Pest Megyi Hírlap, 1971. március (15. évfolyam, 51-76. szám)

1971-03-24 / 70. szám

6 mi «r«w k/úrfap 1971. MÁRCIUS 24., SZERDA JEGYZET Italfogyasztás és haszonkulcs A napisajtóban ilyesmit ol­vasok állandóan: ...a garázda cselekmények 60—70 százalékát ittasan kö­vetik el... a garázda tettek elkövetőinek 90 százaléka szó­rakozóhelyről távozva, vagy ott okoz botrányt... a közle­kedési balesetek tetemes szá­zalékát, a válások jó részét, a legkülönfélébb súlyos betegsé­gek nagy hányadát, a gyer­mektartásdíj tartós nemfizeté­sét, a kiskorúak bűntetteit, a gyermekek állami gondozásba- vételének nagy részét... — mindez az iszákosságnak kö­szönhető. A vendéglátóiparban tíz év alatt 55,21 százalékkal nőtt az italforgalom. Másfélszer any- nyit vedel az ország! Már ket­tőt sem kell lépni érte: zöld­ségboltok, tejcsarnokok, virág­pavilonok is tartanak szeszes­italt. Vívmány, hogy egy pa­naszlevélre azt válaszolja az Utasellátó: kivonta a forga­lomból a virágpavilonok áru­sította szeszesitalt. Virág és ital mindeddig csak borvirágként került egymással közelségbe. Maholnap méter­áruboltban, könyvtárban, cipő­üzletben is vásárolható sze­szes: taL Múlt héten égy takaros kis falu főutcáján szó szerint be­estem egy falatozónak álcá­zott talponállóba. Meg egy kü­lönös számtanra utaló beruhá­zásba : kisközség, 300 lakos, 500 ezer forint italboltépítésre. Nemrég egy Pest közeli, város­sá előléptetett volt községben panaszkodtak a könnyebben tárolható és eladható szeszes­ital-árusítás előtérbe helyezé­séről. Vagy két éve kérte egy Pest környéki üzem vezetősége a kiskereskedelmi vállalatot: konzumboltjába szeszt ne szállítson. így lett. Rövidesen feltűnt, hogy kiborulnak az öl­tözőszekrények, a ruhákat kí­vül akasztják fel, mert nem férnek el. A munkások a la­kóhelyükön szerezték be az italt, az üres üvegek megtöl­tötték az öltözőszekrénye­ket... Ellenkező előjelű történet: egy Pest közeli üzem talponál­lójából egy időben rendszere­sen a mentők vitték el az esz­méletlenül berúgott embere­ket. A vezetőség mégis kérte: továbbra is kell az ital, más­különben a munkások fakép­nél hagyják a gyárat. Aki inni akar, úgyis iszik? Nem azon múlik, tilos-e, el­érhető-e, aki nem iszákos, afe­lől ott kelletheti magát név­napi csokrok, joghurtosüve- gek, leveszöldség mellett? Ez így nem igaz. De az igaz, hogy nemcsak a szeszcentrikus üzletpolitikán múlik. Nemcsak azon múlik, hogy sok az elér­hető szesz. Azon is múlik, hogy kevés az elérhető más. Van­nak rétegek, ha nem valljuk be, akkor is, amelyeknek sem­mi más nem kell a munka után, mint a szesz. A „fekete vonat” és egyebek tanúsítják, hogy így van. Vannak réte­gele, amelyekkel csak az italt forgalmazó szektorok foglal­koznak szívós kitartással. Ta­lán azért vált ilyen agyon­koptatott, már-már szalma- cséplésnek látszó témává az italozás — mert könnyebb agyonkommentálni, mint föl­cserélni valami értelmesebbel. Ha közgazdász lennék, ki­számítanám, megvonnám az iszákosság minden oldalú, igenis dialektikus és átfogó gazdasági mérlegét. Mert rö­vidlátás csak a közvetlen hasz­not — és csak az iszákosság jelenségét nézni. Balesetek, amelyek a munkáltató üze­meknek, az állami biztosító­nak okoznak kárt, betegségek, amelyek táppénz-gyógyszer- kórház költségei az SZTK-ra hárulnak, felfedett (és soha ki nem derülő) gazdasági bűntet­tek, a selejtmunka, megrom­lott munkamorál okozta anya­gi károk: ezek és következmé­nyük messze túlmutat az ita­lozás morális vonatkozásain. |alán azért szalmacséplés minden kommentár, fi- ___ gyelmeztetés, szemlélte­tés — mert a téma mindig belterjesen vetődik fel, csak egyik oldalát tárva szem elé. Ha végre