Pest Megyi Hírlap, 1972. szeptember (16. évfolyam, 206-231. szám)
1972-09-29 / 230. szám
VÁCI WAPLÖ A 9E$T MEGYEI HÍR t ÁP ICOlÖNKlACÁSA XVI. ÉVFOLYAM, 230. SZÁM 1972. SZEPTEMBER 29., PÉNTEK TANTEREM AZ ORSZÁGÚTON Tíz hónap alatt 1224 vizsgázó a munkaközösség tanfolyamain Sorban Megkezdték az őszi mélyszántást az acsai— csővári határban. Foto: Barta A műszakot is elcserélik A „Röpülj páva” Szódon Ezen a héten is — kora reggel csakúgy, mint délután — találkoztunk a váci utakon s a körhyező útvonalakon a volánt még bizonytalanul tartó, oktató irányításával közlekedő gépkocsivezető-tanu- íókkal. Az MHSZ és az Autóközlekedési Tanintézet tanfolyamain kívül, tizedik hónapja működik Vácott a Váci 1. számú Gépjárművezetőképző Munkaközösség. Jelenleg a nyolcadik csoportot oktatják. Az elmúlt tíz hónap alatt levizsgáztattak hét turnusban 670 új gépkocsivezetőt, három tanfolyamon 173 motorost és ezenkívül 381 személy vizsgázott segédmotorosként, illetve lovaskocsihajtóként. A húsztagú oktatótestület nemcsak Vácott dolgozik. A helybeliek kérésére Kemencén vezettek egy sikeres, kihelyezett tagozatot. Csornádon a hajtők vizsgáztak a KRESZ rájuk is vonatkozó szabályaiból. Bernáth Endre, a munka- közösség vezetője és Harmos Béla pénztáros elmondja, hogy az ő céljuk is az, hogy jól felkészült gépkocsivezetők kerüljenek ki a tanfolyaSzületett: Berta Sándor és Simák Mária: Sándor, dr. Áf- sa Tamás és Szemerédy Mária: Mercédesz, Helembai Mihály és Gyurina Teréz: Teréz, Ludányi László és Bossányi Julianna: László, Negyela Pál és Barát Franciska: Andrea, Sipos Antal és Gusztus Aranka: Aranka, Tarkó József és Ficza Éva: József, Wilhelm György és Sárkövi Anna: Péter és Tibor, Berki József és Lakatos Magdolna: Mónika, Pitz József és Cseh Mária: József, Csánki Tamás és Schup- pauer Anna: Krisztián, Haraszti Károly és Merta Éva: Zsolt, Mándó Gyula és Müller Mária: Tibor, Nyilas Imre és Száraz Julianna: Imre, Simon Imre és Kerecseny Ibolya: Imre, Székely Sándor és Csizmánk Ilona: Sándor, Sztraka Tamás és Pelcz Zsuzsanna: Andrea, Tar István és Raffa Erzsébet: Zsolt, Tusnádi László és Rácz Éva: Hajnalka, Varga Károly és Voknát Magdolna: Károly, Csiri Ferenc és Csül- lög Margit: Zsolt, Klucsik Ferenc és Szórágy Katalin: Mónika, Nádasdi Gyula és Lévai Erzsébet: Erika, Radvánszki László és Humenyák Györgyi: Gábor, Szőlősy Béla és Rubint Teréz: Krisztina, Kökény József és Grenács Ilona: Szabolcs, Kmetty Ferenc és Madár Mária: Ferenc, Bata József és Rekedt-Nagy Terézia: Teréz, Jeszenki Zoltán és Hugyik Anna: Szilvia nevű gyermeke. Házasságot kötött: Gombai Mihály Magyar Magdolnával, FELVÉTELRE KERESÜNK marós, gyalus és géplakatos szakmunkásokat (kezdőket is) központi telepünkre, két műszakra. Jelentkezés: VÁCI AUTÓJAVÍTÓ ÉS FÉMIPARI VAUALAT Vác, Dózsa Gy. út 53. mokról. Az oktatás ideje átlagosan öt hét. Ezalatt 30 óra gyakorlati, 20 óra műszaki és 30 óra KRESZ-ismereti tanulási idő jut egy-egy hallgatóra. Tantermük az országút. Fájlalják, hogy Vácnak nincsen meg a régebben megvolt önálló vizsgáztatási lehetősége. Akkor a város belső területén vizsgáztak a hallgatók a vezetés tudományából. Ma csak Budapesten, a Népliget környékén lehet szó erről. Emiatt a tanítás második felében már a fővárosi útvonalakon oktatják a hallgatókat, a ki-be kocsikázás sok holt időt jelent. Tizenhat gépkocsijuk segíti Akinek volt már beteg a családjában, az tudja, hogy a legnagyobb szeretet mellett is mennyi gondot, lemondást jelent a beteg ápolása. így van ez az elmebetegek esetében is. Gondozásuk azonban nemcsak