Pest Megyi Hírlap, 1971. július (15. évfolyam, 153-179. szám)

1971-07-29 / 177. szám

Tabáni hás (Szántó Imre rajza) A Tyereskova brigád kezdeményezése AZ IZZÓBAN MSZBT SZERVEZETET ALAKÍTANAK A látogatásra egy kedves le­vél adott okot. A levelet az Egyesült Izzó váci gyárának 78. sz. szocialista brigád címmel először kitüntetett Tyereskova brigádjától kaptuk. Hogy mi­ért ez a hosszas megnevezés? Először is azért, mert a név megtévesztő lehet. Tyereskova nevét négy női hrigád is vise­li az üzemben. A többszöri szocialista cím sem egyedül­álló. Arról tájékoztatták szerkesz­tőségünket a brigád tagjai, hogy az üzemben elsőként kér­ték felvételüket a Magyar— Szovjet Baráti Társaság tagjai­nak sorába. Egyidejűleg a test­vérbrigádokat is tájékoztatták szándékukról, javasolták, csat­lakozzanak ők is a mozgalom­hoz. A levél nyomán határoz­tuk el, hogy közelebbről is megismerkedünk a brigáddal. Az Izzóban a dolgozók több­sége most tölti . szabadságát. Csak a karbantartók dolgoz­nak serényen. A meós Tyeres­kova brigádból is csalt öten vannak bent. Hiányzik Szajkó Györgyné brigádvezető is. Tá­vollétében Józsa Arankát kér­jük meg, legyen a brigád szó­vivője. Hat évvel ezelőtt, 1965 januárjában alakultak, két év múlva nyerték el először a szocialista címet. Csupa nő dolgozik együtt. A jelenlevő lányok, fiatalasszonyok között nincs veszekedés, még az ap­róbb vita is ritka. Az ötszörös cím ellenére csupa fiatal nő dolgozik együtt. Munkájukról: Az izzólám­pákba kerülő izzószálakat el­lenőrzik, nagy figyelemmel, hozzáértéssel. A meósnak nem szabad tévednie. A szabad idő­ről: Előkerül a brigádnapló, már a második kötet is lassan betelik, Bogár Jánosné a kró­nikás. Büszkén mondja asz- szonynevét, a többiek moso­lyognak, s elmesélik, időnként a férjek és az udvarlók nél­kül mennek el kirándulni, vagy színházba — elvégre egyenjogúság van. A brigád­napló arról is tanúskodik, hogy a váci képzőművészeti kiállítá­sokon és a hangversenyeken is törzsvendégek. De nem feled­keznek meg egymásról akkor sem, ha önállóan jutnak el va­lamerre, egymás után érkez­nek az üdvözlőlapok. Azt is megkérdeztem, miért választották Tyereskova ne­vét? — Megbecsülést szerzett a XX. századi nőknek. Tulajdon­képpen innen ered a levél is. Más indokok mellett ezért is kérték felvételüket az MSZBT-be. Tyereskova példá­ja is bizonyítja, hogy a Szov­jetunióban valóban komolyan veszik a nők egyenjogúságát. Később Balázs Istvánnal, a vállalati szakszervezeti titkár­ral beszélgetünk a kezdemé­nyezés visszhangjáról. — A többi brigád tagjai is érdeklődnek — mondotta. — A szakszervezeti bizottság előze­tes felmérése alapján 250—300 MSZBT-tagra számítanak. Ha így van, két hónapon belül önálló gyári szervezetet is ala­kítanak.-ás ■x“" A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA M XV. ÉVFOLYAM, 177. SZÄM 1971. JÜLIUS 29., CSÜTÖRTÖK AUGUSZTUS 1-TŐL csak a váci és a dunakeszi posta lesz nyitva vasárnap Bizíosítják a hírlap, a telefon és távirat szolgáltatást Országosan felmérték a kis, vidéki postahivatalok vasárna­pi forgalmát. Ennek a felmé­résnek eredményeképpen a posta vezérigazgatója utasí- sításban szabályozta a vasár­napi és munkaszüneti nyitva tartást. Az utasítás utal arra, hogy a vidéki postások eddig vasárnap és más munka­szüneti napon 8—10 óráig dolgoztak, pedig a lakos­ság a kis postahivatalok vasárnapi szolgáltatásait alig veszi igénybe. Ezért 1971. augusztus 1-től kez­dődően vasárnapokon és egyéb munkaszüneti napo­kon zárva tartják a fiók­postákat, az I. és II. osztályba sorolt vi­déki kis postahivatalokat és általában azokat a III. osztá­lyú postahivatalokat, melyek eddig vasárnap