejűleg elkészült a talajvíz-elvezető rendszer is, amely a képen jól látható. Pesti felvétele ba is. Gér József Napirenden: a szolgáltatás Jól elláfja feladatát a vecsési Patyolat-felvevőh Jy Éppen fél esztendeje, hogy megnyílt Vecsésen a Pest megyei Szolgáltató Vállalat 23-as számú fióküzlete a község központjában. — Mint minden kezdet, ez is nehéz volt — mondja Gergi Istvánné. De ha nem mondta volna is, emlékszünk a még festékszagú vadonatúj „üres ^boltra”, ahol a polcokon, s az akasztókon még csak mutatóban akadt egy-egy tisztításra beadott ruhadarab. Ami megnehezítette a kezdetet: a minőségi kifogások. Ma már az is a múlté. A panaszkönyv tiszta, mint a Patyolat. Az üzletben a nyári hónapok ugyan csendesebbek, de a szeptember már előszezon. Nézzük a naplót: napi 30 vállalás, öltöny, kosztüm, kabát. Azon felül a kilós ruha, az is kiteszi a mázsát. Még van előítélet itt vidéken a háziasszonyokban, nem mindenki mosat szívesen, pedig maga csak a mosószer, az áram többe kerül, és hol van még a munka? — A közületek, vállalatok igénylik-e a szolgáltatást? — Rendszeresen jelentkezik a VIZÉP. Egy egész teherkocsi árut hoztak: „vattakabátokat, a munkásszálló 282 darabból álló ágyneműjét, párna-, paplanhuzatokat, lepeMŰSOR Mozik Gomba: Az „Angyal” elrablása. Gyömrő: Waterloo. Maglód: Mouret abbé vétke. Men- de: A betyárkapitány Monor: Fiatalok. Nyáregyháza: Hypo- lit a lakáj. Pilis: Funny girl, I—II. Tápiósáp: Stan és Pan meg a hölgyek Űri: Jefferson utolsó menete. Üllő: Mr. Tibbs nyomoz. Vasad: Vidékiek New Yorkban. Vecsés: Nyírfaliget. Éjszakai előadás: Tündéri nők. Kiállítás Gyömrő, művelődési ház: Bányász Béla festőművész kamarakiállítása, nyitva délután 16-tól 22 óráig. Bálok Monor, járási művelődési ház, 20 órától 03-ig: bál, játszik az Alfa együttes, Üllő, művelődési otthon, 17-től 22 óráig: ötórai tea, játszik a Golf együttes. Színház Gomba, művelődési otthon, 19 órakor: A romantikus asz- szony című háromfelvonásos, zenés bűnügyi vígjáték-előadása a Humor színpad szereplésével. dőket — sorolja a boltvezető. Miközben erről beszélgetünk, éppen érkezik a VIZÉP szállítókocsija. Minden szállításra kész. Bélyegző, aláírás és indul a patyolat tiszta ágynemű, munkaruha vissza a VIZÉP-hez. — Közületek? Az iskolanapközi, az 1-es és a 4-es küldött főképp törülközőket, asztalneműeket tisztításra. A gyógyszertár is megkeres bennünket. A tsz-munkásszállók ágyneműit is a mi vállalatunk tartja rendben. A bölcsődének van saját mosodája, de a nagy darab szőnyegeiket itt tisztíttatják. Közben ügyfelek jönnek, mennek, hozzák, viszik a csomagokat. Van aki elfogadja a 16 napi vállalási időt a vegy- tisztításra, van aki sürget, expressz adja be és 72 óra múlva kapja vissza öltönyét, kabátját, de ezért 30 százalékos felárat fizet. Ennek ellenére sok a „sürgős” vállalás. A kilós ruhát, a piperemosást és az olajos munkaruhát — olyan is van — két hétre vállalják. Most, a fél év távlatából elmondhatjuk, nagy forgalmat bonyolít le és mint Vecsés község egyik fontos szolgáltató boltja, jól ellátja feladatát ez a Patyolat-felvevőhely, Fekete Gizella Ügyeletes orvos Gyömrőn, Mendén és Péteriben: dr. Huszár Sarolta (Péteri), Monoron, Monori- erdőn, Gombán, Bényén és Káván: dr. Bathó László (Monor, Bocskai utca), Maglódon és Ecseren: dr. Pápes Tibor (Maglód), Pilisen, Nyáregyházán, Csévharaszton és Vasadon: dr. Czinder Bálint (Pilis, Rákóczi u. 63.), Sülysápon és Úriban: dr. Zolesz László, Üllőn: dr. Leyrer Lóránt, Vecsésen: dr. Pallinger Georgina tart ügyeletet vasárnap. — Ügyeletes gyógyszertár Monoron a főtéri, Vecsésen az An drássy-telepi. Beteg állatok bejelentése a monori járás területén szombaton 12-től 19 óráig, vasárnap reggel 8-tól 13-ig és délután 15-től 19 óráig Monoron. a főtéri gyógyszertárban. Monori sportprogram Szombaton délután 3 órakor Monori SE—Szabadszállás NB III férfi kosárlabdamérkőzés. Vasárnap 13 órakor Monor ifi—Szigetszentmiklós ifi, 15 órakor Monor—Szigetszentmiklós megyei I. osztályú labdarúgó bajnoki mérkőzés. Brigád a „süteménygyárban" — Elmentünk Pécsre is, hiáKincseket őrző ház A péteri „pieta" Ecseren