lemérnénk, minden morális vonatkozást mellőzve, száraz anyagi szemszögből: va­jon igazán olyan nagy-e az italforgalmazás haszonkulcsa népgazdasági szinten — félő, hogy deficites lenne a mérleg. (pere li) DUNAKESZI Lakást építenek a fiatalok Érmék, pénzek, jelvények A ceglédi Kossuth Művelő­dési Ház éremgyűjtőklubjában valóságos börze alakult ki va­sárnaponként a csereberélők között. Idősek, fiatalok szíve­sen keresik fel a klubot. Egy- egy alkalommal harminc­negyven féltve őrzött kincs cserél gazdát, köztük régi pén­zek és jelvények is. Gépesített szőlőtermesztés Gépesítik a szőlőtermesztést az abonyi Súgván Endre Ter­melőszövetkezetben. Hatvan- holdnyi borszőlőjüktől tíz va­gon termést várnak. Termé­süket a pincegazdaságban bérmunkában dolgoztatják fel. Évente 40 — 45 ezer sertést hizlalnak Közös hizlaldát építenek Csentöben A Nagykőrösi Állami Gazdaság eredményesen zárta az évet A Nagykőrösi Állami Gaz­daság központjában a múlt évi eredményekről és az idei célkitűzésekről beszélgettünk Kirchknopf László igazgató­val. — Az 1970-es esztendőt a szeszélyes időjárás ellenére eredményesen zártuk — mon­dotta. — A dolgozók részese­dése előreláthatólag azonos lesz a tavalyival. Múlt évi eredményeink közül a legin­kább figyelemre méltó, hogy szarvasmarha-állományunk Az elmúlt héten tartotta ala­kuló ülését a József Attila Művelődési Központ színház- termében a dunakeszi ifjúsági lakásépítő szövetkezet. Az épí­tőszövetkezet a házgyár, a konzervgyár, valamint a jár­műjavító KISZ-szervezetének kezdeményezésére jött létre. A telepen a lakáspolitikai irányelveknek megfelelően épülő 96 két és fél szobás kom­fortos lakás várhatóan 1972. december 31-re készül el. E-302-es kotrógépre vizsgázott gépkezelőt és kenőt, vizsgázott kompresszorkezelőt, könnyűgépkezelőt, szakvizsgózott ív- és lánghegesztőt, nehézgépekhez szerelőt, dömpervezetőt, gépkocsiszerelót, rakodómunkásokat, raktári kiadókat; kőműves, ács, asztalos, villanyszerelő tetőfedő, bádogos, lágyszigetelő, diszműbádogos. parkettás, festő, víz-fűtésszerelő, épület- és géplakatos szakmunkásokat, betanított és segédmunkásokat (16. évet betöltött fiúkat is), éjjeliőröket, takarítónőket AZONNALI BELÉPÉSRE FELVESZÜNK Jelentkezni lehet a Prosperitás Ktsz munkaügyi osztályán Budapest IX., Viola utca 45. Keilen az esőben Foto: Gárdos t-bc-mentesítését be­fejeztük. Ez exportlehe­tőséget és magasabb tej­árakat biztosít részünkre. Teljesen megoldottuk továb­bá a kukorica gépi betakarí­tását, szárítását és értékesíté­sét. — Elégedettek vagyunk az Ausztriából hozott üszőkkel. Az eddigi borjúszaporulat 187. Az istállóátlag napi 10 li­ter tej, de vannak olyan tehe­nek is, amelyek naponta 27 litert adnak. Őszi gabonaveté­seinket a száraz ősz és a téli fagyok nagyon megviselték. Jó május kellene, hogy a káro­sodást kiheverjék. — A Ceglédi Állami Tan­gazdasággal sertéshizlalási szerződést kötöttünk. Hizlal­dát építünk közösen Csemő- ben, ahol évente 40—45 ezer sertést hizlalunk meg. A sző­lőben és gyümölcsfákban ke­letkezett téli karokat szak­embereink most mérik fel. — Vannak-e munkaerő­gondjaik? — Sokat javult a helyzet. 