odaadást, szeretetet, leLukács György Mag Évával, István Gábor Tompos Magdolnával, Sipiss Gilbert Matos Katalinnal, Szőllősi József Patai Irénnel. Vácott hunyt el: Saliga Ilona (Főt, Béke u. 33.), Zsigmond Sandámé szül. Katona Teréz (Vác, Március 15. tér 19.), Heuer János (Nagymaros), Szabó János (Sződliget), Lami Péter (Göd), Hidvégi János (Vác, Árpád u. 26.), Kertész Jenő (Vác, Eötvös u. 8.), Per- kovics Spiróné szül. Fekete Cecilia (Kóspallag), Mizser János (Vác, Kálvin u. 11.), Drob- ni András (Vác, Mártírok útja 23.), Raffa Istvánná szül. Bán- fy Margit (Vác, Mártírok útja 4L). az oktatást. Jelenleg, a nyolcadik csoportban 82 személy készül a vizsgára. Sok az új jelentkező, de sajnos, várni kell. Mindenki sorszámot kap s annak alapján kerül sorra. így nincsen soronkívüliség, nem lehet protekció. A húsztagú oktatógárdából öten főfoglalkozásként tanítják a jelentkezőket. A többi tizenöt oktató között diplomás mérnöktől gépkocsivezetőig sok féle hivatású, mes- terségű ember található. Egy a közös: a gépjárművezetés alapos ismerete s a rutin, az érzék ahhoz, hogy minél felkészültebb, gyakorlottabb új vezetők kerüljenek majd ki a közúti forgalomba. P. R. mondást kíván, hanem szakszerű gyógyító munkát is. Pest megyében sokáig nem működött elmegyógyintézet, s a kórházaknak sem volt elmeosztálya. így sokkal kevesebb elmebeteg kaphatott folyamatos ellátást, gondozást a budapesti és más megyékben levő egészségügyi intézményekben. Két év múlva lényegesen kisebbek lesznek az ilyen gondok, hiszen Pest megyében két kórház mellett is épül egy- egy 175—175 ágyas elmeosztály. A váci Szőnyi Tibor Kórház elmepavilonjának építése az idén kora nyáron kezdődött el. A kórház vezetőinek tájékoztatása szerint a kivitelezők, a Pest megyei Tanácsi Építőipari Vállalat eddig igen gyors és jó munkát végzett. Az építkezést a szerződés megkötése előtt kezdték meg, pedig még a végleges tervek sem álltak a rendelkezésükre. A két egyemeletes épületből álló osztály előreláthatólag 24 millió forintba kerül. Amikor a „pávások” után érdeklődtem, a Hollósi tanárnőhöz küldtek felvilágosításért. — Aki szeret énekelni, az feltétel nélkül jelentkezhet a körbe — kezdi az alig 25 éves tanító néni. ,— Az éneklésnek nagy múltja van a faluban. Tánccsoport és kamarakórus is működött. Sajnos, különböző problémák miatt egyik sem volt hosszú életű. Hollósi Tibor közgazdász és felesége a helyi iskola orosz szakos tanára két éve került Sződre. — Eleinte nagyon nehéz volt. A falu szlávajkú. így a szláv és magyar népdal keveredett. Tisztázni kellett, hogy melyik dal hová tartozik. Voltak dalok, melyeket csak egy valaki ismert. Ezeket magnóra vettük, s kidolgozva, a hangokat helyükre rakva adtuk tovább. Egy-egy dal kidolgozása több esténket is igénybe veszi. Szeretjük csinálni, mert nagyon lelkesek az emberek. Olyan nagyon, hogy műszakot is cserélnek azért, hogy a próbán részt vehessenek. Az együttes 22 tagú, az átlagéletkor 40 év. A citerakíséreten kívül a közgazdász férj jelenetbetéttel kísérletezik, amely egy szlovák népmese feldolgozása. A „Páva sztárja” a 76 éves Mészáros Lászlóné, mindenki Panni nénije. Rendkívül jó előadásmódjával, humorával, vidám táncával mindenhol nagy sikert aratott. A megyében ez idáig elutasítottuk a meghívásokat, mert nem éreztük elég összeforrottnak az együttest. Most már merjük vállalni. Október elején Budapesten részt veszünk az „Ugorjunk a táncba’” című műsorban. Reméljük nem vallunk szégyent. — További terveik? — Szeretnénk egy falumúzeumot alakítani. A dalok mellett megőrizni