Pest Megyi Hírlap, 1972. április (16. évfolyam, 78-101. szám)

1972-04-20 / 92. szám

rtíí MCM’II 1972. ÁPRILIS 20., CSÜTÖRTÖK K0íirUm A DUNAKANYAR - KÜLFÖLDI SZEMMEL Jövőre: egyéni utazásra Majdnem egy hetet töltött ha­zánkban a Nemzetközi Szálloda Szövetség ifjúsági szekciója, húsz ország több mint nyolcvan küldöttje, aktív és leendő szál­lodatulajdonosok, alkalmazot­tak. A tanácskozásokat ország­járó körútakkal tarkították. Két napot töltöttek a Balaton mentén, egyet a Dunakanyar­ban. „Csalódások” Először Szentendrén állt meg nyolcvan utasával, tol­mácsokkal és kísérőkkel a két nagy piros panorámabusz. Bel­gák, olaszok, franciák, görö­gök, angolok és írek, ny ugat­ás keletnémetek, bolgárok, cse­hek és osztrákok, svájciak egy­forma elragadtatással sóhaj­tottak a Templom-dombról eléjük táruló panoráma láttán. Járták az apró utcákat, meg­álltak a kirakatok előtt, sokan még a boltokba is betértek. Kritikai megjegyzések is el­hangzottak: miért nem tartják jobban karban csodálatos kin­cseiket, az apró udvarokat? A szerb egyházi múzeum elhe­lyezése, tárgyai nagy érdeklő­dést váltottak ki. A tolmácsok nem győzték fordítani a kér­déseket az állam és az egyház kapcsolatáról, Mint mondták, erről a témáról eléggé negatív elképzeléseik vannak. Most viszont meglepődtek. Ez utóbbi vallomás szinte állandó motívuma volt a nap­nak. A tahi borospincében, ahol a hordók tetejére terített íalapocskákról falatozták jó­ízűen a kolbászt, szalonnát, ar­ról beszélgettek, hogy ez az út kétszeres „csalódást” jelent. Nem találkoztak pitykés men- téjű legényekkel, ellenben cso­dálatos világvárost, nyílt szí­vű és szavú, kulturált embe­reket ismertek meg, számos követésre méltó példát talál­tak. Legtöbbjük most járt elő­ször nemcsak hazánkban, ha­nem szocialista országban is. Mátyás-diszkosz Pomázon át vitt az út Dobo­gókőre. Sajnos, az idő itt sem kedvezett. Köd takarta a gyö­AZ OGV HEURÉKA GUMIGYÁR (Vác) FELVÉTELRE KERES — portást, salakozót, nőket betanított munkára, — vezető beosztású dolgozó mellé nagy gyakorlattal rendelkező gép- és gyorsirónőt, — tervelőadót, kalkulátort és általános adminisztrátort közgazdasági technikumi végzettséggel. Jelentkezés: a munkaügyi osztályon. nyörű kilátást. A vendégek csoportokba verődve ismer­kedtek a fennsíkkal. Beszélge­tés közben elmondták, hogy a szekció kétévenként ülésezik, legutóbb Dublinben. Ott kap­ták a magyar meghívást, en­nek tettek most eleget. Amint az egyik olasz fiatalasszony el­mondta, ezért az útért nem sajnálja a dollárokat. Pilismarót, Dömös, Eszter­gom következett, majd Viseg- rád, az apajkúti vadászház, ahol a helyi specialitással, a Mátyás-diszkosszal ismerked­tek. A kitűnő ételek, a remek piros bor hatását a zápor sem rontotta. Buzgón tanulták a magyar dalokat. Szakemberképzés Nemcsak nótával és fokossal megrakottan indultak vissza Európa minden tájára. Heinz D. Ostwinkel még a Lippstadt- ból származó szállodája látké­pét is ideadta. 