Pest Megyi Hírlap, 1971. október (15. évfolyam, 231-257. szám)

1971-10-21 / 248. szám

6 PEST «ec» ei '^Mírlsip 1571. OKTOBER 21., CSÜTÖRTÖK „CSARDAS" AZ ÁLLAMOKBA, A 6-os jelű sonkagyár Pápán leölnek naponta nyolcszáz disznót. Nincs hajnali séta a ropogós havon, nincs falusi disznóölések borongás reggeli izgalma. Nincs kisüsti melegítőnek meg lélekerö- sítőnek. A böllért sem böllérnek hívják. Talán nincs is a gyárban. — Nefcemeü! — kiáltja a gyári kondás a vágóhíd udva­rának sárga kockáin, így igaz­gatva a korlátfolyosóba terelt állatokat. Egyenként eresztik be a disznókat. Egy vattakabátos, kicsit borostás képű ember elektromos szigonnyal trónol a korlátok felett. Ezer volttal kábítja el a disznót. Utána ölik csak. Így gyorsabb. Na­ponta nyolcszázat. Kieresztik a vérét, tisztítják, fedezik, forrázzak, perzselik, i'étdi&znók himbalóuznak a körforgó szállítószalagon, fur­csa szakmák teremtődnek. Minden szakma két pódium — íadobogó. Vannax külön iná- jazók. Azok a májat veszik ki. .Vannak külön csontozok. Azok kanyarítják az első és a hátsó combokat. A Veszprém megyei Állat­forgalmi es Húsipari Vállalat ebben az évben egymdliiárd 705 millió forint árbevétellel számol. Három telephelye — Pápa, Veszprém, Keszthely — közül a pápai a legnagyobb. Összesen 1250-en dolgoznak a pápai üzemben. Az ő felada­tuk az évi hétszázmillió forint értékű export teljesítése is. — Mit exportálnak? — kér­dezem Baross Jenőt, a vállalat igazgatóját. — A legfontosabb export­cikkünk a konjzervsomka. Ezen­kívül exportálunk másféle konzerveket, különböző tartó­sított húskészítményeket is. — A legnagyobb vevő? . _— Az Egyesült Államok. (Joggal ‘ nevezhetném a pápai húsgyárat az ország egyik legtisztább üzemének. Minden helyisége a meny- nyezetig csempés. Minden munkahelyen fertőtlenítő -* kézmosó, papírtörülköző. < Más fehér ruhában dolgoz­nak, másban esznek az em­berek. Ajtónyitásra bekap- • csői a levegötisztító beren­dezés. Magyarországon csak két üzem kapta meg az en­gedélyt az USA-ba való húskonzerv-szállításra.) — Ez rang? — Szakmai vonatkozásban Igen. Kevés üzem kapott ilyen engedélyt Európában. S ez persze az üzletet is magával hozza. Mondhatnám azt is: be­törtünk a piacra. Termékeink a világszínvonalat képviselik, igaz, az üzem is, így jó áron elkelnek termékeink. — Hogyan készül a kon­zerv sonka. — így — Horváth Lajos, a sonkaüzem vezetőhelyettese fehér köpenyt akaszt rám, az­tán vezet a húsgyári labirin­tusban. — Először a csontozok kikanyarítják a sonkákat, az­tán a szállítósorra teszik ... Itt hűl egy kicsit... — pára­felhők szállnak kísérőm sza­vától a hűtőteremben. — Af­féle „rendezőpályaudvar” ez a hűtő. A még meleg húst plusz négy fokra kell lehűteni. Gyor­san. Régebben tíz nap volt az átfutási idő az élő disznótól a dobozolt sonkáig. Most negy­vennyolc óra. Menetközben hűl a sonka. Aztán fertőtlenítik, és kez­dődik a válogatás. Modem fű­résszel — elektromos fűrésszel vágják le a csülköt. Fiatalember tiszta fehérben. Nem néz fel. Nyúl a sonka fe­lé: ott van. Lekapja az akasz­tóról, vágja, dobja odébb. Egy másik bőrkézi. Csak a gépet figyeli. Pár másodperc egy sonka. — Hányat csinál egy nap? — Ügy kétezret. Egy sonka átlagosan hat ki­ló. Minden sonkát kétszer emel meg egy műszakban a 21 éves Domonkos Jenő. Lehetnek vagy hatvanan. Mindenkinek van egy asztala, két kése, dobogója. Mellettük szalagon a sonka. Ha valaki végzett, leemel egyet. — Hogyan fizetik ezt a munkát? — Jól. Egyéni teljesítmény­ben. Háromezer alatt nem na­gyon keres itt senki... (A sonkát jobban ismerik mindenkinél. Csak a son­kát. Azt viszont csukott szemmel is szétválogatnák. Ki kell venni a húsból az