délelőtt 8—10- ig nyitva voltak. A váci járásban augusztus 1-től előreláthatólag csak a dunakeszi és a váci nagy pos­tahivatal lesz nyitva ünnepna­pokon. Ez az intézkedés nem zavarja a hírlapkézbesítést,, az interurbánszolgálatot, a táv­EREDMENYTELEN PALY AZAT Eredményes munkavédelem a dunakeszi konzervgyárban Az elmúlt két esztendőben országosan emelkedett az üzemi balesetek száma. A Du­nakeszi Konzervgyárban Tol- nay György biztonsági meg­bízottól arról érdeklődtem, hogyan alakult az elmúlt esz­tendőben a gyár baleseti hely­zete és mit tettek a balesetel­hárítás érdekében? — 1968 előtt ötször több volt a baleset, mint ebben az esztendőben. 1970-ben 11 üze­mi bal set történt, 1971 első felében viszont csak 4 köny- nyebb sérülés következett be. Ugyancsali az elmúlt évhez viszony, tva harminckilenccel csökkent a kiesett munkana­pok száma. A javulást a mun­kavédelem fokozott, tervsze­rűbb megszervezésének és a szabályok betartásának kö­szönhetjük. És természetesest Együtt APA ÉS FIA A fóti Vörösmarty Termelő­szövetkezetben dolgozik idős Kalocsaven Mihály és fia. Az apa a segédüzem vezetője. Szí­vesen beszél munkájáról. — Tavasszal átszerveztük a gépszerelőüzemet Három bri­gádban, motorszerelők, lakato­sok és karbantartók dolgoznak, dicséretre méltóan. A kombáj­nokat például június tizediké­re javították meg, öt nappal a a határidő előtt. Átlagosan há- romezer-háromezerötszáz fo­rintot keresnek, de nyáron reggel hattól, délután ötig dol­goznak, vasárnap is. Igaz, ezéit tizenöt százalék prémium jár. Üzemünk győzi a munkát, még más téeszeknek is segí­tünk. Az udvar üres, a gépek a földeken. A határban, az egyik hatalmas rozstábla mellett fiatalember nézi árgus szem­mel őket. Ifjú Kalocsaven Mihály 18 éves, most végezte el Vácott a mezőgazdasági szakközépis­kola harmadik osztályát. — Először tavaly dolgoztam a t.éeszben. Jól éreztem ma­gam, ezért az idei nyári szü­netben ismét visszajöttem. Most a kombájnokat ellenőr­zőm. Ha valamelyik géppel baj van, lehetőleg azonnal megjavítjuk. Munkám másik fele a kombájnok kiürítésének ellenőrzése. Este minden tar­tálynak üresnek kell lennie. Ürítéskor a vezetők tikettet kapnak, ebből tudják, mennyi az aznapi teljesítmény. Apa és fia este együtt indul­nak haza. Elmondják egymás­nak, mi történt velük aznap. Solymosi László az új, korszerű gépek üzembe helyezésének. Dolgozóink háromnegyed része magas követelmé­nyű biztonságtechnikai vizsgával rendelkezik. Az ellenőrzésben segítsé­günkre van a szakszerve­zeti bizottság. Megszer­veztük a munkavédelmi őrhálózatot, amely lénye­gében annyit jelent, hogy a dolgozók önmagukat ellenőrzik. — Meg kell mondanom azonban, hogy az oktatás és a gépesítés önmagában nem elég a veszélyforrások meg­szüntetéséhez. De a feltételek megteremtésével csökkente­ni tudjuk azokat. —; A gyümölcsüzemben pél­dául nagyon kellene egy klí­maberendezés — pillanatnyi­lag nincs fedezet rá. A műsza­ki fejlesztési terv azonban tartalmazza. Ugyancsak fontos v< 'na a padozat csúszósságának megszün­tetése. Erre egyébként or­szágosan pályázati felhí­vás született — mindez- ideig eredménytelenül. — Szerencsére nálunk a munkavédelmi szabályok nem ijesztők. Dolgozóink sokszor játékos formában is megta­nulhat’ák az alapvető tudni­valókat. Vetélkedőket rende­zünk. bekapcsoljuk a munka- védelmet a szocialista brigá­dok versenyfelajánlásaiba is. — A munkavédelmi tevé­kenység prémiumfeladat. Volt már rá példa, hogy a vezetőír prémiumának 30 százalékát megvonták, mert elhanyagol­ták a munkavédelmet. A munka biztonságossága kö­zös érdek, ezért dolgozóink­tól szívesen veszünk minden olyan javaslatot. újítást, amely az