Pest Megyi Hírlap, 1971. május (15. évfolyam, 102-126. szám)

1971-05-11 / 109. szám

Délelőtt: bábszínház Estére: a felnőtteket várják Ma délelőtt fél 11 órakor Albertirsán, a művelődési házban tart előadást gyere­keknek az Állami Bábszínház. A fehér ló és fia című mese­játékot mutatják be ifjú kö­zönségüknek. ★ Az Állami Déryné Színház társulata ma este 8 órai kez­dettel vendégszerepei Albert­irsán. Csongrádi Mária Já- szai-díjas rendezésében Oszt- rovszkij: Vihar című drámá­ját adják elő. Kitüntetettek a tangazdaságban Jó munkájáért aranykoszo­rús KISZ-jelvényt kapott a Ceglédi Állami Tangazdaság KISZ-alapszervezetének tit­kára, Egedy László. Galambos István, a kecskéscsárdai kerü­let dolgozója lelkiismeretes munkásőri tevékenységéért el­nyerte a Haza Szolgálatáért Érdemérmet. PEST MEGYEI HIBLAP KÜLÖNKIADÁSA A CEGLÉDI JÁRÁS ES CÉG XV. ÉVFOLYAM, 109. SZÁM 1971. MÁJUS 11., KEDD Megkezdődtek az abonyi kulturális napok Színvonalas irodalmi műsor — Emlékplakettet kaptak, akik sokat tettek Eltűntek a szokványos, pár­huzamos széksorok szombat estére az abonyi Petőfi Mű­velődési Ház nagyterméből. Székekkel közrefogott, virág­gal díszített asztalok adtak Három közegészségügyi el­lenőr és három egészségör fog­lalkozik — egy orvos vezetésé­vel — a városi tanács egész­ségügyi osztályán Cegléd egészségügyi helyzetével és a járványüggyel. A felmérések készítése mellett sok feladat hárul rájuk, a többi közt a ba­cilusgazdák nyilvántartása, a rendszeres ellenőrzés, s adott esetben az azonnali fertőtlení­tés is. Ök ellenőrzik, hogy az előírt védőoltásokat elvégezték-e időben, van-e elegendő oltó­anyag, s ha járvány üti fel va­lahol a fejét, akkor az okok kutatása és a szükséges, gyors intézkedés is az ő feladatuk. A város valamennyi élelmi­szerboltját, elárusítóhelyét el­lenőrzik. Negyedévenként min­tát vesznek a kutak vizéből, s hetente indul az ellenőrzésre küldött minta a piaci és bolti árukból a budapesti központ­ba. Az ellenőrzések idei tapasz­talatáról Jusztin Ferencné jár­ványügyi ellenőr ezeket mond­ta: — Sokat javult az elmúlt évekhez mérten a város egész­ségügyi helyzete. — Persze azért van még tennivaló. Több ismeretterjesztő előadást, tan­folyamot kellene tartani és az egészségügyi szabályokat is szigorúbban kellene alkalmaz­ni — különösképpen az élelmi­szerekkel dolgozók esetében. Nem megnyugtató a helyzet — egy-kettő kivételével — az üzemi konyhákban. Túlzsú­foltak, nehéz betartani az egészségügyi’ szabályokat. — A járványügy helyzete örvendetesebb. Cegléden 1969 óta kötelező a védőoltás, és ez szinte teljesen megszüntette a kanyarós megbetegedéseket. Elenyészően kevés bacilusgaz­dát tartunk nyilván. Ezeket szigorúan ellenőrizzük, s a kel­lő óvóintézkedéseknek is kö­szönhető, hogy hastífusz, para- tífusz nem fordult elő. — Jön a nyár, s ez — örö­mei mellett —, sok betegség előidézője lehet. Mi fokozott ellenőrzésekkel igyekszünk meggátolni az esetleges bajo­kat, azonban ehhez segítséget kérünk. Minden esetben te­gyünk eleget az egészségügyi követelményeknek. A gyakori kézmosás sok betegségtől meg­óvhat mindenkit — mondotta befejezésül Jusztin Ferencné. Csatári Ilona Abasári bemutatkozás A FÉK Kilián György ifjú­sági klubjának József Attila kisszínpada és a klub WIM beategyüttese vasárnap az abasári fiataloknak mutat­kozott be — nagy sikerrel. Sör hébal és csevegéssel A FIAT AUTÓBÉBI prüsz­kölve toccsan az