1721-től családi vállalkozás. Valamennyiüknek meglepetés volt — sok más mellett —, hogy milyen nagy gondot fordítanak nálunk a szakemberképzésre, a vendég­látó-iskolák tananyagára. Módjukban volt megismerked­ni a magyar konyha ízletes fo­gásaival, ezek egy részét ere­deti recept szerint hasznosítani fogják. Sok jó barátot szereztünk. Este a Hotel Silvanusban tar­tott búcsúvacsorán egymás után bejelentették, máris je­lentkeznek jövőre egyéni uta­zásra. Ez a hét csak nyitány volt, kóstoló, amit az alapos megismerésnek kell követnie. k. m, Nyugdíjasklub alakult Pomázon Mintegy százötvenen jelen­tek meg szerdán délután Po­mázon a művélődési házban a nyugdíjasok klubjának ünne­pélyes alakuló összejövetelén. Boros István községi tanács­elnök méltatta az esemény je­lentőségét. Elmondotta, hogy a tízezer lakosú községben ki- lencszáz nyugdíjas él. Minden­napi életük, anyagi és szociá­lis körülményeik, kulturális igényeik foglalkoztatják a község tanácsi és tömegszerve­zeti vezetőit, ismerik a nyug­díjasok gondjait. Tudják, hogy sokuknak hiányzik a gyárban megszokott közösség. Ezt akar­ták most pótolni, amikor arra törekedtek a népfront, a Vö­röskereszt, a művelődési ház és a szakmaközi bizottság se­gítségével, hogy klubot hozza­nak létre az idős embereknek. A nyugdíjasok klubja a mű­velődési házban fog működni. Különböző társasjátékokkal szórakozhatnak. HETI FILMJEGYZET Volt egyszer egy család GÖDÖLLŐI GOND Tánc a BMKO körül Gödöllő városának naponta 1800—2000 köbméter tisztítan­dó szennyvize van, a működő berendezés azonban csak ezer köbméternyit tud „elemészte­ni”. Ezért a használaton kí­vüli halastóba, onnan a Rá­kos-patakba, s végül a Duná­ba a megszabottnál szennye- zettebb vizet enged Gödöllő. Építeni kellene tehát egy új, nagy kapacitású berendezést, gondolva természetesen a jö­vőre is, hiszen 1973-ban már 3500 köbméter, 1975-re pedig már 5000 köbméter szennyvíz tisztítása a követelmény. Kapóra jött a találmány A fentieket persze a város vezetői is tudják, s már 1968- ban megszületett a döntés: tisztító berendezést kell létesí­teni. A kivitelező a Péceli Víz- és Csatornamű Társulás lett, amely hamarosan megépítet­te a napi ezer köbméter szennyvíz tisztítására alkal­mas derítőrendszert. Jelenleg is csak ez üzemel, mivel a má­sik hasonló építményt — mert kettőt terveztek — a pé- celiek nem készítették el, ki­jelentve, kár lenne megcsi­nálni, mert az korszerűtlen. AZ ERDÉSZET FAGYÁRTMÁNYÜZEMÉBEN VERŐCÉN KÖTEGELT FAIPARI HULLADÉK 20 százalékos árengedménnyel KAPHATÓ Gépkocsirakomány esetén házhoz szállítást is vállalunk. ÁLLAMI ÉS SZÖVETKEZETI VÁLLALATOK! A KÖZÉP-MAGYARORSZÁGI nyersanyaghasznosító VALLALAT HASZNÁLT GÖNGYÖLEGET VÁSÁROL felújítás céljából, Budapesten, valamint Pest, Bács-Kiskun és Nógrád megyében. Felvásárol minden, felújítás után használható göngyölegként forgalmazható FÉMGÖNGYÖLEGEKET, VAS- ÉS BÁDOGHORDÓT, VASDOBOT, VASTARTÁLYT A kiselejtezett, használaton kívül helyezett göngyölegek felvásárlásával a vállalat kereskedelmi kirendeltsége foglalkozik. Címe: Budapest XIII., Kresz Géza u. 45. ügyintéző: Pécsi Ferenc. Telefon: 209—895. 