Pest Megyi Hírlap, 1970. július (14. évfolyam, 152-178. szám)
1970-07-28 / 175. szám
4 irfap 1970. JULIUS 28., KEDD Egy „ars poetica” története CSODÁLATOS JÖVENDŐ? Őt nő és egy férfi kó, Bodrogi Gyula. Tábori Nóra. Inke László, Körmendi János, Csala Zsuzsa és Képessy József alakítják. A film fantáziát, sok ötletet kíván a kivitelezőktől. Az autót, amelyben 3000-ben utaznak, szobrászművésszel terveztetik, s műanyagból ön- tik majd ki. Az android- ember egy mérnök konstrukciója alapján készül. A gyártásvezető, Pásztor József meséli: — A legtöbb gondot az első téma helyszínének kiválasztása okozta. Bejártuk Budát és környékét, s végül Szobon akadtunk rá erre a kopár, riasztóan félelmetes környezetre, amely alkalmasnak látszott egy világkataklizma színhelyének illusztrálására. Hi- ‘szen a robbanás után semmi nem maradt, mint holt kőzetek és egy hajdani épület megolvadt vasszerkezetének darabja. Horváth Tibor rendező mondja: — A tévének ez az első tudományos-fantasztikus filmje. A műfaj, bizonyos , mértékig, nekünk is új, de szívesen vállaltuk. Azt szeretnénk elérni, hogy az emberek szórakozzanak, de ugyanakkor elgondolkozzanak azon, hogy az erő- egyensúly könnyen felborulhat. A mondanivalót egyébként a keret szereplői megfogalmazzák majd, mi is kíváncsian várjuk a futurológus véleményét. Hátborzongató belegondolni, hogy egy esetleges atomháború után az emberiségből mindössze hat ember maradjon. Meg is kérdezem Káló Flóriánt: hogyan érzi magát a világ egyetlen élve maradt fér- fia? — Segítségért kiabálok...! —so os'll1 lőzetes bejelentés nélkül “ rámtörő éhségem csití- tásául befordulok az inár- csi vegyesboltba, de ínycsiklandóbbat, mint két szomorkás kifli, nem lelek. Elszántan tépázva a szívós péksüteményt, bandukolok. A szomszédos kirakat igéző, divatos lasztexdresszeket kínál, szó szerint mórikálják magukat a ruhafogasokon. Feltehetően nem sokáig, bár az áruk borsos. A boltok előtti korláton srácok guggolnak, mint a kisverebek, és álmodozó, sóvár tekintettel révednek egy égkék plakátra. Méltán. „Jön! Jön! APOLLÓ CIRKUSZ! Csak egy napra. Előadás kezdete fél 9 órakor, pénteken, vízmentes, fedett ponyvasátorban... 2 sportzsonglőr ... 2 humoros tánc- páródista ...A törpe Misiké, futballozó kutyák, cigány táncosok, fejegyensúlyozók, Ali, a fakir, a világot járt bűvész az ő csodálatos attrakciójával és még sok kísérőműsor, amelyre mindenkit szeretettel várunk, az APOLLÓ CIRKUSZ vidám artistái és bohócai.” Valamint „Tímea, a sékelő leány”. Gyermekkorom cirkuszábrándjai, nagyratörő titkos elszánásai, hogy majd megszököm az artistákkal, és én, aki tériszonyosan szédülök a járdaszélen, kötéltáncosként szédítem a világot. Meg a sok regény és újságcikkemlék. És persze, mindenekelőtt Julietta Masina és Anthony Quinn, a filmbeli, feledhetetlen bolond lány és a goromba, lánctörő mellkas alatt dobogó szív ... Még néhány évvel ezelőtt is halálos komoly nosztalgiával téptem le a fáról a hirdetést: Cirkuszkocsi jutányosán eladó ... Óh igen, ez lenne a szabadság, az élet: ha megelégeltem valahol, vagy valakit, lakáscsere, engedély, búcsú nélkül felszedném a horgonyt... Vagyis ezt a témát nem lehet kihagyni. Röp-interút kérek Apoiló úrtól, vagy szaktárstól, valamint társulatától, annál inkább, mert sorsszerűén épp itt Ki volt Vojtyna? Arany János a költészet elméletevei is foglalkozott: bírálatai és tankölteményei tele vannak rá vonatkozó finom észrevételekkel és talpraesett elvekkel, „Vojiyna ars poeticája” című tréfás költeményében pedig — Rieal frigyes megállapítása szerint, aki Arany János életművének legalaposabb ismerője volt — Horatius „Ars poetica”, valamint Boileaut J^’art poetique” című költeményeinek méltó párja. Ki volt az a Vojtyna, akinek nevéhez fűződik tulajdonképpen Arany János ars poeticája, vagyis költészettana? Erre vonatkozóan néhány érdekes adat található dr. 1 Schönwitzky Bertalan főgimnáziumi tanárnak 1896-ban megjelent „A pozsonyi kir. Hath, főgimnázium története” című könyvében, amelyből megtudjuk, hogy Vojtyna Mátyás egykor pozsonyi diák volt. Dr. Schönwitzky Bertalan ezeket írja róla: „Irodalomtörténetünknek ezen fúr? csa alakja az 1839/40 iskolaévben, húsz éves korában gimnáziumunk IV. (gramm.) osztályába járt. M\nt teljesen árva gyerek vetődött hozzánk Galíciából, ahol Tryni- cza (Rzessow kerületben) volt a születéshelye. Atyja, akit Sebestyénnek hívtak, lengyel jobbágy (colonnus) volt. Gyámjául 1839/40-ben Lakota János van megnevezve. Schönwitzky közli a negyedik osztályt végzett Vojtyna osztályzatát, amelyből megállapítható, hogy „elég jól tanult”. A múlt század második felébe« az Újvilág utcai Arany Sas vendéglőben gyakran találkoztak írók, művészek. Ide járt többek közt Jókai Mór és Tóth Kálmán költő is. Társaságukban többször megfordult az irodalmi ambícióiról ismert Bemáth Gábor, Heves megyei földbirtokos is, akit jó kedélye miatt barátai csak Gazsinak becéztek. A vendéglőben közismert figura volt Vojtyna Mátyás, aki tulajdonképpen Bernáth Gazsinak volt amolyan tisztességes szolgálója, de magát írótársnak tartotta. Arany János is kedvelte az eredeti mondásairól nevezetes, szlá- vos akcentussal beszélő Vojtyna Mátyást, akinek rigmusain többször mosolyogtak. A szabadságharc idejében például ilyen lelkesítő verssorokat írt: „Egy kis halál? Nem teiz semmit! Őseinknek szintúgy volt." Amikor Arany János megírta „Vojtyna arc poeticája” eímű költeményét és a vers elmében megörökítette Vojtyna Mátyás nevét — mint Vadnai Károly „Gazsi” című visszaemlékezésében (Budapesti Szemle 1893. III.) megírta —, Bernáth Gazsi a következő szavakkal reagált erre: „Adta tót diákja! Elérte, amire én hiába törekedném, mindig fönnmarad neve a magyar irodalomban”, Akik megmaradtak ... Dőry Virág és Gór Nagy Mária Égbenyúló, rideg sziklák. Lenyűgözően félelmetes táj, kőből összerótt kunyhó. Mellette egy ötven év körüli, markáns arcú nő és négy tizennyolc-húszéves fiatal lány./ MISS DENNIS: Ma te vagy a napos, ugye? DAISY: Igen. MISS DENNIS: Akkor a mosogatás rád vár ... Suzie, kérlek: Délután Mabell-lal és Maryvel vadászni mentek... Viszitek a Geiger-számlálót,.. Legyetek óvatosak, hátha beleütköztök valami csavargóba? MABELL: Csavargóba? MISS DENNIS: Ügy értem, Mabell, hogy emberbe ... SUZIE: Emberbe! Istenem, nyolc hónapja nem láttam eleven embert... MABELL; Csak halottakat ... DAISY: De azt éppen eleget.« dolna-völgyi kőbányában. Itt forgatják ugyanis egy tudományos-fantasztikus tévéfilm első sztoriját.* A stáb teljes létszámban kivonult. A forgatás szünetében Horváth Tibor rendezőt faggatom. » — Az előbb látott jelenettel kezdődik Robert Shackley: Nugent Miller és a lányok című darabja.' A világkataklizma után elpusztul az emberiség, s csak egy iskola néhány tanulója menekül meg tanárnőjével együtt, mert időben atombiztos óvóhelyre menték. Amikor előmerészkednek a föl alól, berendezkednek a nomád életre. A konfliktus akkor kezdődik, amikor felbukkan a világ egyetlen férfia, Nugent Miller. A történetet Kohut Magda, Gór Nagy Mária, Schütz Ila, Dőry Virág és Faluhelyi MagA forgatás szünetében Kohut Magda, Gór Nagy Mária és Káló Flórián A világot elpusztító atomháború után életben maradt néhány ember beszélgetésének lehetünk tanúi Szobon, a MagVáltozatlanul