Pest Megyi Hírlap, 1971. január (15. évfolyam, 1-26. szám)

1971-01-22 / 18. szám

Rendőrségi krónika Fakan Ambrus 20 éves fia­talember „kényszer-elvonóke- zelés alóli kibúvás” vádjával került a rendőrség szabálysér­tési hatósága elé. A járási ta­nács kényszer-elvonókúrára ítélte. Az állandó munkahely- lyel nem rendelkező Fakan Ambrus többszöri felszólításra sem jelent meg a kezelésen, és ezért 20 napi elzárásra büntet­ték. ★ Négy nagryfröccs elfogyasztá­sa után ült oldalkocsis motor- kerékpárjára és vett részt a közúti forgalomban Dávid Sándor Kocsér, X. dűlő 50. szám alatti lakos. Vezetés köz­ben sem ő, sem utasa nem vi­selt bukósisakot. A szabályta­lankodó motorost 1200 forint pénzbüntetés megfizetésére kö­telezték. ★ Károly István nyársapáti la­kos azért került a szabálysér­tési hatósághoz, mert decem­ber 13-án egy fiatalkorú részé­re szeszes italt vásárolt a tör- teli művelődési házban. Az ital elfogyasztása után a tár­saságában lévő fiatalkorúval verekedést kezdeményezett a kultúrház előtt. Károly Istvánt 1300 forint büntetésre ítélték. ★ Ifj. Juhász Pál, Kocsér, IV. dűlő 46. szám alatti lakos nem először állt már verekedés miatt a szabálysértési hatóság előtt. A múlt év novemberé­ben a kocséri kisvendéglőben verekedett. A zsebkéssel du­hajkodó fiatalembert csak a község egyik önkéntes rendőre tudta megfékezni. 1500 forint pénzbüntetést fizetett. NEMCSAK TERVET SZŐ Szőnyegterveket készít az Albertirsán élő fiatal művész­házaspár nőtagja, M. Orbán Edit. A rajzos, festett tervek megvalósítására alkotójuk szőni is megtanult, és saját- kezűleg szeretné kivitelezni elképzeléseit. CEGLÉD Apróságok? Albertirsa, vasútállomás. Részeg fiatalember randa­líroz. Belerúg a földön fek­vő bőröndökbe. Nincs sen­ki, aki rászólna. Az embe­rek egykedvűen ülnek, né­zik. Van, aki még nevet is Apróság. PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA Cegléd, vasútállomás. „Röhögsz, kisanyám?” A „kisanyám”, 18 év körüli lány, nem nevet, sőt fél. Két meglehetősen viharvert külsejű fiatalember próbál­ja őt meggyőzni elveinek feladására. A közönség hallgat és néz, mint a szín­házban. Apróság. Cegléd, Utasellátó. „Az anyja tetű ... Engem nem akar kiszolgálni? Hát ré­szeg vagyok én?” Láthatóan az. Szitkozó­dik. A szesztestvérek helye­selnek, a kevés józan hall­gat. Megszokott jelenség. Vajon valóban meg lehet szokni ezeket az „aprósá- gOk”-at? (szalontai) A CEGLÉDI J XV. ÉVFOLYAM, 18. SZÁM RE ■-.■.■TarrssT.: =====-- ....—■ ..... ■ .......-------------­19 71. JANUAR 22., PÉNTEK DUGONICS UTCA, KÖRÖSI ÚT Bővítik Abony vízhálózatát ceglédbercelen kétszáz házba kötik be a vizet A Víz- és Csatornamű Vál­lalat ceglédi kirendeltségének vezetőjétől, Hallási Tibornétól a városban és a járás terüle­tén folyó munkákról és az idei feladatokról, tervekről kértünk tájékoztatást. _— A városban folyó jelen­tős munkáink közé tartozik a A hollandusoknak készül Dugonics utca vízhálózatbőví­tése, mintegy 800 méteren. A több mint 200 ezer forintos költséget igénylő munkához az ott lakók 50 ezer forint értékben végeztek társa­dalmi