tárgyakat, megőrizni a falu múltját. Kovács Csaba Ezer diák Zebegényben Véget ért a nyár, s lassan befejeződnek a Szőnyi István Emlékmúzeum nyári és őszi rendezvényei. A múzeum baráti köre legutóbbi elnökségi ülésén foglalta össze az idei év eseményeit. Lényegesen megkönnyítette a különböző múzeumhoz kapcsolódó rendezvények szervezését, hogy társadalmi összefogással elkészült a modem kemping. Ez adott lehetőséget arra, hogy tavasszal és ősszel „Két nap a múzeumban” címmel középiskolások számára rendezhessenek képzőművészettel, zenével és irodalommal fűszerezett kirándulásokat. Több mint ezer diák vett részt a zebegényi hétvégeken. Hasonló kétnapos műsorokat indítottak nyáron a felnőttek számára Czigány György vezetésével. Több ilyen zenés hét végi műsort közvetített, illetve utólag sugárzott a rádió is. A járási labdarúgó-bajnokság VII. fordulóját október I-én fél egykor és fél háromkor játsszák a csapatok az alábbi párosítás szerint: Kossuth csoport: Váci Híradás II.—Dunakeszi SE (10.45 és 12.45, vezeti: Nagy N.— Szűcs), Sződliget—Nagymaros (v. Vidra—Vigh), Örbottyán Barátság—Kóspallag (v. Vécsei —Hisbéri), Ipolydamásd—Szo- kolya (v. Jobbágy—Kozma), Kósd—Vácrátót (v. Várszegi— Seres), Verőce—Sződ (v. Zagi- ba—Pintér -L.), Márianosztra— Vácduka (v. Dorozsmai—Ku- l nya). Rákóczi csoport: Nagybörzsöny—Fóti Vasutas (v. Hartai —Szeredi), Vámosmikola— Bernecebaráti (v. Lózs—Kiss J.), Püspökszilágy—Ipolytölgyes (v. Huszár K.—id. Kiss), Mikor lesz már világosság ? Ezt kérdi sok felsőgödi szülő a gödi nagyközségi tanác: vezetőitől, immár másodil éve. A Táncsics utcai égé cseréjéről senki sem gondoskodik, s éppen az iskola előtti oszlopok lámpaburái árválkodnak égő nélkül. — Ne mondja senki, hogy ez kis ügy — méltatlankodik Ratio László technikus, az egyik szülő —, mert ez a község legsötétebb része! Amikor kislányom délutános, mindig rettegve várjuk haza, mert egykét órai időnket veszi el sáros ruháinak kitisztítása. Az iskola előtti úttest földes, magasabban. van, mint a betonjárda. A legkisebb eső után is járhatatlan a környék, mert a vaksötétben nem tudják szegény gyerekek kerülgetni a pocsolyákat... Minden fórumot megmozgattunk már a nevelőkkel együtt, ám 'az égők cseréjéről mégsem gondoskodik senki! Csak egy-két villanyégőbe kerül, s a felsőgödi kisiskolások elé világos utat lehetne teremteni. ígéret és szócséplés helyett az oszlopokhoz kell támasztani a létrát, vagy a mászóvasat igénybe venni — és máris kigyúlna a fény a pocsolyák felett. Vagy az nincs, aki ezt elvégzi? — esi — DCM—Örbottyán Petőfi (10 órakor, v. Baráth—Temesvári). Birkózás A járási birkózó szövetség október elsején 10 órakor rendezi Dunakeszin a Vasutas sportcsarnokban az 1972. évi járási serdülőbajnokságot, valamint a járási úttörő olimpia birkózódöntőjét. — Figyelem! Vácott a Gom- bási úti 36. lakás, valamint a 8-os és a 7-es számú épületek kábeleit feszültség alá helyezte a Nógrád megyei Állami Építőipari Vállalat. Megközelítésük életveszélyes és tilos! (x) — Halálozás. A gyászoló család mély fájdalommal tudatja, hogy dr. Szakszik Mihály jogtanácsos életének 58. évében 1972. szeptember 15-én elhúnyt. Temetése Vác Város Alsóvárosi Temetőjében október 2-án lesz du. 3 órakor. Minden külön értesítés helyett. Dr. Szakszikné, Bpest XI., Fraknó u. 20/b. (—ás.) Sír a dombtetőn Simogat az őszi verőfény, egészen apró szél fut a temető fái között. A reggeli köd még csak az imént olvadt belé a messziségbe. Innen, a dombról belátni az egész falut. Egyetlen hosszú utca csak, az is teli van új, piroscserepes házzal. A