kevés a kollégium Még „hiányzik” négyezer középiskolás A Művelődésügyi Minisztériumban most készült el az Idei középiskolái felvételekről a statisztikai összesítés. Eszerint a különböző típusú középiskolák első osztályaiba 59 378 tanuló iratkozott be. Ez az általános iskolát végzettek 35.1 százalékának felel meg. A felvettek közül 30 22I-en (50,9) százalék) gimnáziumban, 29157-en (49,1 százalék) szak- középiskolában kezdik meg ssszel tanulmányaikat. Változatlanul kevés a középiskolai kollégiumi hely, ezért az oda jelentkezettek 51,8 százalékát nem tudták felvenni. E fontos diák-intézményekben az idén 9973 fiatal kapott helyet, vagyis az első osztályosok 16,8 százaléka kerülhet kollégiumba. Az 1970—71-es tanévi középiskolai felvételi keretszámot 63 000—64 000 között szabták meg. Ebből következően még több, mint négyezer betöltetlen hely van. da eleveníti meg. A férfi: Káló Flórián. > A Csodálatos jövendő című tévéfilm négy, jövőben játszódó történetet fog össze. A különböző témáknak egy beszélgetés adja a keretét: Kuczka Péter és Maróti Lajos vitatkoznak egy futurológussal az emberiség és a technika jövőjéről. A novellák egy-egy témakör megelevenedései. A másik három történet nem tragikus, hanem inkább szórakoztató hangvételű. Megismerjük az androidokat, az emberhez összetévesztésig hasonló gépembereket, tanúi lehetünk egy robotgép-szobalány és gazdája halálos szerelmének. Az utolsó novellában, a Verzifikátorban pedig olyan tökéletes gépet láthatunk, amelyik nemcsak számolni, könyvelni tud, hanem verset is ír: A szerepeket Pécsi HdiTV-FIGYELÖ Ami sikerült és ami nem A novellairodalom gyöngyszemedből válogató tévéfilm- összeállitást láttunk szardán este. A három novellista, az. amerikai Ambrose Bierce, az angol Somerset Maugham, és a lengyel Slawomir Mrozek alkotásai közül Mrozeknek, A kutya című elbeszéléséből rendezett nyugatnémet kisfilmje tetszett leginkább. Mrozek az elbürokrati zál ódott élet ütőerén tartja kezét — orvosi jelentéseket szerkeszt korunk emberének betegségeiről. A kutya, mely besompolyog a kispolgár szereplők hivatalába, otthonába, szórakozásába — ha ezek a színhelyek és elfog- laiteágok még munkának, otthonnak, szórakozásinak nevezhetők —, a mindenfajta elien- őrzöttségben és önellenőrzésben keletkező félelem megtestesülése, kivetüdése egy oktalan állat képére... Magában a filmben a színészek, a kispolgárrá visszafejlődött emberek megjelenítői tetszettek leginkább. Az előadást a rendezést azonban túl „németesmek”, aprólékosnak találtuk: mindent lerögzítettek, s így kevés helyet hagytak, játékot engedtek a fantáziának. Pénteken „Magyarországon át” címmel a lengyel televízió dokumentumfilmjét közvetítették. 1939-ben, mikor a németek lerohanták Lengyelországot, lengyel katonák, ellenállók tíz- és tízezrei menekültek Magyarországra — ez a korszak, esemény a film témája. Megtekintése után azonban úgy éreztük, hogy a téma alkalmat nyújtott volna még több érdekes emberi portré felvillantására. Ugyancsak pénteken láttuk a „Cirkusz mindenhol’’ című amerikai cirkuszfilm-összeállítást. A közelmúltban el voltunk kényeztetve cirkusztémában — az előtte való héten egy francia cirkuszfilmet láthattunk. De micsoda különbség! Hát nem érdekes: két bűvész, mindkettő megközelítően azonos ügyességigei bánik karikáival — miért fog el az egyik produkciója alatt mély unalom, miért teremt a másik magasfeszültséget? Lehet, hogy karikáik csupán ürügyként szolgálnak egyéniségük előadásához? Az amerikai cirkuszfilmet, szöges ellentétben, a franciával, csak nehezen tudtuk végigunatkozmi... Vasárnap este Tiso de Molina, Moliére, Puskin, Max