munkát. Átadását jövő hét végére ter­vezzük. — Tervünkben szerepel a Körösi út vízvezetékhálózatá­nak bővítése, illetve felújítá­sa. Részünkről a munka meg­kezdésének nem lenne akadá­lya, ehhez azonban a KPJVf engedélye szükséges. Itt ugyanis az útfelbontás miatt forgalomkorlátozásra lesz szükség. Mi az engedélyké­relmünket időben elküldtük a KPM-nek, reméljük, megkap­juk a hozzájárulást és rövi­desen hozzáfoghatunk a mun­kához. Cegléden a IV. ötéves terv időszakában 2 millió fo­rint értékben végzünk ál­talános felújítási munkát. A házi bekötési munkák — a kedvezőtlen időjárás miatt — jelenleg szünetelnek, ezt ta­vasztól folyamatosan végez­zük. — A járásban jelenleg Abonyban dolgozunk, ahol ameddig a községi víztorony fel nem épül, amire ugyan­csak a IV. ötéves tervben ke­rül sor — ideiglenes jelleggel törpe vízműveket építünk. Elsőként a Damjanich ut­cában levő kútra telepí­tünk ilyen vízmüvet, amely a környék lakóinak vízigényét elégíti ki. Cegléd­bercelen az év első felében 200 házba kötjük be a vízve­zetéket. A bekötési munkát itt is folyamatosan végezzük — mondotta a kirendeltség ve­zetője. (cs—i) Holland megrendelésre, holland anyagból, átmeneti kabá­tok készülnek a Május 1. Ruhagyár ceglédi üzemében. A di­vatos maxi- és midi-modellekből több mint százezret szállí­tanak ebben az évben a megrendelőknek. Foto: Apáti-Tóth Sándor A kétarcú, csúszós város JEGES VÉLEMÉNY Hajnali hat óra, szerda. A rádió már az első híradásban valóságos vészjeleket küld az ország minden pontjára: aki hallja, adja át! Az időjárás miatt országszerte tükörfé­nyű jégpályák az utak, a KPM emberei alig boldogulnak az országú takkal. Autóbuszok korcsolyáznak négy keréken, roppant nagy a baleseti ve­szély. Nemcsak illetékesek kérik a lakosságtól, hanem csak egyszerűen emberek az emberektől a segítséget. Szórják fel ha­muval, homokkal a járdát a ház előtt, hisz’ az is baleset- veszélyben lépked, aki a hely­zetet felmérve, jó fél órával előbb indul a munkahelyére. A rádió felhívása után in­duljunk hát útnak mi is kora reggel. — Még megjegyzem, hogy plakátok hirdették a ta-, nácsi rendeletet, lapunk kö­zölte az illetékes osztályok felhívását a balesetveszélyek megszüntetésére, az 1/1967-es tanácsi rendelet 3-ik paragra­fusa, valamint a BM—KPM 2/1962-es rendelete 16-ik pa­ragrafusában szereplő rende­letek értelmében. Ezek sze­rint megbírságolják azokat, akik nem fordítanak gondot időben az utcai lefolyók tisz­taságára, a síkos járdák, utak balesetveszélyének csökken­tésére. Tehát: szerda reggel, ne­gyed hét. Az úttesteken köny- nyebb közlekedni a sós ho­moktól, enyhüléstől kásás hó­rétegen, mint a járdán. Per­sze, csak gyalogszerrel. .Az autók szinte lépésben halad­nak, mert a hó alattomos jég­páncélt fed. Meg-megpördül a kocsi, ha a vezetője fékre lép, még rosszabbul járhat... A gyalogosok is inkább a kocsi- útra szorítkoznak, ott topog­nak, libasorban. A járda tü­kör. Itt-ott ugyan meghintet­ték homokkal, sóval — nem jobban, mint némely süte­ményt a porcukorral, tessék- lássék módra. Amelyik ház­ban később kelnek, ott ké­sőbb