1970. június 29-én a városi tanács megbízta a megyei be­ruházási vállalatot, hogy ter­veztessen egy napi 3000 köb­méter szennyvíz tisztítására alkalmas derítőrendszert. Eb­ben az ügyben több lépés nem is történt, még legfel­jebb annyit tudhatunk meg, hogy az építésnek nagyon sürgősen meg kellett volna kezdődnie. A szennyvíz persze ilyen dolgokra nincs tekintettel, to­vábbra is tisztítatlanul foly- dogált a Dunába; akkor, ami­kor a környezetvédelmi uta­sítás szerint a szennyvizet csak 98—99 százalékos tisz­tasággal szabad a természetes folyóvizekbe engedni. A meg­oldás tehát sürgető lett, s kapóra jött két debreceni mérnök találmánya, az úgy­nevezett biológiai-mechani­kai-kombinált-oxidációs (BMKO) rendszerű szennyvíz- tisztító. 1971 májusában a városi tanács felkérte a Talál­mányi Hivatalt, tájékoztassa őt a BMKO alkalmazhatósá­gáról. Ez egy személyes talál­kozás alkalmával megtör­tént. Később a tanács a Kö- VÍZIG vízellátási és csa­tornázási osztályától megkérte a szennyvíztisztítóval kapcso­latos műszaki-minőségi mu­tatókat. A KÖVÍZIG ezeket jegyzőkönyvben ismertette, megjegyezve, hogy ők a BMKO-t nem ismerik. Húszmillióval olcsóbb A tanács még ugyancsak májusban levelet küldött a Találmányi Hivatalnak, hogy a BMKO-rendszer tervezésére és kivitelezésére készítsenek szerződéstervezetet. Érthető a városi tanács buzgalma, hi­szen a szennyvízkezelés ne­hézségei tulajdonképpen még ennyi halasztást sem tűrtek volna. A fenti kérésre viszont csak szeptemberben érkezett válasz, amelyben a Vegyi­gép Tervező és Fővállalkozó Vállalat (CHEMITAS) leszö­gezi, hogy — a BMKO-rend- szerű tisztítómű kizárólagos jogú kivitelezője és forgal­mazója. Ekkor újabb fordulat követ­kezett, melyet némileg a vá­rosi tanács — egyébként na­gyon is érthető — vissza- rettenése jellemez. Ök ala­pos munkát szerettek volna, tanulva a péceli esetből. Ezért még tavaly szeptemberben írtak a beruházási vállalatnak, hogy a Mélyépítő és Ter­vező Vállalatnál rendeljenek egy — 190 ezer forintba ke­rülő — tanulmánytervet, amelyben mind a hagyomá­nyos, mind az új BMKO- rendszer előnyeit és hátrá­nyait is felfedik. Később ugyanezzel a vállalattal kö­töttek egy 900 ezer forintos kaoacitásszerződést. Termé­szetesen ennek csak akkor lesz előnye, ha a tanulmánv- terv alapián a Mélvéoítő és Tervező Vállalat által készí­tendő hagyományos víztisz­tító rendszert rendeli meg a tanács. A kockázatot azon­ban vállalni kellett. Itt az amúgy is bonyolult cselek­ménybe újabb szál fonódik. Gödöllő ugyanis jelenleg még nem fizet szennyvízbírságot. A Középdunavölgyi Vízügyi Igazgatóság, mint első fokú vízügyi hatóság megszabta, hogy csak akkor tűri tovább ezt az állapotot, ha a terve­zés ez év március 31-ig, a kivitelezés pedig 1973. decem­ber 31-ig elkészül. Tény, hogy a BMKO-rend­szer eddig még nem ismert, működéséről azonban már vannak tapasztalatok. Ügy­látszik, még nem elég meg­győzőek, hiszen a mellette vagy ellene szóló döntés ké­sik. Tény viszont, hogy csak 7 millió forintba kerül, mert minimális mennyiségű építő­anyag felhasználása szükséges elkészítéséhez. A hagyományos rendszer kereken 20 millió fo­rinttal drágább! Mikor? Az ügy jelenleg itt tart. Most pedig idézek Praznovszky Istvánnak, a BMKO egyik tervezőjének és feltalálójának leveléből: „Ez év februárjá­ban a gödöllői tanács kül­döttsége a helyszínen tekint­hette meg az üzemelő hajdú- böszörményi tisztítótelepet, s ez alkalommal élőszóban is választ kaphattak kérdéseikre. Pótlólag írásban megküldtük a Pest megyei Beruházási Vál­lalatnak a megszemlélt