út kráteré­ben. A tölcsér fenekén csü­csülünk, körülöttünk majd’ az ablakig ér a víz. Ez a vég? Mert én nem, csak a pénzem tud (el) úszni. Szép női lábak villannak kecsesen az orrunk hegyénél. A karbantartás jut eszünkbe, — természetesen az útról van szó... Kimászunk. A túloldalon a tárt kapukkal hívogató mene­dékhely: a Rákóczi kisven­déglő. A név emlékéhez illően lobogókat tartanak odabent. Lobogó ötveneseket. — Hadd essen! Szomjas a föld — halljuk az ajtóban. — Meg mi is — nyelünk na­gyokat. Tóth János üzletvezető fegy­verrel a kezében fogad. A sörpisztoly ravaszát billegted. A poharakban sokáig habozik az ital. Mi nem. — Van-e valami fülpirositó kortyolgatójuk? — Barack, cseresznye... — Akkor — kismálnát ké­rünk az autót kormányzó úr­nak, meg két sört. Cérnasovány férfit sodor be a lenge tavaszi szél. — Mit igyák, főnök? — stoppol le a pult előtt — Amit parancsol. — Hát ha maga akarja, ké­rek egy fröccsöt! A FALON TÁBLÁK. „Ittas embert..„18 éven alulia­kat ..legfelül: „Kiváló ital­bolt” — Hogyan lehet ezt a címet megszerezni ? — Havi 120 ezer forint for­galom, ennyi az egész. — Miből fut be? — Evés-ivásból. Mert van konyhánk is. A feleségem és jómagam szakácskodunk. — Mi a kedvelt falat erre­felé? — A gulyás. Az kívánja az italt. Égő tüzét öntözni kell. — Most nicsenek sokan ... — Munka után, négy-öt óra tájban jönnek. A fizetés ide­jére mindig felkészülünk. Ak­kor 100—150 vacsorát is ki­adunk. Az udvaron zöld-sárga-piros fejű gombák kuporognak. — Május elsejére tettük ki. De a mostani időben csak az esőtől lehet kint elázni. Még nem ülnek ki a vendégek. ELÉGEDETTEN EMELJÜK poharainkat, mert jól megy a — sörünk. Az egyik korsó vé­letlenül a kőre pottyan. De nem tört el. Csak ahol jártunk, az Törtei. Kohlmayer Adam közvetlenebb, klubszerű han­gulatot a teremnek. A szín­pad résnyire húzott függö­nye mellett két hatalmas padlóvázában sötétlila, nagy virágú orgonafürtök álltak díszőrséget, amikor a színpa­don felharsantak a négy, egyenruhás kis úttörő kürt­jei. ......Sej, nagy Abonyban csa k két torony látszik ...” Ezzel a szignállal kezdő­dött a május 23-ig tartó abonyi ünnepség- és ese­ménysorozat. A kulturális napok első mű­során a nagyközség lakóinak messzi földön híres, egészséges lokálpatriotizmusát mutatta a telt ház. Kulturális napok utoljára 1947-ben voltak itt. Más viszonyok, más elképze­lések jellemezték az akkori kulturális napokat — de az, hogy hagyománnyá alakít­sák, erősítsék vele a már nagyközséggé rangosodott te­lepülés hírnevét, azóta is foglalkoztatta Abony lakossá­gát. Szűcs László, az abonyi ta­nács vb-elnöke, a rendező bi­zottság és a tanács nevé­ben köszöntötte az egybe­gyűlteket. Ezen az esten adta át “harminc közismert abo­nyi lakosnak az „Abonyiak — Abony ért" címmel készült emlékplakettet, melyen Gaj­dos István tervezésében Ki­nizsi-címer látható: kalászokat fogó kéz, tölgy- és borostyánlevél-koszo- rúba fogva, fölötte ötágú csillag. Ez volt az első ünnepélyes al­kalom, hogy kitüntették mindazokat, akik a felszaba­dulás előtt, vagy azóta sokat tettek azért, hogy szocialista módon, együtt akarva és cse­lekedve éljenek itt is az em­berek. A megnyitón ünnepi be­szédet dr, Palásti László, abonyi származású és jelen­leg Szegeden élő főiskolai docens mondott. A szülő­föld egészséges szeretetéről, Ahányhoz fűződő, személyes kapcsolatairól beszélt, kedves földijeinek. Színvonalas helytörténeti