egészséges munka­feltételek megteremtését elő­segíti. Ny. F. iratok és az expressz küldemé­nyek kézbesítésének rendjét. A sürgős telefonbeszélgetések lebonyolítására is megfelelő megoldást kerestek. Azokban a községekben, ahol még nem szereltek fel nyilvános segélykérő tele­fonállomást, ünnepnapo­kon a posta olyan előfi­zetői állomásról gondosko­dik, melyet átkapcsolnak a legközelebbi nyilvántar­tó, folytonos szolgálatot el­látó központhoz, s amelyet szükség esetén bár­ki igénybe vehet. (barmos) A hatodik előtt,.. Európából, Ázsiából érkeznek a hangos diasorozatok A VÁCI PIAC FRANCIA SZEMMEL Bár a beküldési határidő már július 20-án lejárt, még e hét elején is érkeztek a Duna­kanyar Fotoklub címére a vi­lág különböző részeiből a han­gosított diasorozatok. A Foto újság eddig hol bí­rálva, hol vállveregetve írt a váci kezdeményezésről. Most megtört a jég, a júliusi szám­ban oldalas cikk bizonyítja, hogy a szívós, kitartó munka gyümölcse beérett. — Kikkel találkozunk Idén? — kérdeztük Kocsis Ivánt, a Dunakanyar Fotoklub elnökét. — A legtöbb mű természe­tesen hazai szerzőktől érke­zett. A magyarokon kívül az NSZK, Franciaország, Auszt­ria, Hollandia, Belgium, Len­gyelország és Malaysia foto­gráfusai küldték el eddigi munkáikat. A szerzők között régi ismerősöket találunk. Az osztrák testvérpár, Josef és Arnold Samuel, akik eddig va­lamennyi váci fesztiválon sze­repeltek, és négyszer plaket­tet, háromszor különdíjat nyertek, idén is elküldték AV- sorozatukat. — Mi lesz a fesztivál cse­megéje? — A legnagyobb érdekesség minden bizonnyal Solang Dau- binet és Bemard Sanch közös műve lesz: a Váci piac. A francia szerzőpár az elmúlt évi fesztivál alkalmával két hetet töltött városunkban, és akkor készítették nemcsak a diasoro­zatot, hanem telepes magneto­fonjukkal a képsort kísérő, a piaci hangulatot tökéletesen visszaadó hangfelvételt is. — Kik küldtek még anya­got? — Másodízben szerepel Heinz Kiesler hamburgi szer­ző is, alti az Adria Rab nevű szigetéről készített diasoroza­tot. A belga Denis családnak, úgy látszik, minden tagja ott­honos az AV-műíajban. Az apa, Jacques Denis 1969-ben, a leánya, Jacqueline Denis az 1970. évi fesztiválon nyert pla­kettdíjat. Vajon folytatódik-e ez a családi sikersorozat, ugyanis idén a család harma­dik tagja, Andree Denis je­lentkezett művével. — Látunk drámai hang­vételű képanyagot is? — Egy holland szerző, A. Blickman Van egy álmom címmel dr. Martin Luther Kingröl készítette diasoroza­tát, melyet a nagy polgárjogi harcos hangja kísér. Egy len­gyel szerzőpár a Lengyel Tát­rát mutatja be diasorozatán. A hazai szerzők közül buda­pesti, salgótarjáni, pécsi, mis­kolci és természetesen váci szerzők várják a fesztivál elő- zsürijének döntését: kinek a műve kerül a. szeptember 2- től 5-ig tartó VI. nemzetközi audio visual fesztiválon bemu­tatásra kerülő AV-sorozatok közé. (P. R.) Taggyűlés A Váci Területi I. pártszer­vezet pénteken, délután 5 óra­kor, a Lenin úti psrtház föld­szinti nagytermében, taggyű­lést tart. KOXCER TBUSZOK Mozart Vácrátóton Kiilönbuszok Augusztus 7-én este 7 óra­kor újból kigyulladnak a ref­lektorok a vácrátóti botanikus kertben, hogy a hagyomá­nyoknak megfelelően, Mozart­nak hódoljon a hangverse­nyek rendező bizottsága. A koncert karmestere Fe- rencsik János.' Közreműködik a Magyar Állami Hangver­senyzenekar. Műsoron szere­pel a Figaró házassága nyitá­nya, az 1783-ban, a linzi bol­dog napok hatására készült, vidám és gondtalanul derűs C-dúr, Linzi szimfónia és az 1786 decemberében befejezett Prágai vagy más néven a Menüette nélküli D-dúr szim­fónia. Sokszor elhangzott, elsősor­ban váci zenebarátok körében, hogy