inakat, a hártyákat. Csak a sima hús maradhat.) Pácba kerül a sonka. Külön a „fehér”, a piros meg a „sö­tét”. A laboratóriumban kétórán- ként ellenőrzik a páclevet. Hol van már a boilérék kósitolós pácleve?! Három nagy gép. Automata. Az gyúrja, rázza, keveri a húst a páccal. Amikor ez is meg­van ... — Automatákkal dobozo­lunk. Van már együibrás, há- romlibrás, tízlibrás automa­tánk. Líbiákban számolnak kilök helyett. Így kérik a ve­vők. Még egy fertőtlenítés, vákuumozás, a dobozok lezá­rása. (Piros, fehér, zöld a do­boz színe. Rajta angolul a magyarázat: osztályonfelü- li, igazi kocsonyával stb., stb. A sonka neve: „csár­dás”. Azaz nem is így, in­kább így: „CSARDAS”. — Más nevet nem lehe­tett volna...? — így lehet eladni.) Pápa neve nincs sehol a do­bozon. Pedig ... pedig büsz­kélkedni is szeretnének a pá­paiak a világ előtt: itt és mi csináltuk. — Pápát a 6-os jelenti. A magyar húsgyárak között a mi számunk a hatos. Csak ezt ve­szik át... Ezt viszont rá kell bélyegezni minden dobozra. Karácsonyra 70 ezer darab háromlibrás „Csardas” utazik az Egyesült Államokba. S. Boda András Épül a karosi szauna FORRÓ VÍZ AZ OLAJKÚTBÓL egyik A Dunántúl egyik neve­zetes és kedvelt fürdőhelye lett néhány év alatt Zalaka- ros. Hírnevét az olajkutatók­nak köszönheti: olajkutatás közben tört fel a 96 fokos és elsősorban a mozgásszer­vi betegségek gyógyítására kitűnően alkalmas termál­víz. Hasznosítására folyamato­san épül a zalakarosi fürdő­telep, amelynek ebben az év­ben már több ezer vendége volt. A nyitott medencék mellett megkezdődött egy ikermedencés fedett fürdő építése is. Ezzel lehetővé válik a zalakarosi fürdő téli­nyári nyitva tartása. A fe­dett fürdőnek gyógyászati egysége is lesz, orvosi ren­delővel, súlyfürdővel s terá­piás kezeléssel. Közvetlenül a fedett fürdő mellett épí­tik meg a szaunát. Polymarket ’71 Az örvendetesen fejlődő ma­gyar—csehszlovák határmen­ti árucsere-forgalom újabb je­lentős állomásához érkezett a Tatán megrendezett POLY­MARKET ’71 kiállítás tegna­pi megnyitásával. Ezen a ki­állításon magyar és csehszlo­vák külkereskedelmi cégek mutatják be azokat az áru­kat, amelyeket többségükben a határmenti megyékben — így Pest megyében is — ter­melnek és az e területen mű­ködő kereskedelmi vállalatok hoznak forgalomba. A kiállí­tás célja a határmenti terüle­tek áruellátásának további ja­vítása, a választék bővítése, az üzletkötések elősegítése. A kiállítást a tatai művelő­dési házban Kroszner László, a Komárom megyei Tanács elnöke nyitotta meg, s részt vettek a megnyitón a magyar —csehszlovák belkereskedel­mi állandó bizottság vezetői: dr. Sághy \ umos, a belkeres­kedelmi miniszter első helyet­tese és ing. Eduard Decker, szlovák kereskedelmi minisz­terhelyettes. Négymillió köbméter földgáz Az ország szénh'drogén-ener- giai bázisa a Nagyalföldi Kő­olaj- és Földgáztermelő Válla­lat hajdúszoboszlói földgázüzeme. Az 1965 óta termelő üzem naponta négymillió köbméter földgázt szállít az országos távvezeték-hálózat ba. Jelentős az üzem propán-bután gáz terme­lése is. MISKOLC Parkoló a patak felett Miskolcon rendezik a Szin- va- és a Pece-paták medrét. A belváros területén — a Sza­badság tér és a városi párt- bizottság épülete között — több mint háromszáz méter hosszúságban új medret épí­tettek a Szinvának, amelyet előregyártott elemekkel fed­nek le. Ezen a részen tavasz- szol parkolóhelyet létesítenek. A város másik vízfolyása, a Pece, a Bábonyibérc vízgyűj­tőjében lehullott csapadékot vezeti a Szinvába. Az idén tizenhétmillió forintos költ­séggel megkezdték a patak szabályozását. Az ötéves terv végére eltüntetik a városból a kanyargós, szennyes, nyílt vizesárkot. Univázból — középületek Hazánkban egyedül a Be­ton- és Vasbetonipari Művek alsózsolcai üzemében készí­tik a jól bevált Univáz szer­kezetet és a hozzá csatla­kozó födémpaneleket. Az öt­venkét féle különböző mé­retű és súlyú vasbetonele­mekből álló vázszerkezet ki­válóan alkalmas szállodaso­rok, iskolák, kórházak és más középületek építésére. A váz- szerkezet nagy előnye, hogy széles körű variációs lehető­séget biztosít a különböző típusú épületek kialakításá­ra és gyorsan szerelhető. „Tőke mellett’ gyártják a pezsgőt Izsákon, a híres sárfehér szőlő hazá­jában. Az alacsony értékű bort adó, rendkívül bőtarmő szőlő levét eddig is többnyire a pezsgőgyártáshoz használták, de az így szerzett rangnak az izsáki szőlőtermelők nem láttáik hasznát. A jelleg nél­küli bor a minőségi borokkal nem vehette fal a versenyt. Az értékesítési viták célra vezető megoldását az Izsáki Állami Gazdaság teremtette meg. A könnyű, neutrális jel­legű borokból habzóborokat, pezsgőt gyártanak. A gazda­ság új fehérbor-kombinátját, ahol a habzóborok gyártását már az idén megkezdték, most pezsgőgyártó üzemrésszel egé­szítik ki. — Bábfesztivál. A hazai amatőr bábmozgalom leg­jobbjai, s neves külföldi hi­vatásos bábszínházak együt­tesei találkoznak Pécsett ok­tóber 20—24 között. A 2. nemzetközi felnőtt bábfeszti­válon elsősorban olyan mű­sorokat mutatnak be, ame­lyek a felnőttek számára nyújtanak majd feledhetet­len színházi estét Drámatöredék Az újságíró megkereste a Zeller utca 9. számú házat és felment a második emelet 5- be. Ott lakott ugyanis Kiss Ödön harmincéves bérelszá­moló, az egyetlen magyar em­ber, aki nem írt verseket. A tévések előtte néhány perccel vonszolták el a kábeleiket, egy rádióriporterrel még ta­lálkozott a lépcsőfordulóban, így bízott benne, hogy most már egyedül találja a külön­cöt. Kiss Ödön valóban egyedül volt. Kissé jóakaratú leeresz­kedéssel fogadta az újságírót. Az újságíró ettől zavarba jött, végül nagy nehezen kibökte: — Beszéljen valamit magá­ról! Kiss Ödön beleegyezően bó­lintott. Felállt és sétálgatva, mintha egy gépírónőnek dik­tálná, beszélni kezdett: — Három kiló húsz dekával, hajnali háromkor születtem — kezdte, a részletekre is kiter­jedő alapossággal. — Apám pék volt, anyám ugyanennek a péknek a felesége. Érthető, hogy gyerekkorom nagy ke­nyerek és kiflik között telt el, amibe néha ropogós hangula­tot varázsoltak a perecek! Csupa fehérség, teknők és da- gasztás, az élesztő szaga! — És ez sem ihlette néhány kezdeti szárnypróbálgatásra? — kérdezte csodálkozva az új­ságíró. — Nem érzett vágyat, hogy rímekbe szedje a kis pékség hangulatát? A fehér liszt tisztaságszimbólumát, a szakajtóból kidagadó massza bölcs beletörődését, hogy a ke­mencében újjászülessen, a sü­tőlapát energikus ívét, apja bajuszán a lisztport...! Uram, van magának fogalma, mit ha­gyott ki?! Kiss Ödönné, született Pris- tyák Ica jött be és kávét szol­gált fel, közben szemrehányó pillantást vetett az újságíró­ra. — Miért nem hagyják bé­kén ezt a szerencsétlent? Már egészen lefogyott ebbe a sok zaklatásba! — Asszonyom — mondta az újságíró felháborodva, és ka­nál helyett a golyóstollával kavarta meg a kávét —, ne nevezze ön a férjét szerencsét­lennek! Ellenkezőleg, az ön férje, amint látom, boldog és kiegyensúlyozott! Keményen áll a realitás döngölt talaján akkor, amikor mindnyájan hajlamosak vagyunk álmaink színes ingoványába tévedni! Kiss Ödönné erre nem szólt semmit, némán kivonult a szobából. — Hozzá sem írt verseket? — nézett a bérelszámolóra az újságíró. — Nem! — rázta meg a fe­jét Kiss Ödön. — Ezért ugyan majdnem visszaadta a gyűrűt, de aztán sok átbeszélgetett éj­szakán sikerült meggyőznöm! Az