irodalmi esttel fejeződött be a megnyitó. Azoknak állítottak emléket, akik itt éltek, tevékenyked­tek és tudományos, valamint irodalmi munkásságukkal már a XIX. században nevet sze­reztek ennek az igyekvő al­földi településnek. • E. K. Hozzák le a padlásról! Számlákat, jegyzékeket, újságukat gyűjt a kereskedelmi múzeum nak. Petrányi László főallen- őr a kereskedelmi alkalmazot­tak folyóiratának archív pél­dányait bocsátotta rendelke­zésre. Bizonyosak vagyunk benne, hogy még sokan tudnák köz­kinccsé tenni a padláson vagy szekrényben porosodó doku­mentumokat, eszközöket, tár­gyakat. Különösen a már nyugdíjban levő kereskedők tudnának értékes anyaggal szolgálni. A gyűjtemény mun­katársainak kérését tolmácsol­juk, mikor felkérjük a szak­mát szerető dolgozókat, hogy a birtokukban levő anyagot juttassák el az alábbi címre: dr. Pápa Miklós, Budapest, XIV., Hungária körút 17—19, vagy jelentsék be, illetve ad­ják le a vállalat üzemgazda­sági osztályán Lencsés Gábor szb-titkámál. M. T. A Magyar Nemzet április 2-i számából értesülhettek az ol­vasók, hogy a Vendéglátóipari Múzeum mellett megkezdte tevékenységét a kereskedelem emlékeit tudományos alapos­sággal kutató csoport, dr. Pápa Miklós vezetésével. Ebbe a kutató- és gyűjtőmunkába kapcsolódott bele a maga sze­rény eszközeivel a Ceglédi Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat kollektívája. A kutatómunka és a sok időt igénylő fáradozás nem maradt eredménytelen. Szűcs László körzeti intéző érdekes, és mu­zeális szempontból értékes tárgyakkal gazdagította a gyűjteményt. Bujáki István egykori számlákat, árjegyzé­keket küldött be. Király End­re a vállalat által rendezett nagy vásárok, árubemutatók képeit juttatta el a múzeum­Köszönetét mondunk rokonaink­nak, ismerőseinknek, szomszéda­inknak, a MÁV dolgozóinak, munkatársainak, akik szeretett jó férjem, édesapánk, nagyapánk és testvérünk: id. Kecskeméti János temetésén megjelentek, részvétük­kel nagy bánatunkat enyhíteni igyekeztek, sírjára koszorút, vi­rágot helyeztek, özv. id. Kecske­méti Jánosné és a gyászoló csa­lád. Fájó szívvel mondunk hálás kö­szönetét rokonainknak, ismerő­seinknek, barátainknak, a Magyar Szovjet Barátság Tsz vezetőségé­nek és tagságának, akik szeretett jó férjem, édesapánk, fiúnk: Tan- Gyula tragikus elhunyta alkalmá­ból részvétükkel nagy bánatunk­ban osztoztak, a temetésen meg­jelentek, sírjára koszorút, csok­rot nelyeztek. özv. Tarr Gyuláné és gyermekei, Tarr Károly és neje. Mindazoknak a rokonainknak, is­merőseinknek ezúton fejezzük ki hálás köszönetünket, akik szerető édesanyánk és nagyanyánk: özv. Túri Józsefné szül. Halmy Rozá- lai temetésén megjelentek, részvé­tüket nyilvánították és sírjára ko­szorút, csokrot helyeztek. A gyá­szoló család. Fájó szívvel mondunk hálás kö­szönetét rokonainknak, a Ceglédi MÁV főnökségének és összes vasutas dolgozóinak, munkatársai­nak, barátainak, jó szomszédaink­nak. akik szeretett jó édesapám, fiam és testvérünk: Sebők István tragikus elhunyta alkalmából rész­vétükkel nagy bánatunkban osz­toztak, a temetésén Törteién meg­jelentek és sírjára koszorút, virá­got helyeztek. Édesanyja és kis­leánya Zsuzsika. Rokonainknak, a Csemői Állami Gazdaság vezetőségének és dolgo­zóinak, ismerőseinknek, szomszé­dainknak ezúton mondunk hálás köszönetét, akik szeretett jó fér­jem, édesapánk. nagyapánk, testvérünk- Fák in Ferenc temeté­sén megjelentek, részvétüket