szívesen látogatnák a botanikus kerti hangversenye­ket, de akadályozza őket a közlekedés. Mint Göbölös Gé­za tanácselnöktől megtudtuk, a hangverseny rendezősége megoldotta a koncert utáni visszautazási gondokat: az est után, a kert bejárata elől, kü­lön autóbuszokat indítanak Vácra és Gödöllőre. (újfalvi) ELSŐK LETTEK Csepelen a szfáronisták Szerdai számunkban beszá­moltunk a közgazdasági szak­középiskola lányainak helvé- ciai sikeréről. Azóta hazatér­tek a munltabrigédok a Pest megyei KISZ Bizottság csepe­li fiú építőtáborából is. Kö­zülük ■ Sztáron Sándor Gim- názium brigádja szerepeit legeredményesebben. Első he­lyezést szereztek. Az oklevél mellé mindannyian pénz- és könyvjutalmat kaptak, de ki­vívták a Pest megyei Állami Építőipari Vállalat vezetői­nek elismerését is. Ember és por. Az UNESCO megbízásából a Magyar Tudo­mányos Akadémia kutatóin­tézetei is részt vesznek, a bio­szférakutatásban. A vácrátóti botanikai kutatóintézet mun­katársai a növényeket érő ha­tásokat kutatják.. Ennek kap­csán dr. Zólyomi Bálint pro­fesszor, az intézet főigazgatója felkérte a váci kórház orvo­sait, hogy vizsgálják meg az embereket érő porártalom ha­tásait. Fóti boltok Húsboltot nyitott Foton a helyi ÁFÉSZ. Hamarosan megnyílik az új zöldségüzlct és egy kis ABC-áruház is. A PÖRKÖLT A vácdukai rét szélén — közel a bú­zatáblákhoz ta­nyáztak le fácánkel­tető telepükkel a va­dászok. Kottások vartyognak az ap­rócska ólakban, szár­nyuk alatt, cérnavé­kony hangocskáju­kon. fácánfiókák si- pognak. A telep kerítésén belül negyven ól áll körben, s mindegyik­ben egy fészekalja fácántojás felett kó- kadozik a kottás. Amint közeledek a telep felé, az aprócs­ka szél jóféle illatot sodor felém. Teljes orral fordulok az iránynak. Valami is­teni csemege illatoz­hat, morfondírozok, s elhatározom, tör­ténjék bármi, meg­hívatom magam a bogrács mellé. A telep melletti sűrű bokrok között meg is lelem az illa­tok forrását. Szolga­fára akasztott kis- bogrács, alatta pa­rázs. Vadászruhás ismerősöm, a vácdu­kai vadászok hivatá­sos vadőre, tüstén­kedik a kormos edény fölött, olyan elmerülten keverge- ti az ételt, hogy alig veszi észre érkezé­sem. — Üljön le, mind­járt megfő — szól hozzám üdvözlés­képpen, amikor még­is felpillant. Es alig múlik rö­vid idő, kezembe nyom egy kopott ka­nalat, és kínáló moz­dulattal mutat a bográcsra. Felesle­ges a további kíná­lás, értem a vendég­szeretetnek e nem­zetközi megnyilvá­nulását. — így jó csak a pörkölt, bográcsban — szólal meg ismét a vadőr. — Minden íz és aroma a húsban marad. — Különösen a vadhúsban — fitog­tatom tudományom. Tűzpiros lében úsznak az aprócska húsdarabok. Formá­jukról szárnyasnak ítélem az áldozatot, és már-már abbaha­gyom a falatozást. Csak nem tiltott cse­mege? Fácán? Fo­goly? Szal-^ka? Egyiket sem szabad lőni mostanság... Es hirtelen rájövök a ti­tok nyitjára: a szom­szédos búzatáblában, hangos hussanással rebben fel egy ma­dárcsapat, a kombájn elől. — Baleset, ugye? — intek a bogrács­ban úszlcálóra. — Kombájnkasza ér­te... — Az, az, baleset — mosolyog a vadőr, majd hirtelen csend­re int. Aztán villám­gyorsan előkapja puskáját, és célzás nélkül csattan a fegy­vere. Egy iramodás- sal a bokor mögé ug­rik, és sugárzó arccal tér vissza. Vidoran hintázik a kezében a szürkés bundájú va­lami. Döbbenve nézem a fűben fekvő áldoza­tot, aztán a vadőrre pillantok. Ö reám ne­vet, és a bográcsra mutat. — Igen, fogytán van. Kell a délutáni látogatóknak is , — szól vigasztalóan. — Más is szereti az ür- gepörköltet! Mert csak így jó c/r ürgehús: kisbográ /- ban, magyarosan, cse- resznyepaprikával. Csankó Lajos

Next

/
Oldalképek
Tartalom