Pest Megyi Hírlap, 1970. október (14. évfolyam, 230-256. szám)

1970-10-18 / 245. szám

MOHOMIDÉKI P É S/ MEGYE I H í R-L/^K ii L Ó N .K IÁD Á S;^ XII. ÉVFOLYAM, 215. SZÄM 1970. OKTÓBER 18., VASÄRNAP Vecsési jegyzet Egy iv-műsor margójára Tetszett a televízió, csü­törtöki Interpelláció mű­sora. Nem volt könnyű dolguk Pest megye vezetői­nek, az igények, a pana­szok, a kérések özöne zú­dult feléjük, s tegyük hozzá — jogos kéréseket kellett meghallgatnak. Mintha csak a vecsési panaszokat hallottuk volna, elégtelen kenyérellátás, húsellátás, óvodahiány, művelődési ház hiány. Különösen tet­szett az isaszegi hozzá­szóló, aki a villanyszámla- és vízgondokat vetette fel. Mennyire hasonló cipőben járunk mi is Vecsésen. A község felépítette o víz­müvet, a vállalat rátette a kezét és azóta fizetjük a magas vízdíjat. Vácott jelen volt Vecsés képviselője is, láttuk a kép­ernyőn. Vártuk, hogy fel­tesz egy-két kérdést (lett volna mit: Simon-ház, ze­neiskola stb.), de úgy lát­szik, hogy a valóban sok kérdés miatt, már nem ka­pott szót. így a monori já­rással kapcsolatban annyit tudtunk meg, hogy lesz Monoron új járási szakor­vosi rendelőintézet, s hogy húsgondok vannak Gyom­ron. Az előbbi jelentős dolog, örülünk neki, a la­kosság azonban választ vár­na a többi — vecsési és nem Vecsési kérdésre is! Javasoljuk a vecsési tanács képviselőjének és mind­azoknak, akiket érdekelnek a közügyek, hogy kérdé­seiket juttassák el a me­gyei vezetőkhöz, ígéretűk szerint választ kapunk rájuk, a Pest megyei Hír­lapban. (sz. a.) Korszerű szarvasmarhatartás Nyáregyházán Cél: a többtermelés Nyáregyháza község szarvas­marha-állománya teljesen ne­gatív — előbb lett negatív, mint a helyi Béke Tsz-é. Lényege1 alapja ez a szarvasmarhatartásnak — kezdjük a beszélgetést Lánczy Kornéllal, a termelőszövetke­zet elnökével. — Ha nemcsak a mi állományunk, de a kör­nyezet is negatív, az exportá­lásnak főbb feltételei ezzel már adottak is. Ez év júliusa óta szállí­tunk Olaszországba, Svájc­ba, három vagonnal most készítettünk elő szállításra. A községet el tudjuk látni tbc-mentes tejjel... A juhtenyésztést megszün­tették — a rendelkezésre álló rét és legelő javításá­val a növendékmarhák legel­tetését biztosították. — Nyáregyháza területe inkább szarvasmarhatartásra alkalmas. Kifizetődő a juhá­szat is, de csak nagyüzemi módon. Kétszázötven anya­birkánk volt, ez nem „tétel” — ezer birkánál kevesebbel nem érdemes foglalkozni. A nyár­egyházi földek megérdemlik a szervesanyagot — szarvas- marhatartással ezt is biztosí­tani tudjuk. Vannak persze rossz föl­dek is — ezeket erdősítik, mintegy kétszáz katasztrá- lis holdat. Növelni sze­retnék az öntözött terü­let nagyságát is — ez a munkaerőhelyzet alakulá­sától függ. A kertészet munkaigényes — de Nyáregyházáról sokan járnak Pestre. Értük jön az Ikarus, a Ganz-MÁVAG au­tóbusza, naponta száz mun­kást visz a fővárosba. — Őket szeretnénk itthon­tartani! Ha azt a pénzt bizto­sítjuk, amit ott kapnak — jön­JPostafiók 51. S/erszámosdoboz a Simson segédmotorhoz nének is. A cél és