nyil­vánították, sírj ira koszorút, vi­rágot helyeztek. A gyászoló csa­lád. Hálás köszönetünket fejezzük ki rokonainknak, ismerőseinknek, szomszédainknak, akik drága jó édesanyánk, nagyanyánk és test­vérem : özv. Czinege Illésné szül. Krancz Mária temetésén megje­lentek, részvétükkel bánatunk­ban osztoztak és sírjára koszorút, virágot helyeztek. A gyászoló csa­lád. A „kék expresszre" várta Jó melegen süt a nap. A Szabadság téri parkban min­den pad foglalt. Az egyiken én ülök, mellettem két fiatalem­ber, tizenvalahány évesek. Mind a ketten munkaruhá­ban. Ipari tanulók. Csendesen, illedelmesen vi­selkednek. Legfeljebb azt talá­lom feltűnőnek, hogy nagyon szenvedélyesen cigarettáznak. Az oldalt ülő fiatalember látszik idősebbnek: Gyuríca Jáno~ harmadéves ácstanuló, j Szóba elegyedünk. — Letelt? — Igen, végré. Szombaton j korábban végzünk. Most a cse- j mői „kék expresszre” várunk, aztán indulás hazafelé. Csak I az a baj, hogy nem mindjárt I a fejrant után sípol a kisvo- I nat. A busz még később indul. I — Es reggelente? — Mikor, hogy. Bérletünk 1 van vonatra is, buszra is. Sok időnk elmegy az utazgatással. — Szüleik hol dolgoznak? — A tangazdaságban. — Miért nem helyezkednek el ott? Hiszen a mezőgazda­ság szívesen lát tanulókat. Csendes fejcsóválás a fele­let. Farkas István, a másik fiű meg is fogalmazza: az iparban akarunk dolgozni és Csemőben erre nincs lehetőség. — De hiszen minden gazda­ságban van é^ítőbrigád, és biztosan szívesen fogadnák magukat is. — A városban akarunk dol­gqzni. — Es ha a gazdaság hívná magukat? — A Bács megyeinél mara­dunk. Akik felszabadultak és velünk dolgoznak, megkeresik havonta a kétezer forintot. Az pedig szép pénz! Cihelődnek. A vonat fü­tyült a piactéri megállónál. Vagy tíz hasonló korú fiút visz hazafelé. Meddig? Mert ez a kis vonat nemcsak Cse- mőbe, hanem Csemőből is vi­szi az embereket. Cs. I. BIRKÓZÁS >4 várinál gyengébben Szolnokon Tisza Kupa ser­dülő birkózóbajnokságot ren­deztek. A ceglédiek, bár az összetett pontversenyben a 3. helyet szerezték meg több bu­dapesti egyesületet megelőz­ve, a várt színvonal alatt sze­repeltek, az első helyre is esé­lyes Simon János, Reznák Ist­ván és Jurászik Béla már a selejtezők folyamán kiesett. Eredmények. 42 kg-ban: 1. Halmi György, 2. Korpácsi Já­nos. 53 kg-ban: 3. Madaras Péter. 72 kg-ban: 2. Zimba Ti­bor, 3. Pálinkás Miklós. Abonyban tartották a 17—18 évesek kiválasztó versenyét. Feltűnően kis mezőny gyűlt össze. A CVSE ifjúsági bajno­ka, Szűcs István bizonyított, első biztosan szerezte meg az helyet súlycsoportjában. Eredmények. 52 kg-ban: 1. Diósi Pál. 62 kg-ban: 2. Szabó János. 81 kg-ban: 1. Szűcs István. 78 kg-ban: 1. Mester Ferenc. U. L. Sportnapot rendezett vasár­nap a MEDOSZ-sporttelepen a Ceglédi Állami Tangazdaság. A versenyszámok között a labdarúgás mellett az atlé­tika is szerepelt. A sportnap után születik meg a döntés, hogy az eredmények alapján kit javasolnak a területi ME- DOSZ-sportnap gödöllői ver­senyeire. Megyei kézilabda Ceglédi Építők— Budaörs 9:6 (Női mérkőzés) Cegléd: K. Nagy — Pecznik, Csendes J.-né (4), Szeker (1), Kiss (1), Csendes Gy.-né, Bá­lint (3), Dávid, Dobos. A megyei élvonalhoz tartozó Budaörs otthonában szép győ­zelmet aratóit az Építők. Sok ceglédi helyzet maradt ki mindkét félidőben, a győze­lem még nagyobb arányú is lehetett volna. Jók: Csendes J.