Pest Megyi Hírlap, 1972. február (16. évfolyam, 26-50. szám)

1972-02-06 / 31. szám

1972. FEBRUÁR 6., VASÁRNAP ‘~&CMap 9 Pest megyei alkotások Fóti fiúk KEREKES IMRE: A sszonyom... bocsá­nat... — Mit akar? — Ne haragudjon... ön látja magát a kirakatban? Az asszony felháborodva be­lenézett a kirakatba. — Látom... Na és? Mayer, a biológus egyedül maradt a kirakat előtt. Im­bolygóit jobbra-balra, kereste az üvegben tükörképét. Az üveg mögött, igaz, volt sajt, szalámi, konzerv, mustár, szardínia, tokaji, meg minden­féle italok... de ő nem volt sehol. Végül is két felakasz­tott sajtkorong között megpil­lantott egy homályos alakot. Már azon a ponton volt, hogy felismeri önmagát, de aztán csalódott ___Egy figura moz­go tt, ütemesen, pontosan úgy mozgott, mint ő, de az arc ho­mályos volt, idegen. — Jó napot — mondta Mayer. — Jó napot — mondta az idegen a kirakat mögül. A hangot hallotta, lehet, hogy nem is hallotta, a szája mindenesetre úgy mozgott, pontosan úgy, mint az övé, kissé elhúzva, keserűen és pu­hán. — Beállók a kapu alá és számolok magammal — mond­ta a biológus. Kalapját még egyszer megemelte a két sajt között imbolygó alaknak. — Szolgája... mondta. — Szolgája... — mondta a másik, és ezúttal ki is lépett a kirakatból, és utána ment. A szürke kiskabát kopott ol­dalzsebében szivaros doboz volt. Mayer a szájába vett egy szivart. — Ez nem szokásod... — mondta Mayer. — Valóban nem... — rá kellett hagynia. — Az utcán általában nem gyújtunk szivarra... A szivar már füstölt, belé­pett a kapu alá. — Egy pillanat.il — mond­ta. — Egy pillanat.»1 — ismé­telte, a másik. — Igen, igen— bólin­tott — Bizonyosnak kell len­nem. Világosan emlékezett: 32. Jól látta, a házszám: harmincket­tő. Még a villanyok sem ég­tek, s az autók is lámpa nélkül suhantak át egymás árnyékán. Belépett a házba, ahol la­kott, de nem állt meg a kapu alatt. Elfeledkezett arról, hogy számolni akar magával. A két A nyugdíjazás napja sajt között nagyon kellemet­len volt az az alak... Nem is tudott volna magával mit kez­deni. — Visszamegyek — mondta. — Visszamegyek és beállók a két sajt közé a kirakatba! — Azért nem érdemes — mondta Mayer, a másik. — Gondolod? TVT it lehet felelni erre? Most kivételesen gyalog ment a lépcsőn. Mayer biológus volt és ez nagyon lehangolta. Hon­nan jöhetnek ezek az informá­ciók? Elmélete volt arra, hogy mikor a sejtekben a nuklein- savak és a f ehérj éli aránya felbomlik, ez mivel jár... Senki se tudta, de volt erre egy elmélete, amit egyszer ki akart dolgozni. Spirituális en­zimnek nevezte azt az isme­retlen pontot, amitől az ember lelkileg kiegyensúlyozott, ha a pont jól működik. — Kész vagyok — mondta. — Valahogyan befagytak a spirituális enzimjeim... A lépcsőfordulónál kinyúj­totta a karját, kézfeje és ujjai lebegtek előtte, kissé függetle­nül a karjától és a vállától. Szilárdan meg volt győződve, hogy nem biztos abban, amit lát. Lehet, hogy övé az a kéz, lehet, hogy nem. — Én tudjam? Talán még mást is mondott volna, de Mayer, a biológus, megérkezett az ajtó elé. Bár tudta, hogy ő az, aki ott áll, saját lakása előtt, és nincs ott­hon senki, mégis becsengetett. — így a helyes — mondta. Saját