1970-ben új fiatal munkások, — férfink és nők jöttek hoz­zánk. Igyekszünk részükre kulturált munka- és lakáskö­rülményeket biztosítani. Jószággondozónknak pél­dául kélszoba-konyhás la­kást építünk, villannyal, vízvezetékkel. A külterületen élő dolgozóink most már nincsenek elszige­telve a világtól Van kinn jól felszerelt bolt, presszó, gyako­ri autóbusz a városba. Heten­ként háromszor az orvos is kint rendel, és a tanyai ren­delőben még a fogakat is rend­be hozzák. (kopa) Remenyik emlékére Remenyik Zsigmond a He­ves megyei Dormánd község­ből indult el írói pályáján, és több művében megörökítette szülőfalujának életét, a hevesi táj szépségét. A neves író emlékének ápolásában a fia­talok járnak az élen. A KISZ- szervezet ifjúsági klubja Re­menyik Zsigmond nevét vette fel, s a fiatalok kezdeménye­zésére utcát is elneveztek a község fiáról. A fiatalok most elhatározták, hogy Remenyik szobát rendeznek be a község­ben. Itt kiállítják az író fenn­maradt kéziratait, nyomtatás­ban megjelent írásait és az emlékét őrző egyéb dokumen­tumokat. Ezeréves töredékleletek > Kora vaskori bronzlelet ke­rült elő a nádudvari Vörös Csillag Termelőszövetkezet te­henészeti telepének építésénél A szövetkezet építőbrigádja kilencven centi mélyen találta meg az időszámításunk előtti kb. 900—1000 évvel ezelőtt használt durva cserépedényt, amelyben 119 darabból álló bronzeszköz-töredékre buk­kantak. A lelet — ősi bronz­műves által összegyűjtött be­öntésre váró sarlók, kések, fo­kosok, balták, fűrészek, kar­dok, karperecek, bronzövek, különféle méretű öntőrögök és egy bronzpáncél darabjaiból áll. A töredékek a debreceni Déri Múzeumba kerültek. Megfontolt szándékkal 2. A fiatalasszony szapo­rán bólongatott, felőle elszáll­tak a viharfelhők. (Semmi rosszra nem gondol­tam — magyarázta később az elnök —, sőt, nem is nagyon izgatott a dolog. Hát aztán, egyszer nem nyit ki a cuk­rászda! Különösebben nem ér­dekelt.) Másnap reggel kilenckor a fiatalasszony egyedül nyitott be az elnöki irodába. Izgatott volt, s alig jött beljebb az aj­tónál. Az elnöknek ebben a pillanatban jutott eszébe a cukrászda. Meglepődött, hogy most is egyedül látja a fiatal- asszonyt — Még mindig nem jött Ró­zsi nénéd? — Nem. Az este még tíz óra­kor is át volt náluk a párom, én meg már hajnal óta kere­sem. Még a gyereket is vittem magammal reggel amíg anyám nem jött... Áz elnök értetlenül hallgat­ta. Nem volt dühös, csak ta­nácstalan. — Nincs más hátra. Juci — mondta végül —, feltörjük a lakást. A fiatalasszony i rémülten nézett rá, a férfi felállt és megismételte: — Feltörjük a lakást, hátha ott lesz a kulcs Te kinyitsz, majdcsak előkerül tán Rózsi nénéd is. így lesz! Leüzent a javítóműhelybe egy lakatosnak, hogy feszítő szerszámmal, egyébbel menjen a Maronék házához és várjon ott rájuk. — Te is legyél ott' — mondta Jucinak. Ő meg fel­ment a tanácshoz. A bizottság pontosan há­romnegyed tizenegykor lépett a Maronék udvarába. Két hi­vatalos személy kísérte a föld­művesszövetkezeti elnököt: egyik a tanácstitkár volt, a másik a körzeti rendőrőrs pa­rancsnoka, egy fiatal őrmester, aki nemrég került N-be. A la­katos és Juci már ott ácso­rogtak a kapu előtt, amikor a bizottság odaért. Szótlanul sorakoztak be a kapun, majd a lakás ajtaja előtt megálltak, kicsit tétováz­tak. Nagy vita előzte meg, mig idáig eljutottak és a tanácstit­kár (aki egyéként egyszer már megadta magát és papíro­kat, bélyegzőt is hozott, hogy hivatalos jegyzőkönyvet is ké­szítsenek a lakásfeltörésről) most újra aggályoskodni kez­dett. — Nincs mese — mondta végül a földművesszövetkezeti elnök —, a boltnak menni kell! Már így is kiesett a teg­napi bevétel. Az ember oda van, olajbányász! Ki találja meg? Szólt a laikatosnak hogy kezdjen munkához. Az elég sokáig veszkődött az ajtóval. A feszítővas többször is elhaj­lott, úgy kellett vjsszakalapál- ni. Végre a zár engedni lát­szott, a földművesszövetkezeti elnök felsóhajtott és azt mond­ta: — Ügy csináld azért, Lajos, hogy vissza is kell zárni! A lakatos nem válaszolt. Még egyszer bedugta a vasat a nyílásba, megfeszítette és az ajtó felpattant Lépett volna beljebb, hogy a belső ajtót is ki feszítse, de az félig