beren­dezés építési, szerelési költ­ségvetését, valamint a tisztí­tás előzetes vizsgálati ered­ményeit. Az első vizsgálatok eredménye a vártnál is ked­vezőbb és teljesen kielégíti a jelenleg érvényes hatósági kö­vetelményeket, de az eredmé­nyek tartósságát csak a hu­zamosabb üzem tudja igazol­ni.” A Vegyigép Tervező és Fő- vállalkozó Vállalat egyébként bármikor szerződik a BMKO elkészítésére. Érdeklődéssel várjuk, mind­ezek után milyen módon és mi­kor oldódik meg a gödöllői gond, mert a tisztázatlan kérdések miatt a szennyvíz fele máig — tisztítatlan. Fehér Béla Szigetmonostor a tele­vízióban. Tanácsok a serdü­lőknek címmel hangzott el a közelmúltban beszélgetés a nevelők és a gyermekek kö­zött Szigetmonostoron, az általános iskolában. A be­szélgetést filmre vette a te­levízió, és az Iskolatelevízió műsorában május 6-án és 13-án sugározza. Irodalmi estet rendez­nek április 27-én Albertir- sán, a könyvtárban. Nagy Attila színművész ad önálló műsort. Ruttkai Éva és Latinovits Zoltán, a Volt egyszer egy család főszereplői. Sokféle nyomot hagyhat a társadalom legkisebb egysé­gén, a családon a történelem. Egyetlen kis közösség sorsában is sűrűsödhetnek mindazok a konfliktusok és ellentmondá­sok, amelyek egy adott korra jellemzőek. A világirodalom nagy családregényei erre a fel­ismerésre és lehetőségre építe­nek. Persze, az írói módszer sokféle lehet, akárcsak a stí­lus. Súlyos, tragikus hangvé­teltől a szatirikus-gúnyos fin­torig számos megoldás lehetsé­ges. Goda Gábor kisregénye, a Volt egyszer egy család az utóbbi válfajt képviselte. Egy meglehetősen zűrzavaros élet­vitelű, haladó értelmiségi csa­lád életének egy szakaszát ír­ta meg benne, nagy történel­mi események időszakára — a Tanácsköztársaság körüli hó­napokra — koncentrálva. Eb­ből a kisepikából írt és rende­zett most filmet Révész György. Szándékai világosak voltak: e család tagjainak sor­sában, a velük történő esemé­nyek tükrében kívánta meg­mutatni a Tanácsköztársaság eseményeinek visszfényét. S mivel ez a bohókás-felületes, ám mindenre érzékenyen rea­gáló família maga is kissé el- rajzoltan látja a körülötte zaj­ló világot, Révész ilyen, néha groteszk, néha tragikomikus, néha már a burleszk határát súroló stílusban akarta elké­szíteni a filmet. A szándéknak sajnos, alatta maradt a megvalósítás. A Volt egyszer egy család sokkal in­kább a régi amerikai filmbur- leszkek zsúfolt cselekményé­hez hasonlóan „eseménydús” alkotás lett, mintsem egy kor­szak, s benne egy érdekes csa­lád lebilincselő rajza. Ebben nem csupán a film túlságosan, is bonyolult meséje a ludas (ez a nehezen követhető, mo­zaikra hulló eseménysor sem segíti elő az írói és rendezői elképzelések megfelelő kibon­tását), hanem hibáztatható — s talán elsősorban! — az a figu­ra-építkezés is, amely a sze­replőket egy-egy stereotip 'alak jól ismert vonásaival ruházza fel anélkül, hogy megadná ne­kik az egyénítés mélyebb le­hetőségeit. így aztán sokkal kevésbé a film hőseit, a kisre­gényben még élő és plasztikus figurákat látjuk a vásznon, mintsem inkább X. vagy Y. színművészt vagy színművész- nőt. Mindez éppúgy felróható a forgatókönyvírón'ak mint a rendezőnek — azaz Révész Györgynek. A film szervi fo­gyatékosságain