temetőtől balra még látni a kertet. Állnak a kékeszöld tuják, s a régi rózsafák helyén orgonasövény húzódik. Az úrilak — ahol nyári estéken még a nyitott ablaknál énekelte szép magyar dalait — eltűnt immár, helyén egy villának is beillő családi ház épült. Lágy és mégis tapintható az őszi csönd. Távolban egy traktor zakatol, de ide, a temető pihentető hallgatásába csak duruzsolása ér fel. Ám dallama van e hangfoszlánynak, mert csudálatosképpen — legalábbis nékem úgy tűnik! — azóta itt minden hangban benne él az énekes — álomszerűén és mégis valóságosan. Füredi Mihály sírjánál állunk. Itt, az agyagrögök alatt pihen a kovácslegény, aki a régi váci kis műhely pislákoló kohójától indult, s a magyar színjátszás, a magyar dal eget bevilágító lángját saját szívén gyújtotta meg. Vácrói indult el, és itt pihent meg Vác- kisújfalun, ahol utolsó évei nyugalmát, szerelmét és boldogságát találta meg. Az akáclombos régi falu volt pályafutásának tetőpontja, jutalom küzdelmes életéért... Mráz János bácsival, a falu nyugdíjas tanácselnökével beszélgettem később, a régi Füredi-kúria romjai mellett. A dombok karéjában állt valamikor a ház, ahol az első magyar operaénekes utolsó éveit élte. A régi kert még megvan, fenyők és hatalmas tölgyek susognak, holt gazdájukra emlékezve. — Én bontottam le a kastélyt —szólt csendesen János bácsi. — Ott szemben — mutat a mácsai országút túloldalára — volt Csillag major, a grófnő birtoka. Birtok? — hatvan hold... a cselédház még áll, de más nincs, csak a sír. Füredi sírja. Azt mondják, mindenki szerette ... az volt a sza- vajárása, hogy: ebadta! ... Aztán tud- ja-e, hogy megjárta szegény a halottas ágyán? Az úgy volt — árad a mese —, hogy már a ravatalon feküdt Füredi, amikor tűz támadt a szomszédos Zsidón. Egyedül maradt, mindenki oltani rohant, s mire visszajöttek — égett a ravatal. No, nagyobb hiba nem történt, csak a bajusza pör- zsölődött meg... Tűnődünk egy sort, aztán én kérdem: ■— Tudja-e János bácsi, hogy még utca sem viseli nevét Vácon? — Kár, nagy kár, megérdemelné — mondja csendesen. — Az én időmben csináltattunk vaskerítést a sírja köré. Az úttörők gondozzák nyughelyét, abban nincs hiba, de az már baj, hogy a váciak nemigen keresik fel. Maga előtt talán Pikéthy járt itt utoljára, vagy negyven éve ... Hallom — néz rám —, új zeneiskolájuk van. Mért nem nevezik el róla? Nem tudok válaszolni. Mit is mondhatnék? Miért egy váckisújfalui öregembernek jutott eszébe e kérdés — amiben talán egy kis számonkérés is van? A túlsó dombtetőn, a temető fölött fel- fénylik a nap. Ra- gyogtatja, simogatja az egyszerű, vörös kőkeresztet, amelyen még kibetűzhető a váci kovácslz- gény, a magyar dal szerelmese — Füredi Mihály neve. Csankó Lajos VÁCI APRÓHIRDETÉSEK Pályázatot hirdet a Vác és Vidéke ÁFÉSZ, az épülő iparcikk áruházában igazgatói állás betöltésére. Pályázati feltétel: kereskedelmi és vendéglátóipari főiskola vagy ( közgazdasági egye- j tem. A pályázatokat kérjük: Vác, Beloiannisz utca 3. szám I alá küldeni. Beköltözhető ház, nagy telekkel Vác belterületén eladó. Érdeklődni levélben: Prohászka György, Vác, Attila u. 32/a. Hordozható sam ottos olajtüzelésű, szépkivitelű cserépkályha (fával és szénnel is működik) eladó. Telefon: 11 — 306 (öt után). Pályázatot hirdetünk áruforgalmi és vendéglátóipari előadó munkakörök betöltésére. A pályázatokat kérjük Vác és Vidéke ÁFÉSZ, Vác, Beloiannisz u. 3. címre küldeni. Höhner egész orgona, újszerű állapotban eladó. Hidasi, Vác, Táncsics u. 7. Anyakönyvi hírek Épül a kórház új osztá'ya Vasárnapi labdarúgó műsor i