ajtaja előtt állt, és várta, hogy a csengetésre va­laki kinyitja az ajtót. Nem va­laki, hanem ő maga. Mayer egyébként agglegény volt, ab­szolút agglegény, két zár volt az ajtón, és egykor barátnőjé­től semmit nem tagadott meg, csak a lakáskulcsot. — Fölösleges — mondta a másik. — Nem kell bemenni. — De ha itt lakom. — Az nem számít — mondta Mayer, a másik. Mayer a lépcsőház korlátjá­hoz támaszkodott, öt emelet volt a mélység, a földszinten, a kapu alatt valaki éppen in­dult a liften. A kupé testszaggal elve­gyült, száraz melegében bók­lászni kezdett valami many- nyei illat. Eleinte csak óvato­san, a sarokból lengette meg a fátylát, aztán diadalmasan és véglegesen eluralta a légteret. A szállás, ahonnan hódító út­jára indult, egy hosszú, szür­késbarna börtáska volt, két fogdosástól elzsírosodott, pik­kelyessé vált kajla füllel. Ezt a táskát emelték ki ha­marosan a sarokból, hogy ko­torászni kezdjenek fűszeres illatokat rejtő hasában. Só­hajtáskeltő, gyönyörű száraz kolbászszálak kandikáltak elő, a kétségbeejtés kerülget, ha választanom kell közülük. A Férfi azonban nem tétovázott, megragadott egy deli példányt, derékban kettétörte, s csak úgy recsegett, ahogy hatalmas lendülettel beléharapott. A Nő egy befőttesüveget dé­delgetett az ölében, lefejtette róla a celofánt, s könyékig be­lenyúlt a lébe. Már kezdetben kinézte azt a vastagderekú, húszcentis uborkát, amely ha­sán megsárgulva, éretten vár­ta a beléhasító hegyes foga­kat. — Tessék — mondta a Nő. — Csöpög — mondta komo­ran a Férfi, mert amint átha­rapta az uborka torkát, a bugyborékolva feltörő cseppek végigspriccelték a nadrágjai. — Kimegy? — kérdezte két nyelés között. — Persze, hogy kimegy, nyugodj meg! — Múltkor sem ment ki! — Amire te gondolsz, az a paradicsom volt. — Megint kidobhatom a nadrágom! — mondta a Férfi. A Nő közelebb hajolt hozzá, hangját lehalkította. — Csendesen! — súgta. Fe­lém intett. A Férfi keze félúton, arasz­szál a szája előtt megállt. KOSA CSABA: Külföldi cím — Ugyan — legyintett. — Egy kukkot sem ért! — Nem biztos — aggodal­maskodott a Nő. — Tán vak vagy? — kér­dezte a Férfi, s látszott, hogjt kezdi elveszíteni a türelmét. — Nem látod azt a lapot ná­la? — Milyen lapot? — súgta a Nő. A Férfi dühösen a kolbász­ba harapott. — Nahát, valami külföldi újság! — Apró húsdarabok vá­gódtak a szemközti ülésre. — Észrevehetted, hogy szavunkat sem érti! Ez egy külföldi vo­nat, összevissza mászkál, amíg hozzánk érkezik. A Nő oldalról, vigyázva rámpillantott, a zakómat vizs­gálta, aztán a cipőmre ugrott a tekintete, de nem találhatott áruló jelet, mert bólintott. — Csakugyan, papa. Csak­ugyan. Az ülés alatt demizson szendergett, jó ötliteres. A Férfi magához emelte, vaskos, zsíros ujjaival átkapcsolta a fonott nyakat, s szuszogva, nyögve inni kezdett. Vékony, vörös sugár csörgött az arcá­ra, s lassan beszivárgott az in­ge alá. — Ha egyedül lennénk — jegyezte meg, kezefejével a száját törölgetve —, ha ez a mókus nincs, végig lehetne dőlni az ülésen. Megdörzsölte a szemét, ál­mosan hunyorgott, de csak a cipőfűzőjét lazította meg, hogy kicsit kényelmesebben érezze mag at. Kolozsváry Bálint rajza — Na — fészkelödött s a