szórják, szórogatják fel a járdát. Való igaz, hogy a meleg lakást a hideg utcával felcser&ni nem a legkelleme­sebb mulatság. De a rendele­teken kívül az emberiesség is megkövetelimiriden háztulaj­donostól, minden boltostól — akiknek portája előtt hajnali hattól nyolcig korcsolyázhat a balesettől rettegő, munkába igyekvő — az előírt gondos­kodást. ★ Szerdán délelőtt felhívtuk a ceglédi kórház baleseti se­bészetét. Dr. Anka Péter fő­orvost már a műtőben érte a telefonhívás. Igen nehéz a dolguk, mivel két sebészor­vost más jellegű hivatalos munkájuk miatt hiányolniuk kell. Az év eleje óta legalább húsz balesetest hoztak hoz­zánk a mentők. Pontos ada­tot most nem mondhatok, hi­szen a kartonok az irodában vannak. De ennyi biztosan volt. Törések, zúzódások, bel­ső sérülések. Az SZTK rendelőintézet se­bészeti ambulanciájára a vá­rosból és a környékéről na­ponta 12—14 balesetest hoz­nak. Legtöbb sérülés oka: csúszás, esés, pillanatnyi fi­gyelmetlenség. Napról napra évülnék a balesetes kartonok, sokasodik a segélynyújtók munkája. Mennyivel kevesebb dolguk lenne, ha az emberek figyelmesebbek lennének. (eszes) „Téliesített” főzelékfélék Abonyban, a Nagykőrösi Konzervgyár előkészítő tele­pén a múlt évi szezonban 79 vagonnyi zöldbabot tisztítot­tak a konzervkészítéshez. A babhegyezést 14 gép végezte, a telep dolgozói három műszak­ban kezelték a gépeket, és vé­gezték az egyéb tennivalókat. Műszakonként egy-egy bab­tisztító gép 10—14 mázsa hü­velyessel végzett. A babszezon után cecei paprikát, majd pa­radicsompaprikát tisztítottak — a két fajtából összesen 97 vagonnyit. Karfiolból 70 va­gonnal került az abonyi telep­re, majd előkészítve a kon­zervgyárba. Mindazoknak a rokonainknak, ismerőseinknek, a Magyar—Szov­jet Barátság Tsz vezetőségének és tagságának ezúton mondunk hálás köszönetét, akik szeretett apósom, nagyapánk, dédapánk és testvérem, Kiss Gábor temetésén megjelentek, részvétüket nyilvání­tották, sírjára koszorút helyeztek, özv. Kiss Gáborné, és a gyászoló család. Köszönetünket fejezzük ki ro­konainknak, ismerőseinknek, jó szomszédainknak, akik szeretett jó férjem és testvérünk: Inczédi Mihály temetésén megjelentek, részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút helyez­tek. özv. Inczé/11 Mlhályné és a gyászoló család. LASTEXNADRÁG, CSIZMA MIT LÁTOTT - NŐI SZEMMEL? Mértéktartó frizurák, csodálatos fodrászatold Maradandó, szép élményben volt részük azoknak a női fod­rászoknak, akik a nemrégen megtartott megyei fodrászver­senyen ügyességükkel, fantá­ziájukkal kiérdemelték a zsűri dicséretét. Jutalmuk sem ma­radt el, egyhetes külföldi útra mehettek. A legjobbak egy hetet töltöttek az NDK csodá­latos városában, Drezdában. A szokástól eltérően mi most nem a város különös látni­valóiról, a híres képtárban őr­zött alkotásokról kértünk be­számolót Liptai Jánosáétól, a Kossuth Ferenc utcai üzlet fodrásznőjétől, hanem arról, hogy mit látott Drezdában — női szemmel. — A város női szemmel is csodálatos — mondta még mindig az élmények hatása alatt. — Üvegfalú, modern bérházak, és az utcákon ren­geteg