néhány kitű­nően megoldott jelenete sem segít (a főtéri ünnepség ko­mikus kéosorai, a két kisgye­rek, Gabi és Zsuzsi néhány epizódja), sőt. inkább fokozza a hiányérzetünket,, mert ezek­ből világossá válik: a Volt egyszer eav család sokkal jobb, egységesebb, következetesebb 'alkotássá is sikeredhetett vol­na. Haláltánc A képrombolás nem mindig kellemes feladat, de néha el­kerülhetetlen. Ha erről a szí­nes angol filmről beszélünk, alighanem ezt kell tennünk. August Strindberg, a múlt század végének jeles dráma­írója a maga korában nagyon is létező és élő konfliktust írt meg legjobb művének tartott drámájában, a Haláltáncban. Végletes szituációba helyezett hősei, egy sziget öreg erődjébe zárva egymást emésztik, gyöt­rik módszeresen és mesterien. Edgar és Alice sorsa a legszél­sőségesebben példázza, mivé fajulhat egy rossz házasság, az emberség milyen pokoli meg- csúfoltatásává aljasulhat a leg­nemesebb emberi kapcsolat is. Hetven-nyolcvan évvel ezelőtt ez a fajta mondanivaló és ez a stílus a robbanás erejével ha­tott. Ma már azonban lejárt fölötte az idő. Talán nem is annyira a konfliktus, mint in­kább a kifejezési eszközök fö­lött. Hiszen gondoljunk csak a nemrég látott Edward Albee- film, a Nem félünk a farkastól házaspárjára: ők legalább olyan módszeresen gyötrik egymást, mint Edgar kapitány és a felesége, Alice. Csakhogy Albee már a modern lélektan eszközeivel, modern hősökkel a mában élő konfliktusok alap­ján végez elrettentő élvebon­colást. Strindbergben ma már túl sok a fellengzősség, a pate- tikus hang, s túlságosan el- nyújtottan adja elő mondani­valóját. Színpadon is nehéz el­viselni ezt a légkört és stílust, filmen még nehezebb. S hiába játssza Edgar szerepét a maga rendkívül magas színészi szint­jén Lawrence Olivier, az angol Nemzeti Színháznak ez a szin­te egy az egyben filmre vitt előadása a filmvásznon hosz- szadalmas, helyenként unal­mas, érdektelen és idegen. Ami mégis nagy élmény a filmben, az Olivier játéka, figura-fel­építésének bámulatos követke­zetessége, színészi eszközeinek gazdagsága, arcjátékának, moz­gásának, beszédjének tökéletes egysége, egyszóval: egy nagy színész pompás alakítása. Mél­tó társa ebben a bravúrban Geraldine McEwan, Alice ala­kítója. David Giles rendező lé­nyegében nem tett mást, mint hogy precízen lekamerázta a színpadi produkciót, sok totál­lal és viszonylag kevés köze­livel, noha Olivier és Geral­dine McEwan mimikája, apró, de jellemző gesztusai nagyon is kikövetelték volna a „fil- mibb” képkivágásokat. Valaki az ajtó mögött Lélektani krimi — ezzel a címkével jelölhetnénk Nicolas Gessner rendező színes francia —olasz filmjét. Ennél többet aztán nem is nagyon tudnánk róla mondani. Alapötlete a dr. Hyde—Mr. Jekyll, avagy Ör­dög az emberben óta nem új, s legfeljebb a környezet mai, meg a jobb sorsa érdemes két kitűnő főszereplő színész: An­thony Perkins és Charles | Bronson. A film iskolapéldája a vulgáris pszichológiai fogá­sokra építő, mesterkélt cselek- ményű krimiknek — s szinte ikertestvére a néhány hete be­mutatott Sátáni ötletnek — ám annak legalább volt valami cselekménye. A Valaki az ajtó mögött ezzel nem dicseked­het ... Takács István l i

Next

/
Oldalképek
Tartalom