a megoldás: a gépesítés. Az idei évben saj­nos nagyon rosszul állunk gé­pek dolgában. Gépparkunk a gépállomástól korábban át­vett gépekből áll, rosszak, ré­giek, baj van az alkatrészek­kel, javításuk ' gazdaságtalan. Ebből a hitelakció nyújt ki­utat. Hatszázezer forintot igé­nyeltünk, s később újabb ilyen összegű igényt jelentünk majd be. Először erőgépeket szeretnénk vásárolni, (k. zs.) VASÁRNAPI MOZAIK Az ccseri egészségügyi cso­port is részt vesz ma a fővá­rosi Asztalos János ifjúsági parkban lebonyolítandó me­gyei versenyen. ★ Belgiumba utazott egyhetes tanulmányútra Szewczyk Ede, a TöVÁLL igazgatója, Börzsei Gyula főkönyvelő és Zántó Jó­zsef, a tervcsoport vezetője. Sál helyett óriáskígyó Üllőiek a grazi vásáron Mt SOMI MOZIK Ecser: őfelsége herceg elvtárs. Gomba: A 24—25-ös nem tér visz- sza. Gyömrő: Maga tetszik nekem. H: Költéltánc. Maglód: Mérsékelt égöv. H: Mint a bagoly nappal. Mends: Mint a bagoly nappal. H: Mérsékelt égöv. Monor: Egy kínai viszontagságai Kínában. H: öten az égből. Nyáregyháza: Vágta a völgyben. Péteri: Sex és a haja­don. Pilis: Magányos vadász a szív. H: Egy taxisofőr halála. Tá- piósáp: 7x7. Tápiósüly: A nyolca­dik. Üllő: Utazás a Nap túlsó ol­dalára. H: A koronatanú. Vasad: Arc. Vecsés: Fekete szakáll szel­leme. Matiné: 90 perc az élet. H: Szerelmesfilm. Az Üllő és Vidéke ÁFÉSZ szakszervezeti bizottságának anyagi hozzájárulásával a szö­vetkezet 74 dolgozója egy hosszabb kirándulás kereté­ben megtekintette a grazi nemzetközi vásárt. Az IBUSZ szervezésében két autóbusz- szal utaztak, s vittek maguk­kal egy olyan idegenvezetőt, aki nemhogy külföldön, de még az ország nyugati részén is tájékozatlan volt. így aztán jobbára saját maguk „fedez­hették fel" Veszprém, Szom­bathely és Kőszeg nevezetessé­geit. A grazi vásáron elsősorban „szakmai szemmel” tekintet­tek körül, hangulatos emlék­ként őrzik azonban azt a ki- limandzsárói fiatalembert, aki sál és felső ruha helyett óriás­kígyóval fedte a testét. Az ül­lőiek a vásáron a magyar Pan­nónia Étteremben ebédeltek, ahol magyar ruhás lányok, pincérek szolgálták fel, s ahol Böbe Gáspár népi zenekara húzta fülükbe a nótákat. EM Az anya­és csecsemővédelem helyzetéről tárgyalnak hol­nap, október 19-én, délután 2 órakor Monoron, a vb-ülésen. • • Ötórai, ötórai... ESTÉK - ÉS B ÜLIK Lehetne másképp is? Nem lehet szerszámosdobozt kapni a Simson segédmotor­hoz sem Monoron, sem másutt, ez derül ki régi előfizetőnk, Szabó Gyula, Monor, Széche­nyi út 34. szám alatti lakos szerkesztőségünkhöz intézett leveléből. A hónap elején elve­szítette a szerszámosdobozt, szerszámokkal együtt, s azóta sem tud helyette másikat ven­ni. Mint írja, hiányzik nagyon, idős nyugdíjas, s a kismotor kényelmét, közlekedését szol­gálja. A doboz megtalálójának szerény nyugdíjából 50 forint jutalmat szándékozik adni. Kérjük, aki tud, segítsen ol­vasónkon. Kívül-belül felújították az úri Klapka György művelő­dési házat. A költségekhez a község. 40 ezer, a felsőbb szerv 73 ezer forintot adott. ★ Szüreti KISZ-bál lesz ma este 7 órai kezdettel Mendén, a művelődési házban. Monoron, a főtéren néhány plakát, a járási művelődési ház október havi programját hirdetik: ötórai tea, ötórai tea, játszik a Florida, a Littles Boy. És semmi több. Nincs irodalmi est, vetélkedő, nincs ifjúsági klub, vitaest. Bál van. És felmerül az emberben a kérdés: valóban nem lenne igény a bálokon kívül semmi­lyen rendezvényre? Ami Ve­csésen, Sülysápon népszerű — például fiatal írók bemu­tatkozása, tartalmas klubes­tek — az Monoron nem kell senkinek? Szombat. Játszik a Littles Boy. Kavargó forgatag, a „leg­idősebb” teenagert is 18 éves­nek nézem. Színes sálak, tra­péznadrágok, puszik az ajtó­ban és olyan hangulat, hogy az emberre pillanatokon be­lül átragad: itt az egész te­rem egy közösség. Minden­ki ismeri egymást, akkor is, ha Üllőről, Bényéről, sőt Irsáról jött is. „Barát” a ze­nekar is, a színpad széléről szólnak fel, most melyik számot szeretnék hallani, és a kezdeti csend után minden­ki együtt üvölt, vagy ha szelídebb, akkor dúdol — az énekessel. — Én nem tudom mi van ma itt. Az utóbbi időben ez a legnagyobb buli, nem győ­zök szaladgálni az asztalokhoz — mondja Bán Lajos, a kul- túrbüfé pincére. — Csak az a baj, hogy rengeteg a fiatal­korú, nehéz kiválogatni, ki­nek hozhatok szeszes italt... Nehéz kiválogatni. Az udva­A régiek még emlékeznek rá Szélmalom a Kistó partján Szélmalom állt egykor a monori Kistó partján, a mos­tani Kistói út és Pósa Lajos utca sarkán. Négyágú, hatal­mas vászonvitorláival feszül­ten leste —: gazdájával együtt — o nádas vize felől neki­nekibuzduló északnyugati sze­let. Úcsai Mihály, a gazda az idő tájt Monor legtekintélye­sebb, legmódosabb embere volt. Tulajdonképpen Pilisről származott, szőlője is ott volt mindvégig. De volt pincéje a Strázsahegyen is, s itt neves pesti urak is vendégeskedtek, ügyvédek, orvosok, akik, ha nem is tartották rangjukbeli- nek, volt érzékük Úcsai uram vagyonát tisztelni. Mert az bi­zony volt neki. Ahogy akkor mondták, nyolc és fél fertály földje a határban, ami körül­belül 68 holdnak felel meg. Ez pedig a Bach-korszakot köve­tő világban valóban nem volt kicsi. Ha ehhez még hozzá­tesszük, hogy tulajdonképpen nem is egy, hanem két szél­malom tulajdonosa volt! A másik, a mostani Móricz Zsigmond utca sarkán állott, szinte egyvonalban amazzal, Úcsai uram nagy portája, kertje végében. De erre már a legrégibbek sem emlékezhet­nek, mert 1886-ban lebontot­ták. Ahogy ez a családi krónika szálaiból még kibogozható, Úcsai uram alacsony, köpcös kis ember volt, jámbor termé­szetű, de ugyanakkor hirtelen­haragú. Ezt egyrészt annak tu­lajdoníthatjuk, hogy a hőn óhajtott fiúörökös helyett öt lánya született, másrészt, elég mérget jelenthetett számára a szélcsendes idők tétlensége. Ilyenkor a szélmalmok vitor­lái unatkozva ásítottak az ég felé, az ökörfogatos gazdák meg ott tébláboltak a kerek­malom udvarán, türelmetlenül várva garatra öntött gaboná­juk sorsát. A türelmetlen em­ber — miután fordult egyet a tó túlsó partján álló csárdá­ban is — kapatos fejjel még bosszanthatta is. „No, mi lesz már Úcsai uram? Törött vol­na el a kerekem, amikor ide jöttem a maga malmába. A gőzmalomban már régen kész lennék.” Mégis szerették a gazdák és ragaszkodtak a szélmalomhoz, mert igzn szép, finom lisztet őrölt. Méghozzá évezredes ősi módszerekkel, hatalmas ma­lomkövek között. Isten mal­mai — mármint a szélmalmok — lassan őrölnek, miként a közmondás is mondja, de biz­tosan. S jól! Hatvannégy éves korában, 1885-ben hunyt el hirtelen Úcsai Mihály. Ezt követően bontották le egyik szélmal­mát, a másik még évtizedekig működött. Utolsó gazdája egy Derczbach nevezetű ember volt. Az ö ideje alatt azonban már minden csak árnyéka volt a réginek. 1910 körül szüntették meg az utolsó monori szélmalmot, j vannak akik még emlékeznek erre. (ej) ron ezért kicsit egymásnak ugrik két srác, de hamar szét­választják őket a haverok. Más rendbontás nincs. Vasárnap. Játszik: az új Florida. A legnépszerűbb ze­nekar. A közönség ugyanaz, mint tegnap, ugyanolyan lel­kesedéssel vonaglanak, a bar­na lány ugyanúgy ütemesen rágja az elmaradhatatlan rá­gógumit. „Teenager party!” — mondja a szólógitáros, kioszt­ják a papírdarabokat, amire mindenki felírja, milyen szá­mot óhajt hallani a követke­ző órában. A jeligék egyike- másika külön „műsor”. „Ring a gyerek a bölcsőben, nem kaptam én csak kölcsönben”. Ilyenek. És ma is együtt éne­kelnek az énekessel, együtt az egész terem, de egyébként sincsenek kötöttségek, a na,- gyon szigorú illemet a tizen­évesek nem ismerik. Nincs meghajlásos, feszes felkérés, de nincs egyedül unatkozó lány, vagy fiú sem. Mindenki figyel a másikra. Szóval: kö­zösség ez is, kár, hogy csak a táncra „szövetkeztek”. Aztán a bál végén mindenki haza­megy, nem beszélnek az egészről, nincs is mit beszél­ni, mert a jövő héten, meg az utána következő héten mindez úgy is megismétlő­dik. Egy másik szombat. Erre a napra a KISZ kérte el a kul­túrtermet, azzal a céllal, hogy a monori községi KlSZ-alap- szervezeteknek ismerkedési estet rendez. (Tizenhárom KISZ-szervezet van Mono­ron, számítottak jó néhány vendégre, lett volna mit meg­beszélni egymás között, és a KISZ-tagok így még nem­igen találkoztak egymással.) Üres volt a terem. A meg­hívottak közül alig jöttek el néhányan. A kultúrház régi törzsközönsége egy ideig kint szorongott az ajtóban, hall­gatták a Floridát, aztán bejö­hettek, meghívó nélkül is. Elvégre közönség csak kell. — Látod? Ez a KISZ... — általánosít könnyen valaki, és többen rábólogattak. A papí­rokat azért kiosztották, a mű­velődési ház ifjúsági klubot szervez, aki gondolja, hogy jól érezné magát ott, töltse ki a jelentkezési lapot. A kul­túrház egyik vezetőjét kér­deztem meg: tulajdonképpen mi volt a célja ennek a mai rendezvénynek? Hogy a KISZ- esek segítsenek az ifjúsági klub megszervezésében. És a táncolóknak hány százaléka KISZ-tag? Körülbelül tíz szá­zalék ... Erről persze a művelődési ház vezetői nem tehetnek. Egyikük sem lakik Mono­ron, nem ismerik a fiatalo­se­kat. Természetes, hogy gítséget várnak. Dehát... Lenne jó néhány terv, amit meg kellene valósítani. Per­sze a beat-kedvelő fiatalokat nem lehet egyik napról a má­sikra „átállítani” komoly programra. De az sem való­színű, hogy minden fiatalt csupán egyetlen egy dolog ér­dekel: a buli. S a kultúrház- nak sem a bulik megszerve­zése az egyetlen feladata. (koblcncz) FOGADÓÓRA Dr. Zimányi Gyula, a járási tanács vb-titkára, október 19- én, hétfőn, délelőtt 8-tól 12 óráig tartja fogadóóráit a járási tanács épületében levő hivatali helyiségében. A lakos­ság felkeresheti a tanácsi szer­vek hatáskörébe tartozó ügyekben. Tanácstagi beszámolót tart holnap, október 19-én délután 6 órakor Vecsésen, a Damjanich úti iskolában Lő- rincz Ferencné járási tanács­tag. Ügyeletes orvos Gyomron: dr. Balogh Sán­dor, Monoron, Gombán és Bényén: dr. Kövesi László (Monor, Táncsics u.), Monori- erdőn, Nyáregyházán, Csév- haraszton és Vasadon: dr. Kerekes Miklós (Monori-erdő), Pilisen: dr. Illanicz Elemér, Üllőn: dr. Koncz Lajos tart ügyeletet vasárnap. — Ügyele­tes gyógyszertár Monoron a főtéri. JEGYZET Foglalkoztassák többet a hazai játékvezetőket Ha áttekintjük a vasárnapi felnőtt mérkőzések játékveze­tőit, megállapíthatjuk, hogy egyikőjük sem a monori járás­ba való. Többnyire főváro­siak, de jön bíró még a rácke­vei járásból is, például Han- feld István. Felvetődik a kér­dés: a monori járásban nin­csenek játékvezetők? Vannak. Igaz, kevesen. De foglalkoztat­ni kellene őket, többet foglal­koztatni! Az idegenből jött játékvezetők mellett szól az a gyakran hangoztatott érv, hogy ők tárgyilagosabbak, ezt azon­ban sommásan, általánosítva, nem lehet elfogadni. Az egyé­ni teljesítményeket kell fi­gyelni és eszerint összeállítani a játékvezetők listáját. A monori járás játékvezetői mellett is szól egy érv, amit viszont már nagyobb bizton­sággal lehet általánosítani. Részvétel szempontjából meg­bízhatóbbak idegenbéli kollé­gáiknál. Erre és az egész já­tékvezető-kérdésre a múlt va­sárnapi események irányítják rá a figyelmet. Mint ismere­tes, vasárnap nem jelent meg Monoron Miklós játékvezető, helyette Lőrincz ugrott be. Akinek állítólag a kijelölt bí­ró még a küldési lapot is át­adta. Mendére Reimás László nem érkezett meg, s távol ma­radt az ifibíró is. így eshe­tett^ meg, hogy a rangadó jel­legű találkozót az ecseri edző vezette. • Javasoljuk tehát az illetéke­seknek, hogy vizsgálják felül a játékvezető-küldés eddigi gyakorlatát, mert az ismétlődő távolmaradások a járási baj­nokság komolyságát veszélyez­tethetik. Javasoljuk, foglalkoz­tassák többet a monori járás­ban élő játékvezetőket, az első csapatok mérkőzésein is! (8- j.) Rövid határidőre vállalja Monoron és a monori járás területén, a lakosság és közületek megrendelésére VASKERÍTÉSEK, VASÁLLVÁNYOK, KORLATOK, NYÍLÁSZÁRÓ stb. SZERKEZETEK SZERELÉSÉT, JAVÍTÁSÁT, továbbá mindennemű LAKATOS- és VÍZVEZETÉK-SZERELŐI, FŰTÉSSZERELŐI, VILLANYSZERELŐI és FESTŐ-MÁZOLÓ MUNKA KIVITELEZÉSÉT MONOR! SZERVIZRESZLEGE, amely októberben nyílik meg. Címe: Monor, Kossuth utca 71/a., a Községi Tanács VB. épülete, II. udvar.

Next

/
Oldalképek
Tartalom