Frisch és mások műveiből egybedolgozott darabot láttunk „Don Juan bűnhődése” címmel. Don Juan alakja nemcsak minden korok íróit ihlette újrafogalmazásra a XVII. századtól — de még a jelenkor filozófusai, pszichológusai is sokat vitatkoznak a Don Juan-i elmealkat fölött: hol a tagadás szellemét, hol a romantikáét, hol a művészet életté való lényegülését, hoi a démoniságot emlegetik. Sajna, ez az összeállítás keveset tudott megéreztetni abból, miért? De úgy érezzük, Sinkő László kiválasztása sem volt szerencsés a címszerepre. Ezután, műsoron kívüli vetítésben, egy rendkívül jó, friss, modem hangvételű, dinamikusan pergő szovjet kas- filmet láthattunk, benne egy balettiskola növendékeinek produkcióit. Padányi Anna üget, azaz vonszolódik, traktor által húzatva, a csinosan újjáfestett, háromszakaszos kocsikonvoj, a trupp. Megkérdezem őket a cirkuszélet romantikájáról, nehézségeiről, lakáskérdésről, szakszervezetről, arról, hogyan és miért éppen ezt, és ha abbahagyják, mi lesz., átképzik-e magukat, vagy ... Hoz-e a konyhára, lehet-e öröklakásra gyűjteni ebből, vagy csupán a művészet iránti olthatatlan raAPOLLÓ NEM AD INTERJÚT jongás és a kultúra terjesztésének vágya hajtja őket. Hogy többértelműen értve: honorálja-e a vidék eléggé a cirkuszos- igyekezetet, vagy inárcsi- kakucsi vonatkozásban még ma sem eléggé vájtfülű a publikum. Meg hogy miképpen sékel Timea. Meg hogy a kutyákat és a cigányokat miféle esztétikai meggondolások terelték egymon- datba az égkék „piagáton”. Meg hogy civilben is vidámak-e az artisták, vagy műsor folyamán sem. Kérdés, az burjánzik, dögivei. Mikor is, ha nem cirkusztrupp láttán? Némi poroszkálás a porban, nyomon követve a truppot. Végül letáboroznak, a három kocsi egymás közvetlen közelében a füves téren horgonyoz. Időközben betérek a tsz-be, komoly, normális kérdések ügyében, addig kipihenik, elszortírozzák magukat, és frissen állhatnak kérdéseim zuhataga elé. Néhányszor körözök a kocsik mentén, nehogy rossz ajtón kopogtassak és egv oroszlán nyissa ki — mert azért ennyire már nem va., gyök haláltmegvetőn lei* kés, sajnos. Az egyik függönyös ajtó* ban lány ül. Talán ö Tímea, amint éppen sékel? A szomszédos kocsiból pakombar- tos, lezser viseletű ifjú lép ki, unottan battyog felém. Lehetséges, hogy küllemem és noteszem nem árulkodik hivatásomról, de az is elképzelhető, hogy a száguldó riporter láttán nem csapja meg a truppot a publicity szele. Én az ő helyükben elkábulnék a Nagy Lehetőségtől, a sajtó nyilvánosságától. Én, az én helyemben mindenesetre elbátorta- lanodom a művészet testközelségétől. — Az igazgató ehr.;: a cirkuszigazgatót keresem, riport végett..; — Apám?.;; A lány — most már kétségtelen, hogy ő Timea, személyesen: nem moccan sékéről, csak mutatja, atyja a másik kocsiban székel. A cirkuszigazgató fogorvost nem ismerő szája (egy őrült gondolat csap meg: nemcsak az oroszlánok fogatlanok, hanem... ?) barátságtalanul, unottan nyílik ki, és elutasító .mimikára szedi ráncba a gyűrött újságpapírra emlékeztető arcot. — Interjú? Riport* No neeeem! örökösen zaklatnak, kéjem, már a tv is kint járt, meg a nagy lapok. Nem érünk mi rá ilyen haszontalanságokra! Szó sem lehet róla! A cercle — a kihallgatás A —• részéről befejeződött. Visszavonul lakosztályába. Lehet, hogy éppen egyszerű, de ízletes ebédjében zavartam meg, amelyet idomított állatsereglete társaságában fogyaszt? Vagy valóban agvonzakiatja a publicity az inárcsi-kakucsí körzetben cirkáló cirkuszosokat? Rejtély. De ígv igazi a cirkusz világa. Ilyen titokzatosan. Talán csak a stílustöréstől félt az igazgató is.., Péreli Gabriella * i