Nő combjára csapott. — Adj még valamit! Üjabb szál kolbászt kezdett meg. A Nő is étvágyat kapott tőle, egy kisebb táskáért nyúlt, s a zörgő zsírpapírokból fehér, duzzadó csirkemelleket csoma­golt ki. — Te — kérdezte a Férfit, már a csontokat szopogatva. — Honnan szedik ezek azt a ren­geteg pénzt? — Tudom én? Van nekik, annyi biztos! Körmeivel piszkálgatni kezdte a fogai közé szorult húsdarabokat. — Ez a pókusz, ez többet mondhatna róla! Hátradőlt, kockás zsebken­dőjével végigtörölte izzadt ar­cát. Aztán cigarettára gyújtott. A Nő újra suttogóra fogta, s a táblára mutatott, amely tiltja a dohányzást. — Nem lesz baj? Ez a kül­földi szólhat a kalauznak... — Őröljön, hogy bagószagot érez! A Nő mégis ki akarta nyit­ni a fülke ajtaját, a Férfi azonban lefogta a kezét. — Ha nem tetszik neki, ki­megy! A sűrű meleg füst még jobban clálmosította, a sarok­ba csúszott, s nemsokára elbó­biskolt. A Nő az ülésre rakott néhány kerek, fényesre glan­colt almát. Harsogva, ütemre harapott, a boldogságtól va­lósággal elomlott az ülésen. Tatabánya után azonban fur­csa izgalom vett erőt rajta, a csutkákat besöpörte az ülés alá, megigazította a haját, s kölnit locsolt a hónaljára. — Ébredj! — rázta a Férfi vállát. — Ébredj, hallod! A Férfi pislogott. — Figyelj, na, papa! Eszem­be jutott valami. Ez a külföldi a hasznunkra lehetne, össze­barátkozunk vele, meghívjuk hozzánk, kicsit áldozunk rá, s a jövő nyáron kivitetjük hoz­zá Emesét. — Aha — dünnyögte a Fér­fi. Lassan ébredezett, vakarta a mellét, ásítozott; végül azon­ban felfogta, miről van szó. Felült, kiegyenesítette a dere­kát, s végigmustrált. — Rendes fickónak néz ki. Kínáld meg kolbásszal! Maga is feltápászkodott, or­rom elé tolta a demizsont. — Húzd meg, Sajtfejű, ne sajnáld! Igyál, na, rajta! Mi szeretjük a vendégeket, igyál, na! Akkor már a Nő is a nyaka­mon volt, egy kolbászpárt len­getett a levegőben. — Ezt még megvárom ... — mondta Mayer. A szomszédban lakó asszony jött haza. Tíz éve asszony volt, egyszer rá is nézett Mayerre, mikor rázta a rongyot. — Bocsánat, asszonyom... — mondta Mayer, és meg­emelte a kalapját —, nem tud­ja véletlenül, lakik itt egy bio­lógus? — Be kell csengetni — mondta az asszony, és táská­jából előkotorta saját kulcsát. — Már csengettem... — mondta Mayer. — Akkor, úgy látszik, nincs itthon. A férfi zavarában a kalap­jához nyúlt. Elvégre a kalap is be tud mutatkozni. Az uj­jak is bemutatkoznak, és kü­lön a váll, az orr meg a ge­rinc. Mayer egészen a feje búbjáig bemutatkozott. — Véletlenül nem ismeren­gem? — kérdezte. — Nem ismerem, bár sok­szor láttam — mondta az asz- szony anélkül, hogy jobban megnézte volna, mert biztos volt a dolgában. Bement a la­kásba, és ráfordította a kul­csot. Mayer állt a saját ajtaja előtt. — Lehet, hogy jött posta, és a címből kiderül, hogy otthon vagyok-e? — Nyúlj be a levélszekrény­be — mondta a másik. T) enyúlt a levélszekrénybe, és tényleg ott volt egy levél. Kék boríték, bélyeg a bélyegzővel, szabályosan le­ragasztva. Mayer elővette a szemüvegét, hogy elolvassa a címet. Mire olvasni kezdte, a borítékról eltűnt a cím. Pedig világosan emlékezett, hogy volt ott cím, mielőtt a szem­üvegét