nyitva volt — Hogy lehet, hogy a belső ajtót nem zárták be? — né­zett az elnök a többiekre. A széles, tisztára súrolt kü­szöb másik oldalán csend volt. s a szikrázó napfényben állók a függönyös üvegezett ajtó nyílásán át úgy látták, hogy bent sötét van — Na. isten neki! — mond­ta végül az elnök és egy této­va mozdulattal megindult (Később sokat beszélt erről az elhatározásáról: ,,A fene tudja, hogy mi volt velünk de mintha már kezdettől fogva féltünk volna valamitől. Az ember valahogy megérzi a bajt.”) A földművesszövetkezeti elnök valójában nem ment be a lakásba; ahogy átlépte a küszöböt, megtorpant az aj­tóban, s a többiek kintről csak annyit láttak, hogy kissé előre hajol. Nyomban ezután fordult is vissza. — Szörnyű — mondta, ahogy kilépett és remegett a szája. — Szörnyű! — Mi a szörnyű? Hátra mutatott, lefelé. — Ott bent, Rózsika. A titkár előbbre lépett. „— Mi van vele? — Halott! — Lehetetlen — mondta a titkár. Az őrmesterre nézett, aki elkomorult és' köhintett. —- Ne menjen be! — mondta a titkárnak. Határozottan elő­re lépett, bement a lakásba, de mindjárt a küszöbön túl megállt. Szeme hamar meg­szokta a félhomályt — nem volt egészen sötét, csak kí­vülről látszott úgy — álltó helyéből is mindent pontosan felmérhetett. Al asszony a konyha kö­zepe táján feküdt, átlós irány­ban, lábbal az ajtó felé. Kö­véren, ernyedten hevert a kö­vön, szélesen széttáruló Ka­rokkal. Szövetszoknyája fél­oldalt egész combtőig felhú­zódott és vastag végtagja fe­héren virított. Ez a lába nyújt­va volt, a másik valahogy térdből szinte derékszögben tekeredett oldalra. A nőn rö­vid ujjú fehér blúz volt. most gyűrött. tépett állapotban, sőt, vérfoltok is tarkították. Legtöbb vér azonban a szé­les arcon látszott; a száját teljesen elfedte az alvadt, fe­kete tömeg, s téloldalt vastag, sötét csík futott le a kőre. A szemek ki fordultán mered­tek valahová a sarokba. Egy pillanatig sem lehetett kétsé­ges, hogy gyilkosság történt. A nő nvakán — jól kivehetően — fehér, vászon törülközőt hur­koltak meg, ami ugyancsak véres volt. Az őrmester iszonyodva, de nyugodtan, figyelmesen szem­lélődött. Az asztal, ami ko­rábban bizonyára a konyha közepén állt, a zsinóron le­csüngő villany tányérja alatt, most egészen a tűzhelyhez szorult. A háta mögött a szo­ba ajtaja nyitva állt. Nem ment be csak benézett. Ott is minden feldúlva, a szek­rények tartalma kirámolva. Megfordult és kilépett az ud­varra. — Mi történt? — nézet rá rémülten a tanácstitkár. — Megölték! — mondta az őrmester egyszerűen. — Valaki elmegy az őrsre, Bodó szakaszvezetőért! — mondta a rendőr. A lakatost küldték el. Az őrmester ott maradt az ajtó előtt, többet nem szólt sen­kihez sem. Közben az udvaron Juci, a fiatalasszony nem moccant a kamara árnyékából. Körül­belül nyolc méterre lehetett a ház bejáratától és minden szót jól hallott, amit az em­berek beszéltek. Hideglelős vacogás fogta el, remegett az egész teste. Nem bírt meg­szólalni, csak nagy sokára nyögte oda egy öregasszony­nak a kerítés felé, amikor az már harmadszor szólította, hogy mi történik ott Juci? — Megölték Rózsikét! Az öregasszony szó nél­kül bukott le a kerítés mögött és hamarosan egy fiatalabb asszonnyal, meg egy öregem­berrel kocogott vissza. De ek­korra már az utcán is gyüle­kezett a nép; asszonyok sza­ladtak, némelyik gyerekkel a karján, jöttek a „nagy kocs­ma” felől is, s lassan meg­bolydult az egész falu. — Meg­halt Maronné! Megölték! — kiabálták be a hírt az utcáról udvarokba. — Rózsikat? A cukrászdásnét? — kérdezték vissza az udvarokból és eldob­tak mindent, szaladtak ezek is. D. Kiss János (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom