Pest Megyi Hírlap, 1970. július (14. évfolyam, 152-178. szám)
1970-07-09 / 159. szám
i?É.'3 4 ifccrii ÚKírlap 1970. JŰLIUS 9., CSÜTÖRTÖK SZÖVEGMÓDOSÍTÁS Hogy ittas embert nem szolgainak ki, azt feliratok is jelzik különböző italboltokban, bisztrókban, vendéglőkben stb. Természetesen a fenyegető szólam gyakran írott maiaszt, a stabil törzsgárdista részegek számos he- helyen előjogot élveznek, főleg ha kávéval, édességgel, ezzel-azzal megtisztelik a személyzetet. Persze, akadnak paragra- fusrágók, mint az egyik község italboltjának csaposa is. Jómaga is tökrészeg volt, de ennek ellenére minden szolidaritásit mellőzve, makacsul ellenállt, hogy egy hasonlóan nem színjózan illetőnek a blokkjára italt adjon. Szegény szomjúhozó, hiába vette sikerrel az akadályt a kasz- szánál, a csapos ellenállt, s ha dadogva is, de hajtha- tatlanul közölte. — E .. e.. e... egy csöp. .. csöppet se magának! Éppen ezért, ebben az italboltban helyes lerme a következő szövegű táblát kifüggeszteni. „Nálunk ittas embert még az ittas csapos sem szolgál ki.” N. S. J. A napokban újabb kulturális színfolttal gazdagodott Pest megye nyári programja: megkezdődött — az idén elsőízben — a Tápió menti nyár 1970 közel három hónapi® tartó kulturális rendezvénysorozata, amely öt község — Nagykáta, Tápiógyör- gye, Tápiószecső, Tápiószent- márton és Tóalmás — közös rendezésében kerül lebonyolításra. Hogy mi mindent igér a Tápió menti nyár programja? Gobelin- és szörmekiállítás Tóalmáson, kézműipari kiállítás Nagykátán, gyermekrajz- kiállítás Tápiószentmártonban, kerámia és néprajzi kiállítás ugyancsak itt. Tápiószecsőn rendezik meg a Sárköz és a Tápiómente öntevékeny művészeti csoportjainak bemutatóját. Tápiószentmártonban a járás irodalmi színpadai adnak egymásnak találkozót. Nagykátán a budapesti Törekvés művelődési ház tánckara szerepel. Tápiószentmárton- ban a gyömrői Rozmaring népi együttes. Tápiószecsőn járási népdalvetélkedőt venKoncert a diósgyőri várban Kellemes estéket tölthetnek Diósgyőrött az ősi vár udvarán a zenekedvelők. A program szerint a nyári hónapokban több koncertet rendeznek majd a várban. Legutóbb Bartók Béla: „A kékszakállú herceg vára” című operáját mutatták be koncertszerű előadáson. A kékszakállú szerepét Melis György, Juditot Szőnyi Olga énekelte. A Miskolci Szimfonikus Zenekari Mura Péter vezényelte. Július 25—27 Ifjúsági napok — Szegeden Július 25 és 27 között immár negyedszer rendezik meg a hagyományossá vált szegedi ifjúsági napok gazdag eseménysorozatát. Az idei ifjúsági napokra az ország minden tájáról több mint hétezer fiút és leányt várnak. Több megyéből és nagyvárosból külön- vonatokkal, különautóbuszok- kal indulnak Szegedre a fiatalok, ahol háromnapos program várja őket. Az eseménysorozat a Széchenyi téren ünnepi megnyitóval kezdődik, ezt színpompás karneváli felvonulás követi. Este a Dóm téren Euripidész „Trójai nők” című előadását tekintik meg. A 26-i programot városnézés nyitja meg, majd ellátogatnak a szegedi ipari vásárra, a Dóm orgonahangversenyére és a Tiszán rendezett nemzetközi motorcsónakversenyre. Az új-szegedi szabadtéri színpadon Express-show címmel vidám zenés műsort tartanak. Este ismét a Dóm térre várják az ifjúsági napok részvevőit. Kodály Háry Jánosának előadására.' A szegedi program részvételi díját diákzsebre méretezték. Akik pedig az elmúlt esztendei rendezvénysorozaton is részt vettek, s akikori jegyüket az Express-kirendeltségen leadják, megkapják a törzsvendégeknek kijáró 5 százalékos részvételi kedvezményt is. MESSIAS a veszprémi várban A veszprémi várban hétfő este megkezdődtek a hagyományos nyári hangversenyek. A vár barokk épületekkel körülzárt, kitűnő akusztikájú terén tartott Händel „Messiás" című művét a haliéi „Robert Franz Singakademie” kórusa és hangversenyszólistái, valamint a debreceni MÁ*V filharmonikusok tolmácsolták Hardtmuth Haenchen vezényletével. Ciklámen A soproni ünnepi hetek látogatóinak kedves meglepetésként a Sopron környéki erdőkben kivirágzóit a ciklámen. Ez a ritka virág, amely nagyobb összefüggő területen hazánkban csak ezen a vidéken található, átható illatával elárasztja a Sopron környéki erdőségeket. A ciklámen korai megjelenése kellemes, napos, hosszú őszt és jó szőlőtermést ígér. deznek. Tápiógyörgye-Pokol- tanyán pedig tanyanapot. Tóalmáson az Ifjúsági Parlament ülésén Németh Ferenc, a KISZ Pest megyei Bizottságának titkára tart előadást a falusi fiatalok helyzetéről. Aznap este ugyanitt nagyszabású ifjúsági bált rendeznek. És gazdagnak Ígérkezik a tápiószecsői falunap is: termelési tanácskozás vezeti be, Lakodalmi felvonulás követi, majd Röpülj páva népdal- műsor, és végül népviseleti bál zárja az egésznapos eseményt. Tápiógyörgyén a Budapesti Kamarakórus ad hangversenyt. Tápiószecső lesz a munkás—paraszt—katona találkozó színhelye. És sorolhatnánk még hosszan az eseményeket, amelyek szeptemberben a Tápiógyörgyén rendezendő helytörténeti napokkal, valamint a tápiószent- mártoni szüreti felvonulással és népi ünnepségekkel zárulnak. SZENTENDREI HETEK Ma: DÉLELŐTT NÉPRAJZI TANÁCSKOZÁS ESTE AZ EX ANTIQUIS HANGVERSENYE Néprajzi tanácskozással folytatódik ma a szentendrei hetek programja. Délelőtt 10 órakor nyitják meg a városi tanács dísztermében a Néprajzi Társaság idei tisztújító közgyűlését. Utána családias jellegű esemény következik: Ortutay Gyula és Tálasi István professzorokat köszöntik tanítványaik, munkatársaik — a két néprajztudós ugyanis most ünnepli 60. születésnapját. A Néprajzi Társaság Györf- fy István emlékérmet alapított, ezt ma adják ki először. Utána — és holnap délelőtt is —, előadások következnek. Este 8 órától a Teátrum deszkáin az Ex Antiquis együttes ad hangversenyt. Régi magyar virágénekeket, Bach és Mozart átiratokat hallhatunk majd — modern hangszerelésben. Közreműködik: Vincze Viktória és Hacky Tamás. Hazaérkezett a Duna Művészegyüttes A Belügyminisztérium Duna Művészegyüttese hazaérkezett' Csehszlovákiából, ahol a Dévényben rendezett népek barátsága ünnepén lépett fel. A magyar együttes a szlovák és a cseh állami népiegyüttesekkel és a Fekete-tengeri szovjet flotta Vörös Zászló együttesével közös díszelőadáson adott műsort, vasárnap délelőtt mintegy 30 ezer főnyi közönség előtt. A Duna együttes magyar népi táncokból és népzenéből állította össze programját, melyet a hatalmas nézősereg nagy tetszéssel fogadott. LGESZ NYÁRON ITTHON! A Magyar Állami Népi Együttes „tét példányban” A Magyar Állami Népi Együttes a sikeres DNK- ’és szovj etunióbeli turnék után az egész nyarat a hazai közönségnek szenteli. Július 10-én Hajdu-Bihar megyébe utaznak, ahol mintegy 18 előadást tartanak. Augusztusban a folklórt kedvelő balatoni üdülővendégek gyönyörködhetnek sorozatos fellépéseikben. Októberben a művészek a Tiszán innen — Dunán túl című, egész estét betöltő, új, vidám összeállítással lépnek a közönség elé. Elsőként Észak-Magyarország, a Palócföld népszokásait elvenítik meg produkcióikban, majd a dunántúli, alföldi és erdélyi népjátékokat, vidám történeteket táncolnak el. A tervek szerint a kedves, hangulatos műsor bemutatóját vidéken egyidőben két helyen is megtartják. Ez a rendkívül gazdag program azért készül „két példányban", hogy ezentúl az együttes két, 55 tagú csoportban kisebb — 300—500 személyt befogadó — vidéki kultúrotthonokban is felléphessen. Újkori Neptun Tenger fenékről buktam fel. Sáros és hínáros mélyvizi világból jöttem a napra. Apró csigák telepedtek hajain hullámaiba, — pontosan úgy, mint a gyönge növények súlyuk alatt meghajló levelére. Moszatokból nőtt a szakállam. Arcom bőrét cserepesre marta a sós víz, s így őrzi magán most, régvolt tengerek, sótól kivirult tájait is. Rémültek tőlem a parton, — látva kibukni a habból — majd gúnyolva kacagtak, mert első döbbenetükből kiáltás rázta fel őket, mit harsogott mind aki látott: „Ez nem Neptun az Isten!” Es hiába meséltem mélységek titkait, — én, — aki láttam, — nem hitte senki sem el. Válaszuk egyre csak egy volt: „Ez nem Neptun az Isten!” Nem hittek nekem, sem a felhozott csigáknak, moszatoknak, pedig ismeri mind. és tudja is azt, hogy másutt nem leli fel, csak rejtelmes tengerek mély fenekén. Es én, aki jártam messzi utat, így lettem senki, — kigúnyolt azok által, kik a látott titkokat hírből ismerik, s minden tudományuk e mondat: „Ez nem Neptun az Isten!” így megalázva, — visszamerültem, hogy elhozzam Neptun szigonyát, koronáját, s újból visszajöhessek, titkok birtokosa: újkori Neptun, — mélyvizi isten! Borbély Tibof Elveszett paradicsom a lengyel pavilonban Tizenkettedik évadját nyitja ezen a héten a városligeti lengyel pavilonban a Körszínház. Javában folynak Milton: Elveszett paradicsom című eposzának próbái. A csütörtöki főpróba után, pénteken mutatják be a ritka színházi csemegét a nagyközönség részére. Az előadást Kazimir Károly Kossuth-díjas rendezte. Adám szerepében Kozák András mutatkozik be. Évát Vértezel Vera, á sátánt Bitskey Tibor alakítja. Az atya Balázs Samu, a fiú Vállai Péter lesz. Milton művét hetenként négyszer — 'csütörtöktől vasárnapig játsszák a városligeti lengyel pavilonban. BUDAVÁRI VÁLTOZÁSOK Patikamúzeum az Arany Sasban Hilton-szálló — Rondella A budavári palota helyre- állításával egyidejűleg az idén és a következő években sor kerül a vári lakónegyed foghíjasnak beépítésére. Az Úri utca 30. szóm alatti .—. ok dolog van; amit nem értek: a tuli- pánpingáláshoz, a vízi orgonához, vagy y\ a holdkőzetek elemzéséhez szükséges pj készséget és tudást tisztelem, ám mind- ehhez és még sok máshoz egyszerűen nem értek. S miután néni értek, sok dolgot nem is értek meg. Például nem értem meg Einstein relativitáselméletét sem. Tér és idő, a tér görbülete... lehet, hogy az idő is görbül ... a fénysebesség közeledtével lelassul az idő: ezeket mind szépen elolvasom, megjegyzem, megcsodálom, naivabb társadalmi körökben, e kifejezéseket használom is — de bevallom, hogy nem értem. És ebbe beie lehet őrülni! Ülök a televízió előtt. Értem, hogy a tv- híradó, amit most látok, az tegnap készült, mostanáig egy dobozban állta kép, a hang. De nem értem meg, hogyan lehet mégis egy megdermedt hangot, egy, vagy száz celluloid szalagra másolt embert életre kelteni. Pedig látom, hogy ülésezik valamilyen ülés, az emberek mozognak, beszélnek most, pedig, ami most történik előttem, az tegnap este történt a hátam mögött Ez a tér és idő relativitása? Vagy. Ülök a televízió előtt, helyszíni közvetítés Mexikóból. Ülők és este 24 órát pontban éjfélt mutat az órám. És akkor Mexikóban már egy nappal előtt jár az óra? Vagy' egy nappá! hátrább? Más szóval, ott süt a Nap, pompás délután van és ugyanakkor, most, amikor én nézem az ottani délutánt, nálam még a mai éjszaka van és mondjuk Vlagyivosztokban még a tegnapi éjszaka van? Vagy fordítva? Ez a tér és idő relativitása. Bele lehet őrülni. ■r Vagy. Helyszíni közvetítés a Holdról. Itt és most nézem, én nézem a közvetítést. Most. Velem együtt, egy időben látják különböző időben. Egy időben, különböző Meggörbülnek a kvárkok is? idő, illetőleg különböző időben egy idő, de ez sem igaz, mert a Holdon más a nappal, más az éjjel tartama, ott nyilvánvaló nem földi, hanem holdi „óra” szerint jár az idő... Tehát, egy időben különböző földi és holdi idők érvényesek és azok mind együtt adják azt a pillanatot, amikor és most nézem a képernyőt. Ez a tér és az idő relativitása? Nos, tehát gok dolog vari, amit értek, csak nem értek meg, e sok dolog között is meg- kapóan és meghatóan fogalmam sincs a tér és az idő eme relativisztikus furfangjáról. Ám mindez már nem zavar, megszoktam, tudomásul vettem és nem is firtatja nálam e tárgybani műveltségemet senki. De most, hogy a protonok, neutronok, elektronok eleddig ugyan szintén csak értett, de meg nem értett, ám mégis megszokott világában megjelentek a kvarkok és nyomukban mindinkább realitást kap egy antivilág lehetősége — teljesen kétségbe vagyok esve. Mire valamit csak megértek, illetőleg csak ennek a valaminek a fogalmát felfogom agyammal, addigra már... ó, addigra már csak kvartyoghatok a kvarkok titokzatos világa után is. Tér és idő, görbület és fény- sebesség és kvark és antivilág — mennyi mindent nem értek és nem tudok... Ám a lámpa villásdugóját egymagám, minden segítség nélkül dugom be abba a fali izébe... Gyurkó Géza Bécsi kapu — Romkert lakóház építését előreláthatólag még az idén befejezik, a Tárnok utca 13. szám alatti lakóház építéséhez pedig hamarosan hozzálátnak. Az Úri utca 28. és a Fortuna utca 18. szám alatt azonban — kapacitás híján — az építkezést egyelőre nem tudják megkezdeni. A Pettermann bíró utca 7., a Dísztér 1—2, a Tárnok utca 15. és : Szentháromság tér 7—8. szám alatti telkeket ugyancsak beépítik. Az Országház utca 21. szám alatti épület helyreállítását — amelyben a Magyar Tudományos Akadémia vendégszállá- sa lesz — a tervek szerint az idén befejezik, az Úri utca 62. számú épület felújításán pedig tovább dolgoznak. Az Országház utca 28. szám alatti épület belső helyreállításával a tervek szerint az idén elkészülnek. A . Táncsics Mihály utca 7. szám alatt, a volt Er- dödy-palotában — amelynek felújításához jövőre látnak hozzá — az MTA Zenetudományi Intézete kap helyet. A Tárnok utca í8. számú épület földszintjén — amelyben egykor a híres Arany Sas gyógyszertár volt, patikamúzeumot rendeznek be. A várnegyedben épül fel a Hilton Szálló is, amelynek tervei még az idén elkészülnek. Addig is a kijelölt részen, régészeti feltárást végeznek, s közművesítik a területet. Sor kerül számos műemlék, illetve műemlék jellegű épület rendbehozatalára is. így a többi között helyreállítják a Rondellát, a Bécsi kaput, valamint a Kapisztrán téri romkertet. i I i 1 Aratástól szüretig Tápió menti nyár 1970