feltette. Tehát ismét le­vette, mire a cím halványan és számára olvashatatlanul meg­jelent. Ekkor a levelet csalódottan visszadobta a szekrénybe. A levél úgy koppant, mint egy tégla. A másik szomszéd, öreg tanár, azonnal kinézett, abrosz volt a vállán, és mű­anyag hamutartót viselt a fe­jén sapka helyett. A folyosó már hűvösödött. — Tessék parancsolni! Fa­luról való, disznóöléses! Tes­sék elvenni, finom ez! Ráztam a fejem. — Á, Sajtfejű! — legyintett a Férfi. — Nem bírja a gyom­ra. Ezek nem bírják az ilyes­mit. A Nő ugrott a csirkéért: gömbölyödő combok, ingerlő püspökfalatok, puha, fehér mellek tornyosultak az ölében. — Ezt sem? — kérdezte a Férfi. Azért nem haragudott, a vállamra vert. — Sebaj, koma! Cseppet se félj! Kitaláljuk majd, mit szeretsz te! Mellémhúzódtak, közrevet­tek. — Ejn són métyen, nekem — fuvolázta a Nő. — Métyen bitte. A vasúti hídon robog­tunk át, a Férfi bökdösni kez­dett a hüvelykujjával. — Koma, te! Hallod! Ad- ressz! Érted, koma? Adressz! — Ejn sőn métyen — lihegte a Nő. — Ide nézz, koma! — a Fér­fi ceruzával, papírral hadoná­szott — Odressz tiéd! Nekem! Ejh, nem érti, az istennek sem érti! Adressz hé! Hauz tied! * Hausz, strasszé, adressz, ér-§ ted? | — O, adressz — kapcsoltam. Felírtam a címem, gondo- ^ san, nyomtatott nagybetűkkel.^ GRÖNLAND, UJUKKUJUK-S VU 7. III. e. ESZ KIMO. A Férfi vette kézbe először ^ a papírt, nézte báván, aztán ^ megmutatta a Nőnek, össze-1 hajoltak, sugdostak valamit a s hidegről, s viharos gyorsaság- gal csomagolni kezdtek. — Gyerünk! — vezényelt a $ Férfi. ' Súlyos robajjal törtek előre ^ a peronon; a demizson s a tás- v kák súlyától gömyedten me­nekültek. Néha ijedten vissza- pislantottak: nem akarom-e § utolérni őket. — Jó estét... — mondta Mayer. A tanár végigmérte. — Nen. ismer? — kérdezte Mayer reménykedve, hiszen előfordult, hogy a tanárral vé­letlenül találkoztak a lépcső­házban, és váltottak néhány szót latinul. A tanár idős volt, de még ma is, és mindennap kívülről megtanult három mondatot Tacitusból. Ettől gyanakvó lett. Mayert, a biológust úgy nézte végig, mint aki meg akarja hamisítani a történel­met. Nyomban elhatározta, hogy megbuktatja. — Üljön le fiam... — mondta neki — maga sza­már. Mayer, a biológus, ezáltal tökéletes információt kapott arról, hogy spirituális enzim­jei megsemmisültek, és gon­dolatai rendetlenül gurultak szanaszét a nukleinsav ten­gerében. — Elnézést, tanár úr — mondta zavartan —, legköze­lebb majd jobban felkészülök. A tanár ezzel visszaszerezte Tacitus tekintélyét, és be­csapta az ajtót. Mayer a lép­cső korlátjába kapaszkodva sokáig nevetett. Ettől függetlenül letett ar­ról, hogy belépjen a lakásba. Korrekt biológusnak tartotta magát. De most először meg­történt vele, hogy belerúgott Mayerbe, a másikba. — Te dög... — mondta, és csendesen lebotorkált a lép­csőn. I1 ste lett, a lámpák égtek, sétált az utcán, és ke­rülte a tükröket. Minden fé­nyes felületet. Szivarozott, az egyik kocsmában állva meg­ivott egy pohár bort, azután elfütyülte azt a slágert, amire életében először táncolt. Ak­kor határozta el, hogy bioló­gus lesz. Így maradt aggle­gény, ebben a közönséges éj­szakában ... Ügy döntött, hogy egyedül sétálja át az éjszakát A hajnal vörös volt a lige­ti pádon, de később már kel­lemesen sütött a nap. Mayer elindult az intézet felé, ahol állása volt Lesz, ami lesz, meg akarta tudni, mi történt vele. Időben érkezett a laborba. Benézett az ajtón, valaki már ült a helyén. Néhány percig körbejárt a teremben, sűrűn lengette kalapját, mint egy ünneplő civil, hátha valaki megszólítja A kollégák fehér köpenyben jötttík-mentek, volt, aki hozzá is látott a munkához, de senkii sem kö- 5 szönt. Végül már valameny- $ nyten ott álltak a kísérleti $ asztalok mögött, amikor Ma- $ yer, a biológus látta, hogy jön $ az igazgató. $ — Valakit keres, kérem? — ^kérdezte nagyon udvariasan. $ — Igen — mondta ő — Ma­$ yert, a biológust. Az igazgató csodálkozott i — Mayert? S — Igen, Mayert... tegnapig 5 itt dolgozott, annál az asztal- $ nál, éppen harmincöt évig. $ Nem ismeri? $ Az igazgató arcán udvarias ^ kis zavar mutatkozott. A fe- ^ jét rázta. | — Pedig én vagyak az, ké­srem, aiki gyakran elmondta, s hogy van egy elmélete. A spi- § rituális enzimek... $ Az igazgató ránézett és tu- ^ dományosan Koncentrált ^ — Azt hiszem, itt valami ^ tévedés van, kérem... ^ — Nagyon köszönöm, igaz­^ gató úr... — mondta Mayer, S és tisztelettudóan megköszön- $ te a felvilágosítást | RADNAI ISTVÁN: j Hóvirág sima öledben szarvasok gereblyéznek $ hóbőrödön patáik nyoma feltörik mandula­kemény melleidet kérkedő csőrrel rekedt hímek csillogó tallér a sárba csókod kiesik zölden feltör az avart félretolj.' duzzadó szárral forró öled $ égő nyomán földre cseppen $ egy hóvirág Nagy Sándor több alkotásá­ban a jövendő lépteit figyeli a gyermek anyához kapcsolt vagy már elszakadt, önálló alakzatában. A Fóti Gyermek- városba került Fiúk egymás­hoz kulcsolt karjaival érzékel­teti a szobrász mohó szeretet- igényüket, azt, hogy az ö édes­anyjuk a társadalom. Fejük gömbölyded határozottságával, a kézfogás tudatosságával, a mokány tekintettel ellenpon­tozza azt a rebbentséget, amely állapotuk — hiszen ők előbb, sokkal előbb lesznek felnőttek, mert személy szerint nincs édesanyjuk. Amit megtehet a közösség, megteszi —- a szobor végigve­zeti a szemet e gondoskodáson —, hiszen a Fiúk testarányai tudományos étrendről és in­tenzív sportolásról tanúskod­nak, az egészséges életmód alapfeltételeinek optimális biztosításáról, s ez nemcsak a szoborban van így, ez a fóti valóság sarkalatos törvénye. Kedves vadócok e fiúk, min­den olyan egyforma rajtuk, tartásukban látszik, hogy meg­szokták már a sok sorakozót, minden olyan egyöntetű ben­nük, mint a szálfatartásban megnyilvánuló akarat. A szél­ső fiúk mintha nyugodtabbak lennének — a lassan felszívó­dó szomorúság maradéka a kő- i zéppontba helyezett kis főhős arcvonásain látható. Míg a frontális nézőpontban: e jellemvonások dominálnak, az oldalnézetben Nagy Sándor felbontja ezt az egyértelműsé­get: megszűnik a tömbös ma­gány, összetett idő gyűrűzik a visszafojtott hangtalanság és a vágyhordó lábak fékezhetetlen lendületében, a közös tekintet és kézfogás szívósságában — az árvaság mélységének utol­só és a barátság magaslatának; első pillanata. Losonci Miklós

Next

/
Oldalképek
Tartalom