-né, K. Nagy, Bálint. Különbusz Kiskunfélegyházára A bajnokságban három ponttal vezető Ceglédi VSE a következő fordulóban Kiskun­félegyházára utazik. Az NB Il-es bajnoki labdarúgó-mér­kőzésre a szakosztály külön­buszt indít. Vasárnap délután fél háromkor indul a „szur- kolóbusz” a MÁVAUT-állo- másról. Jelentkezni Ócsai hír­lapárusnál szombaton dél­utánig lehet. CEGLÉDI APRÓHIRDETÉSEK Kisipari konyhabú­tor és kombinált gar­nitúra eladó. Cegléd, Köztársaság utca 2. I. em, 37. ______ El adó jó állapotban levő varrógép. Meg­tekinthető: 16 óra után. Cegléd, Kinizsi u. 28, szám alatt. Simson Schvalbe el­adó. Cegléd, IV. kér. Lahner György utca 13/A._________________ Gé pész- vagy mély­építő technikust, gép­író adminisztrátort, valamint kubikosokat felvesz a Tiszántúli Gázszolgáltató és Sze­relő Vállalat, H. épí­tésvezetősége, Cegléd, Kozma Sándor út. Eladó 3 ajtós, 2 ajtós szekrény, 2 heverő, tükör. Köztársaság u. 2. I. emelet 38. Érdek- lódnl; délután 5 után. Fiatal házaspár venne szabad rendelkezésű szoba, konyhás lakást. 25 000 Ft kp., a tcbbi 1500 forint havi rész­let. Választ: „Megbíz­ható 134 724” jeligére kérem a ceglédi hir- detőbe, Postafiók 86. Eladó beépíthető por­ta, 160 n.-öl. Érdek­lődni : Kossuth Ferenc utca 26 Sólvom. Egy Komär kismotor üzemképes állapotban, olcsón eladó. Cegléd, Véssél ^t 33. Eladó lebontásra Ceg­léd, Teleki utca 17. számú ház. Érdeklőd- ni: Szív utca 2. Nagy. 80 literes hidrofor és szőíőlugashoz vascsö­vek eladók. Damja­nich utca 6. szám. Porta eladó, Hattyú utca 30. Érdeklődni: Hattyú utca 37. szám alatt._________________ 204-es Warszawa el­adó. Cegléd, Körösi út 20. 500 n.-öl szőlő eladó, sok gyümölcsfával, Téglagyár dűlő, 58. szám. ______ Cs emöben 800 n.-úl telek, megosztva is eladó. Cegléd, Fegy­ver utca 16 Családi ház bekóltoz- hetöen eladó. Borz utca 18. Bezerédi utca 5. szá­mú ház beköltözhe­tően eladó. Érdeklőd­ni: vasárnaponként. Másieles Vinyisztó ka­zán eladó. Bíró, Du­gonics utca I. A/7, Küzpon tif útcs-szereiö szakmába ipari tanu­lót szerződtet Kárpáti László központifűtés- szerelő mester. Ceg­léd. Szőlő utca 36. Két helyiség kiadó: Árpád utca 3. Mun­kásszállásnak, raktár­nak me^fe^el Liaüo Vezet utca 1. számú há? (Szűcs­telep). — Érdeklődni: Pesti út 70 Gyors- es gépírót Ke­resünk 4 órás munka­időre felvételre. Ke­reskedelmi és Vendég­látóipari Szakmun­kásképző Iskola, Cég­ié^ Pestiút 7 Kettő szekrény és kárpitozott fotelek, új toll eladó. Dorottya utca 5. Zongora sürgősen el­adó. Magyar utca 23. szám alatt. Vizsgázott ammóniá- kos-hütőgép-, komp­resszorkezelőket, ke­resünk felvételre, újonnan épült hűtő- házunkba. Fizetés kollektív szerint. Pest megyei Zöldség- és Gyümölcsfeldolgozó Vállalat, ceglédi gyár­egysége. Háromszobás ossz­komfortos, adómén­tes új ház eladó. Víz utca 9/a s zám. (\ Táncsics Iskola m­vatalsegédet keres la­káscserével. Eötvös tér 8 Cegléd városi Tanacs és Élelmezési Mező­gazdasági Osztály ér­tesíti a2 egyéni állat­tartó gazdakat, hogy fűbér-bejelentést 1971. rr-áius 13. 14 és 15-én a Városi tanács Mg. C»zt I em 17. sz. alatt lehet eszközölni. 20 negyzetmeteres cik- lopsz kőlábazat eladó. — Érdeklődni: Achim András utca 28. szám. Cégléd. Liadó sürgősen ségből álló há n.-ől szőlő-g; esőssel — Nyá buszmegállóhoz perc*. Értekezni Nyársapát, E dűlő 4/a. — ( Ambrus. GYAKRAN MOSSUNK KEZET! £gészségünk védelmében Mintát vesznek az árukból és a kutak vizéből

Next

/
Oldalképek
Tartalom