fiatal, ök a mínusz 25 fokos hideg ellenére sapka, kendő nélkül, széllelbélelt or­kándzsekiben sétálgattak. Ugyancsak ránkcsodálkoztak, akik állig begombolt kabát­ban, fülünkre húzott sapkával is majd megfagytunk. — A nők egyszerűen öltöz­nek. Egy hét alatt mindössze két maxikabáttal találkoztunk. Szűk szárú lastexnadrágot vi­sel szinte minden fiatal, ame­lyet térdig érő csizmába húz­nak. Nappal nem látni „kihú­zott” szemet, az arcok kikészí- tetlenek. — Frizurájuk sima, egysze­rű. Még csak véletlenül sem láttunk tornyos kontyot! Fél­rövid, alig tupírozott hajvise­let a divat. Nem láttunk. — legalábbis nappal — frizura­költeményeket. — Talán azért is lepődtünk meg annyira a fodrászüzletek láttán. Csodálatosak! A ven­déget, mivel állítható székek és burák vannak, egy ültő helyé­ben kiszolgálják. Nagyobb üz­letekben büfé is található. Ma­gas pult előtt üldögélnek a várakozók, és a szendvicstől a legkülönbözőbb italfajtákig mindenből válogathatnak. Minden üzletben árusítanak kozmetikai cikkeket, kiegészít­ve fodrászkellékekkel, paró­kák, vendéghajak gazdag vá­lasztékával, amelyek olcsó áron kaphatók. — Mi szerencsések voltunk, mert egy hétig a magyar Sze­ged étteremben étkeztünk. Azért mondom szerencsésnek, mert az utolsó napon megis­mertük a német konyhát is. Szokatlan, idegen ízek, rögtön, meg is állapítottuk, hogy nem magyar gyomornak valók. Ez­zel együtt felejthetetlen napo­kat töltöttünk Drezdában. Mindannyiunk első külföldi útja volt ez, és először ültünk repülőgépen — fejezte be be­számolóját Liptai Jánosné. (csat—) Cegléden, a Hámán -Kató ál­talános iskola tornatermében rendezték meg Pest megye 1971. évi felnőtt női és férfi egyéni bajnokságát. Sajnála­tos, hogy „foghíjas’’ volt a mezőny, Nagykőrös és Gödöllő nem képviseltette magát A női. számokban az NB I-be került Abony minden le­hető számolt megnyert, csak­úgy, mint a férfiaknál a Ceg­lédi VSE versenyzői. Eredmények: Női egyéni: 1. Diószegi, 2. Tamási, 3. Balogh, Koczka (valamennyi Abonyi Tsz SK). Női párosban: 1. Koczka— Balogh, 2. Diószegi—Tamasi, 3. Szteiszkál—Szöllősi (abonyi­ak). Meglepetésnek számít az esélyesnek hitt Diószegi—Ta­masi veresége a döntőben. Vegyes párosban: 1. G. Bíró —Tóth Éva (CVSE), 2. Kude- lich I—Koczka (CVSE— Abony), 3. Bodor—Tamasi (Abony), Kudelich II—Szöllősi (CVSE—Abony). Férfi egyéniben: 1. Farkas, 2. Kudelich II, Bodrogi (vala­mennyi CVSE). Meglepetésekben itt sem volt hiány. Bodrogi a legjobb nyolc között legyőzte az esé­lyes G. Bírót. A két fiatal (Bodrogi, Kudelich II) harma­dik helye szép teljesítmény. Férfi párosban: 1. G. Bíró— Farkas (CVSE), 2. Kudelich II —Bodrogi (CVSE), 3. Kókai— Bodor (Abony), Kudelich I— Csomós (CVSE). A bajnoki címet védő Far­kas—G. Bíró biztosan nyert, s így visszavágott a járási baj­nokságon elszenvedett veresé­gért. A helyezettek vasárnap Kelet-Magyarország vidék bajnokságon vesznek részt Miskolcon. (-reán) Ezúton mondunk hálás köszö- netet rokonainknak, ismerőseink­nek, szomszédainknak, a Lenin Tsz és a Kecskéscsárdai All. Gaz­daság vezetőségének és dolgozói­nak, akik szeretett