újságíró helyeselve bólo­gatott, majd a jegyzetébe te­kintett. — A dagasztásnál hagytuk abba! — Igen a dagasztás! — Té­vedt el Kiss Ödön. — Ma is, ha elmegyek egy pékség előtt, mindig elér zékeny ülök! Ha meg egy kenyérre nézek, sírni tudnék! — ön nem akart pék len­ni? — Isten őrizz! — tiltakozott Kiss Ödön, majd látva, hogy elszólta magát, azt mondta magyarázatnak: — más a han­gulat, és más a munlca! Én apró gyerekkoromtól kezdve bérelszámolónak készültem! Igen kérem, ne nevessen ki, de így volt! A hasonló korú srá­cok mozdonyvezetők, pilóták, katonatisztek, színészek, dip­lomaták akartak lenni, én meg bérelszámoló! — Hihetetlen — hüledezett az újságíró —, maga valóban furcsa ember! Furcsa és ro­konszenves. Köszönöm az in­terjút. — Várjon csak! — mondta lassan Kiss Ödön, miközben fürkészve nézte az újságírót. — Ügy látom, maga rendes fickó, és a hajdani pékség hangulatát meg igazán töké­letes líraiságaal e letelte ...! Ezért megérdemli, hogy ma­gával kivételt tegyek és be­avassam egy féltve őrzött tit­komba! De...! — tette szájá­ra az ujját. — Remélem, ér­ti?! — Természetesen! — Nahát figyeljen ide! A bérelszámoló levett a szekrény tetejéről egy nagy bőröndót és nem kevés mun­kával kinyitotta a rozsdás zá­rat. Az elképedt újságíró ha­talmas csomó, megsárgult ira­tot látott. — Mi ez?! Vagy maga ti­tokban mégis ír verseket?! Kiss Ödön nevetve emelt ki egy paksamétát. — Na, nem, versíráson nem kapott rajta, máson viszont igen! Mert tudja mi ez?! — fújta le a port a paksamétá- ról — Drámatöredék! — Drámatöredék?!! — Ügy van! Régi magyar drámatöredék, egy szépséghi­bával, hogy a drámatöredéket én írtam! — De hiszen sárgák a papí­rok, nehezen olvashatók a be­tűk...! — bámult az iratba az újságíró. — Azonkívül pené­szes, poros...! — Van magának arról fo­galma, milyen nehéz ezt így b tsárgítani, meg úgy írni, hogy nehezen olvasható, ugyanak­kor régies írás legyen?! Ki­hegyezett lúdtollal írok, a pa­pírt meg magam kikísérletezte folyadékkal sárgítom ..., de különben ez nem tartozik ide! Az a drámatöredék, amit a kezében tart, középkori iskola­dráma, természetesen ismeret­len szerzőtől! — Miért csinálja ezt?! — tette le a paksamétát az új­ságíró. — Mindig drámaírónak ké­szültem! — vallott Kiss Ödön. — De aztán még idejekorán rádöbbentem, hogy sok mai színházigazgató, rendező na­gyobb előnyben részesít régi drámatöredékeket ismert és ismeretlen szerzőktől, mint sokszor egy-egy nem töredé­kes, új magyar darabot. Ezért hát lemondtam az egyéni ér­vényesülésről és inkognitóba vonultam vissza. Aránytalanul nehezebb munkára vállalkoz­tam így. Hosszú kutatásokra, hiszen ismernem kell figurá­im korát, körülményeit, isme­retlen szerzőim korát, körül­ményeit... Aztán jön a meg­írás, besárgítás, végül a mű becsempészése valamelyik irat­tárba ... — Előadtak már ilyen drá­matöredékét? — Még nem találták meg! — mondta büszkén Kiss Ödön. — Pedig már nyolcat rejtettem el különböző irat­tárakba, könyvtára., a! öt is­kola rámát, két keresztény misztériu.njátékot, és egyet — hunyorított az újságíróra —, amit K. mester írt! Ahogy én a mai színház-, meg tv-rende- zőkei ismerem, elöbb-utóbb felkutatják! — Fantasztikus! — mor­mogta az újságíró és révetegen bámulta, ahogy Kiss Ödön le­zárta a koffert. — Akar még valamit kér­dezni? -- nézett rá a bérelszá­moló, de az újságíró némán intett és kiszédelgett a lakás­ból. Már messze maga mögött hagyta a Zeller utca 9-et, ami­kor eszébe jutott, hogy hiszen neki is van négy előadatlan drámája. Ügy döntött, besár­gítja őket, és majd vállalja a mai színpadra való átültetésü­ket. Tóth-Máthé Miklós 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom