Pest Megyi Hírlap, 1970. július (14. évfolyam, 152-178. szám)
1970-07-29 / 176. szám
"“<&C*rlap 1970. JULIUS 29., SZERDA PSOTA: „SZERETEK KOMÉDIÁZNI“ Ebben az évben utoljára gyulladtak ki alkonyaikor a színházi reflektorok Szentendre főterén. Utoljára lepték el_a színpadot az ördögök, a Bűn és az Erény és utoljára komédiázott féktelenül Jutka Perzsi és Pikko herceg. Hétfőn este fél tizenegykor utoljára lőtték a magasba a tűzijáték színes patronjait, utoljára hívták a színészek táncba a közönséget. Véget értek a teátrum előadásai, költözhet a vattacukorárus, a mé- zeskalácsos és Kemény Henrik bábhőse, Vitéz László sem csal- ki több nevetést idén a szentendrei gyerekekből. Hétfőn este a színpad mögül néztük az előadást. Nem a Comico Tragoedia és Jutka Perzsi kedvéért jöttünk Szentendrére, hanem a közönség kedvéért — rájuk voltunk kíváncsiak. És a színpad mögül láttuk: valóban mulatnak, tapsviharuk igazi tapsvihar, az élmény tapsvihara és a telt ház nemcsak a jó propaganda eredménye. Az előadás után elbeszélgettünk a teátrum rendezőjével és a főszereplőkkel: milyen élményekkel távoznak idén Szentendréről? Búcsú a teátrumtól Szentendrén nem sértés a nevén nevezni... Psota Irén: — Nem titkoltam soha, hogy szeretek komédiázni. Vannak, akik lealacsonyító dolognak érzik, ha valakit nem elgondolkoztatniuk, hanem nevettetniük kell. Pedig nagyon boldog érzés látni, nevetni az embereket. Sokszor annyira sokan vannak, hogy a színpad lépcsőjén is ülnek. És az ember a teátrum varázsában olyan közel kerül a közönséghez, hogy vele együtt nevet, játszik. Mádi-Szabó Gábor: — Otthon érzem magam Szentendrén. Az iskola, az alkalmi öltöző és kelléktár szeptemberre kisdiákokai lesz tele, akik talán dolgozatot írnak a teátrumról. Arról a közelségről, azokról a feledhetetlen estékről, amikor a közönség elfelejtette, hogy közönség és a színész elfelejtett játszani és csak táncoltak, mulattak a csillagos ég alatt, a tűzijáték fényénél __ Most p edig hallgassunk meg egy „beugrót”, aki hétfőn este kisördögként életében először lépett a közönség elé. Jeles Jancsinak hívják, Szentendrén született és mindössze öt esztendős. Hüvelykujját a szájába téve adja első interjúját: — Tetszik tudni, én a színpadon doboltam, táncoltam és csuda nagy füst szállt mindenfelé. Nekem az ördögök tetszettek a legjobban. Hát, én is ördög voltam, nem tetszett látni? A végén meg is tapsoltak. Ha nagy leszek, ördög leszek ... Nekem ígérte a rendező bácsi az ördög kalapját, amit hordtam. A barátaim holnap a játszótéren meglepődnek majd, mert tetszik tudni — biggyeszti el a száját —, ilyenkor ők már alszanak. A Ferenczy Múzeum lépcsőjén egy laticelpárnán üldögél, és figyeli Pikko herceg szerelmes szavait. Az ördögruha már a kelléktárban van. Jancsi átöltözött — bocsánat, átöltöztették — ismét a napozójába ... Falus — Tamás Kiállítás Szentendrén , Csikszentmihályi Róbert, Szentendrén élő és alkotó szobrászművész műveiből gyűjteményes kiállítást rendez, amelynek megnyitása augusztus elsején lesz a szentendrei Ferenczy Múzeumban. Virágzik a rovarevő harmatfű A Vas megyei Kám község határában fekvő Jeli botanikus kertben virágzik a rovarevő, kerek levelű harmatfű. A kerterdő egyik mélyedésében a tőzegmoha vastag gyepet alkot, s itt él ez a jellegzetes rovarfogó növény. Tőlevélró- zsában álló, kerekded leveleit piros, bunkós mirigyszőrök borítják. Amint a csillogó kis gömböcskékre a rovar rászáll, azok hozzátapadnak, a mirigyszőrök ráhajolnak és fehérje- bontó váladékukkal feloldják a rovar lágy testrészeit, majd az így előkészített táplálékot a levélkén keresztül a növény felszívja. A harmatfű öt-huszonöt centiméter magas töko- csánya most hozza füzérekben álló, apró fehér virágait. EGY KIS PIHENŐ (Fotó: Gábor) Békéé András rendező: — Az idei „utasítás”, a képmutogatás, a régi hagyományok felelevenítése volt. Megmondom őszintén, arra számítottam: ezt a műsort csak a gyerekek nézik végig. A meglepetés: a felnőttek is végigmulatták valamennyi ilyen „előműsorunl-at”. Nagy öröm nekem a telt ház és a teátrum körítése: megjelent idén a vattacukorárus, a mézeskalá- csos, így a visszavarázslás p misztériumok világába még élethűbb, hatásosabb. Idén, a társulati ülés helyett, melyet tavaly tartottunk a teátrum után, most karnevál volt. És meggyőződhettem róla: a szentendreieknek is ünnep a teátrum, nemcsak a színészeknek ... Básti Lajos: — Nekem sok élményem fűződik Szentendréhez. Nem gondoltam volna azonban, hogy mint színésznek ennyit tud adni. A levegő, a környezet, a közönség olyan élményt nyújt, melyet színház színpadán nem álmodhatott. Sztankay István: — A szabadság és a rögtönzés, ami engem megfogott. Szívesen vállaltam el tavaly a szerepet, idén pedig alig vártam, hogy újrakezdjük. Az ember otthonosabban mozog egy deszkapadlón, mint a pódiumon. Hogy ez pódium? Nem, ebben a tátrumban az az igazi, hogy minden igazi... Mert a pódium tulajdonképpen tényleg deszkapadló. És Szép kis A busz jóvoltából — a várakozás alatt — bőven jut időm a lakótelepi parkban nézelődni. Ilyenkar veszem észre, a mindig megújuló fejlődést. Ma reggel örömmel láttam, hogy gumicsizmás emberek szállták meg a kertet. Csákány, ásó, lapát s előttem ismeretlen más szerszámok sokasága lazította a betonkeményre taposott földet. A gereblyézett ágyúsokba meghatóan zsenge virágpalántákat dugdostak, mások sárga murvával egyengették az utakat. Amíg a jobb oldalon ilyen módon serénykedtek, szemben a friss ágyúson fütyörészve biciklit tolt az árukihordó, arrébb egy anyuka nevetett kisfia és két kutya viháncolásán. Még messzebb, a zöld gyepen su- hancok rúgták a bőrt, véletlenül sem a vasráccsal elkerített betonpályán. Mivel a busz még mindig késett, szóba ereszkedtem a fű szélén drótot feszítő emberekkel. — Gondolják, hogy használ? — Annyit ér majd, mint halottnak a csók. Gyerekek, kutyák, felnőttek, egyik sem különb a másiknál. Yárnyomok és romok A hazánkban földet érő marslakó gyorsan rájönne, hogy európai országban van. Hamarosan megpillantana templomtornyokat és vármaradványokat, az európai földrész jellegzetes építményeit. Magyarország ugyanis — ellentétben a köztudattal — várakban, illetve várromokban nem szegény ország. Az eddigi kutatások, illetve feltárások szerint, országunk mai területén 203" vár, várkastély és várrom található. Ezek egy része csak nyomokban vagy maradványokban, de szép számmal vannak a táj és városképet gazdagító, a múlt viharos századaira élénken emlékeztető nagyszabású alkotások is. Gondoljunk csak a budai Várra, Eger, Diósgyőr, Esztergom, Sárospatak, Kőszeg, Szigetvár, Siklós vagy Gyula várára. Valamennyi remek műemlék, pompás látvány, történelmi érdekesség. Milyen maradandó élmény Visegrád vagy Esztergom várát először megpillantani a Dunakanyar sétahajójáról. Hazánkban a várépítés fejlődését a római uralom előtti kezdetleges földváraiktól az új kor bonyolult erődrendszeréig, végig lehet kísérni és egyes példányok országunk határain túl is ismertek. Ezt a fejlődést három nagy pusztítás zavarta meg a történelem során. Az első nagyarányú veszteséget a török hódítás jelentette. A török részben az ostrommal pusztította el a várakat, részben a hódítás után rombolta le, nehogy abban menedéket találjanak a bújdosók. A törökök kiverése után a Habsburg- császárok rendelték el a magyarországi várak egész sorának lerombolását, nehogy a rebellis magyarok ellenük használhassák fel azokat. Szerencsénkre a császári kincstár mindig szűkében volt a pénznek, s így a lebontás költsé- ■ggíLgegi „bírta fedezni a , legtöbb esetben. A harmadik, egyben legnagyobb pusztítást a második világháború jelentette váraink, elsősorban a budai Vár történetében. Ez az óriási méretű pusztítás viszont bizonyos előnyökkel is járt, mert a helyreállítási munkák során olyan részletek kerültek napvilágra, amelyekre normális körülmények között talán sohasem került volna sor. Különös ellentmondása a sorsnak, hogy amikor a várakra nagy szükség lett volna, akkor lebontották — most pedig, amikor gyakorlati hasznukat már nem látjuk —, sok milliós költséggel és nagy körültekintéssel dolgoznak helyreállításukon. Jelentőségüket bizonyítja az érdeklődés fokozódása. Nem beszélve a budai Vár látogatottságáról, Egerben és Visegrádon meghaladja az évi 400 000- et, Gyulán a 150 000-et, Siklós, Kőszeg, Sopron, Diósgyőr várai is évi százezren felüli látogatóval dicsekedhetnek. Fontos kulturális és idegen- forgalmi érdeket is szolgálnak a sok vihart látott falak. Egy részükben turistaszállót nyitottak. Legtöbbjükben a környék nevezetességeit ismertető múzeum vagy levéltár is van. TV-MOZI // A „Tisztújítás'-tól Rezeda Kázmér"-ig A televízió stábjai a nyári hónapokban — júliustól szeptemberig — több mint 25 tv- játékot, színművet, irodalmi í alkotást vesznek fel filmkockára. i A magyar drámairodalom darabjai" közül számos alkotást — így a többi között Nagy Ignác Tisztújítás, Urbán Ernő Uborka fa című művét — örökítik meg filmszalagon. Szeptemberben kezdik meg Hajdúffy Miklós, Németh László „Eklézsia-megkövetés” című történelmi drámájának forgatását. Több tv-filmet híres világ- irodalmi művekből készítenek: felveszik a többi között Turgenyev „Aszja”, Schnitzler „Hajnali játszma”, Ceccerinl „Álkatonák” és Askenazi „Szerelem a ládában” című alkotását is. Tudományos-fantasztikus írásokból rendez egyórás ösz- szeállítást Horváth Tibor, s „A nyitott könyv" című népszerű sorozat újabb, egész estét betöltő műsorait is a közeljövőben veszik fel, Mándi Iván „Mi van Verával” és Gyárfás Miklós „Volt egyszer egy színház” című alkotásaiból forgatnak dramatizált részleteket. Két színes film is készül: az egyik a 12 részes Rózsa Sán- dór-sorozat, a másik alkotás pedig Krúdy Gyula „Rezeda Kázmér”-jának kalandjait eleveníti meg. „Futókocsis vagyok Lovak és Polski-Fiat „hobby“! Ebben sok az igazság. Vasárnap ragyogó idő volt. Az erkélyről néztem. Elegánsan öltözött ifjú pár vezette kézenfogva kisfiát. Andalogtak, élvezték a tavaszt. A fenyőfácskák közül kijutva az asszony rosszallóan veregette cipősarkát a járdaszélhez. Látnivalóan felháborodott a sár miatt. Persze, az sem ártana, ha az anyukák-apukák néha kiszólnának, amikor csemetéik törik a bokrokat, másszák a vékony fácskákat. Az már nem játék! Befutott a kocsi, abba kellett hagynom rosszkedvű mozgolódásomat. Pintér István kollé- .gám a Népszabadságban arról írt, hogy tágasabb területre lenne szükségük a gyerekeknek. Igaza van. A gyerekeknek. De a harmincéves tinédzsereknek, a negyvenéves nagybácsiknak, a hatvanéves nagymamáknak, legyen elég a járda. Ne érveljenek úgy, mint az az asszony, akit megszólítottam föntről, miután egész délután a pázsiton tologatta a gyerekkocsit: — Miért, talán a magáé? A fű puhább a talpamnak. Nekem ez a hobbym ... k. m. A lóra nem mertem felülni, inkább a kocsit választottam. A négy községet összefogó Egyetértés Tsz toki borozójában tudják, mi a reprezentáció. A jó enni- és innivaló mellé a vendégnek a sétalovaglás vagy a kocsikázás is kijár. Felkapaszkodom a bakra, Nánási Gyula bácsi mellé. Épphogy meghúzza a gyeplőt, s már megyünk is. A fekete nadrágot és a fehér inget zsi- nóros mellény és egy kis pör- ge kalap egészíti ki. Töröm a fejem, hogyan is mondták valamikor: parádéskocsis?... De nem kérdem, hátha még sértem vele. Gyula bácsi nemcsak beszédes, de nagy emberismerő, mert váratlanul azt mondja: — Futókocsis vagyok... Csodálkozva nézek rá. — Merthogy van igáskocsis is. — Szép ez a két ló. — Én gondozom őket, van még egy pár lovam, váltva dolgoznak. Amilyen a ló, olyan az ember, a lóról meglátszik a gazdája. — Csak úgy maga elé nézve beszél, aztán hirtelen felém fordul: — Tudja, mi az, hogy szociális magántulajdon? Gondolom, nem kell magyarázni. Nahát, úgy vagyok én ezekkel a lovakkal. A borozó a falu szélén van, a községbe baktatunk a lovakkal. Csendesen. A nagy hőség után kellemes ez a délutáni kocsikázás. Jobbra- balra nézegetek, csak elvétve látni valakit az utcán. — Az ott az én házam — bök az ostorhegyével jobbra, egy szemmel láthatóan tágas porta felé. Hallgatunk egy darabig, aztán kíváncsiskodom: — A külföldiek szeretnek kocsikázni? — Hajjaj, de menyire. Jobban élvezik, mint a magyar turisták. Sikongatnak, kiabálnak, mindenkinek köszönnek. — Mi tetszik nekik a legjobban? — Azoknak minden szenzáció. Leginkább az, hogy mindenkinek megvan a saját borpincéje. Ezt el sem akarják hinni. Nézik a vetést, s azt mondják: gut. Ez azt jelenti, hogy jó. Én mondom, irigyelnek minket. Főleg nyugatnémetek t svédek járnak ide. Mert szerződésünk van az IBUSZ-szaJ, meg a repülőtérrel. — Borravalót adnak-e? — Hát persze ... Nem is nézik azok a pénzt, csak úgy adják. — Mihez kezd az idegen pénzzel? — Bemegyek az irodába és beváltom. Nem szabad a valutát magunknál tartani. Meg aztán, egy dollár is harminc forint... Nem mondom, eleinte szokatlan volt, de most már tudom, hogy melyik pénz mennyit ér.. . meg, állá— A fizetés? — Azt nem mondom mert még otthagyná az sát — mondja nagy ravaszul. Megnyugtatom, nem értek a lovakhoz... — Háromezer... de ez csak az alap. Csakugyan szép pénz, s úgy tűnik, nem is nehéz a munkája. — Szolgálatban vagyok én hétköznap, vasárnap, sokszor késő éjszakáig. Közben a falu közepéig mehetünk, amikor a lovak, anélkül, hogy az ostor hegyét érezték volna, fordulnak visz- sza, a kiindulási helyre. Ügy látszik, egy menet addig tart. Amikor beérünk a borozó udvarára, ketten-hárman a segítségemre sietnek, amikor kászálódom lefelé. — Nem úgy van az — inti le őket —, tessék megtanulni a kisasszonynak a leszállást. Ö maga megmutatja, hogyan. Gyakoroltatja néhányszor, amíg kimondja: jó. Én viszont felülök még egy fordulóra. Ismerősök vagyunk, bizalmasabb a beszélgetés. — Hány éves? — ötvennégy vagyok. Még tíz évem van a nyugd'jig. Ki tudja, megérem-e. Akik velem egyívásúak, azoknak a fele már meghalt. De hát ez az élet sora. Egyszer minden- kine’- el kell menni. Nem igaz ... — Család? — Egy fiam van. Üzemgazdász, most szerelt le. Itt dolgozik a tsz-ben. Az elnök nagyon elégedett vele. De mi se panaszkodhatunk. Ha valakinek valami kell, az bemegy az elnökhöz, szól, és megvan. A kismalacokat is ötösével, tízesével adták ki, ki mennyit vitt. Mert mi a háztájiban hizlalunk — teszi hozzá ma- gyarázólag. — Volt már itt egy téeszcsé, de az egy év múlva feloszlott. Ez a mostani, ez jó. Itt mindenki azt csinálja, amihez ért. Hogy a harmadik fordulónál tartunk, onnan veszem észre, hogy kifelé megyünk az országúton. Jobbról autószervizféle látszik. — Felcserélné a kocsiját autóval? — Már be van fizetve egy Polski-Fiat. A fiamnak persze. — Megtanul vezetni? — Miért ne? Az autó is olyan, mint a ló, tudni kell vele bánni. Meg aztán ismerem én a KRESZ-t, hiszen rendes forgalmi könyvem van. A határban vagyunk, ameddig a szem ellát, szőlőskertek. A betonoszlopok tartotta drótokhoz úgy kapaszkodik a szőlő, akár egy kis fa. — Milyen szőlő ez? — Saszla. Azért neveltük így, hogy ne ártson neki a fagy, meg a filoxera sem bántja annyira. Géppel kapáljuk és a szüret is könnyebb, meg gyorsabb is, hogy nem kell hajolgatni. A külföldieket mindig elhozom ide, csak nézik-nézik, de nem vennének le egy szemet se. A lovak tudják, hogy meddig maradhatunk a szőlőnél, mert megindulnak vissza. Soós Ibolya