férjem, apám: Barna András temetésén megje­lentek, részvétüket nyilvánították, sírjára koszorút helyeztek, özv. Barna Andrásné és a gyászoló család. Hálás köszönetünket fejezzük ki mindazoknak, akik szeretett édes­anyánk, nagyanyánk, dédanyánk, testvérünk: özv. Imecs Albertné szül. Kovács Irma elhunyta alkal­mából részvétükkel bánatunkban osztoztak. A gyászoló család. Hálás köszönetünket fejezzük ki rokonainknak, ismerőseinknek, szomszédainknak, akik felejthetet­len emlékű édesanyám, nagy­anyám és testvérem: özv. Győr Mihályné szül. Bellér Etelka te­metésén megjelentek, részvétük­kel bánatunkban osztoztak, sír­jára koszorút helyeztek. A gyá­szoló család. Fájó szívvel mondunk hálás köszönetét rokonainknak, ismerő­seinknek, az MSZMP Városi Bi­zottságának, a Vörös Csillag veze­tőségének, pártszervezetének, mun­katársainak, tagságának, barátai­nak és mindazoknak, akik sze­retett férjem, édesapánk, fiam és testvérünk: Barát,h János tragikus elhunyta alkalmából együttérző részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak, a temetésén megjelen­tek, sírjára koszorút, virágot he­lyeztek. özv. Baráth Jánosné és a gyászoló család. ASZTALITENISZ Abonyi és ceglédi sikerek Pest megye bajnokságán CEGLEDI APRÓHIRDETÉSEK Munkást keresek a város alatt fekvő 100b n.-öl területű szőlő­gyümölcsös (első­rendű) ingatlanomba. Esetleg felesbérbe is kiadnám hozzáértő bérlőnek. Cegléd, Mátyás király utca 40. szám Ipari Szakmunkáskép­ző Intézet takarítónőt keres felvételre. Jelent­kezés írásban Cegléd Pesti u. 7 sz. Modern táncot köny- nyen és gyorsan meg­tanulhat dr. Mák Lász- lóré Cegléd Rákóczi út 11. alatt. Gyakorlott gépkocsi- vezetőt keres azonnali felvételre Tejipari Szállítási Szolgáltató és Készletező Vállalat. Ceglédi Tejüzem. Mekalor olajkályha el­adó 17 órától. Kazin­czy utca 16. Német ezüst fajnyulak eladók. IV. kér. Szép utca 42. alatt. _________ El adók: gáztűzhely, jugoszláv konyhaszek­rény, akasztós szek­rény fehér, háromré­szes tükör, kettő éjje­liszekrény és egy pad­lókefélő. Megtekintés este fél hat után. Marx Károly utca 8. II. em. 4.______________________ Ce glédi, VII. kér. Des- sewffy u. 20. szám alatt, ruhagyárhoz kö­zel. ház eladó. Zárt ve­randa, konyha. két szoba, kamra, nínce és egyéb melléképületek. 190 ezer forint, Má­jusban bekötözhető. Hízó és ugyanott trá­gya eladó. Nagy Sán- dor utca 17. Beköltözhető ház " el­adó. Cegléd. Pét u. 23. Beköltözhető ház el­adó. Cegléd, Szélma­lom-zug 6/B. sz. József Attila utca 1. számú ház eladó, tár­sas- vagy szövetkezeti háznak nagyon alkal­mas. Értekezni lehet Dorottya utca 2. alatt. Hízó 120 — 200 kilós eladó Jászberényi út 116. Szúcstelep. Elveszett egy drótsző- rú foxterrier szuka. Megtalálója illő juta­lomban részesül. Lo­vas Antal, Cegléd Vak Bottyán utca 17. Beköltözhetően eladó Fürst Sándor utca 5. számú ház. Érdeklődés 5 óra után, vasárnap egész nap. Szoba konyhás lakást keres fiatal házas­pár. Cím a Ceglédi Nyomdában. " mr—•— Haszonbérbe kiadó 1096 n.-öl kenderföld, esetleg eladó. Érteke­zés Sárkány utca 8. I

Next

/
Oldalképek
Tartalom