Pest Megyi Hírlap, 1970. július (14. évfolyam, 152-178. szám)

1970-07-21 / 169. szám

2 “'X-ZCíriap 1910. JÜLIUS 21., KEDD JÚLIUSI ÁPRILIS Külföldi kaleidoszkóp A hét végén az Arlberg-hágó télies képet mutatott Ausztriában: a dél felé igyekvőket be­havazott utak fogadták. (Folytatás az 1. oldalról.) Jét. Nagykanizsán délután 24 fokig emelkedett a hőmér­séklet. A Meteorológiai Intézet je­lenti július 20-án 12 órakor: Az a hatalmas mérsékeltövi eiklonrendszer, amely napo­kon át Közép- és Nyugat- Európában szokatlanul hűvös, szeles, ősziesen esős időt vál­tott ki, lassan északkelet felé húzódott. Jelenleg Ukrajná­ban, a Balti-tenger vidékén és a Brit-szigetek térségében okoz esőket, szeles, hűvös időt. Az időjárási térképen megfigyel­hető, hogy már a közeljövőben két részre szakad, így Közép- Európában és a Kárpát-me­dencében átmenetileg szára­zabb délnyugati melegáram­lást biztosít. Ezt követően azonban ismét nyugati, észak- nyugati áramlás, hűvösebb, felhősebb időjárási zóna kö­vetkezik. Valószínű, hogy en­nek hatása már kedd estig ter­jedő időszakban érezhető lesz. Hazánkban vasárnap a keleti országrészben még jobbára bo­rult az ég, folytatódott az erős, szokatlanul hűvös idő. Nyuga­ton viszont már felszakadozott a felhőzet, így ott már 2—7 órás napfénytartamot mértek és csak kevés helyen hullott jelentéktelen eső. A hőmérsék­let ennek megfelelően elérte a 21—24 fokot, keleten viszont csupán 15—20 fokig melegedett a levegő. A nap folyamán a szél fokozatosan tovább gyen­gült. A keleti országrészben az esők mennyisége már csak ke­vés helyen haladta meg az 5 és csupán Kisvárdán érte el a 11 mm-t. Hétfő hajnalra 8—14 fokig hűlt le a levegő, a dél­előtti órákra a felhőzet telje­sen felszakadozott és a hőmér­séklet már 11 órára elérte a 21— 24 fokot. Budapesten vasárnap a hő­mérséklet napi középértéke 16,4 fok volt, 5,7 fokkal ala­csonyabb, mint a sokévi átlag. Ma 12 órakor Budapesten a hőmérséklet 24 fok, a tenger- szintre átszámított légnyomás 756 mm, alig változik. A Balaton vizének hőmér­séklete Siófoknál 11 órakor 17 fok volt. Várható időjárás kedd estig: Nyugat felől megnövekvő fel­hőzet, elsősorban északon és nyugaton több helyen esővel, helyenként zivatarral. Élénk, helyenként erős déli, majd nyugatira forduló szél. A nap­pali felmelegedés az esős he­lyeken a hétfőihez képest gyengül. Várható legalacso­nyabb éjszakai hőmérséklet 11—16, legmagasabb nappali hőmérséklet kedden: észak­nyugaton 18—22, délkeleten 22— 26 fok között. Távolabbi kilátások pén­tekig: legalacsonyabb hajnali hőmérsékletek: 13—18 fok kö­zött. Legmagasabb nappali hőmérsékletek 22—27 fok kö­zött. Jelentős mennyiségű (leg­alább 5 mm) csapadék az or­szág területének 60 százaléká­ban. A Duna vízállása Budapest­nél 502 cm. A „HIDROGÉNBOMBA ATYJA” néven ismert Edward Teller amerikai fizikus egy San Francisco-i gyűlésen mon­dott beszédében annak a meg­győződésének adott hangot, hogy az Egyesült Államok a nukleáris fegyverek terén el­vesztette előnyét más orszá­gokhoz viszonyítva. DR. ERNST WILHELM BLATZHEIM miniszteri taná­csos, a bonni közoktatási és tudományos-kutatási minisz­térium osztályvezetője hétfőn öngyilkos lett, felakasztotta magát. FRANCIA HIVATALOS adatok szerint a múlt hét vé­gén országúti balesetek során 74 ember vesztette életét és 763 sebesült meg, közülük 305 súlyosan. NARITA TOMOMI, a Japán Szocialista Párt központi vég­rehajtó bizottságának elnöke vezetésével július 9—19. között japán pártküldöttség járt a Szovjetunióban és tárgyaláso­kat folytatott az SZKP kül­döttségével. NASSZER egyiptomi elnök vasárnap este tájékoztatta kormányát a Moszkvában járt EAK-küldöttség politikai és katonai megbeszéléseiről. NIXON ELNÖK fogadta a brit trónörököst és megbeszé­lést folytatott vele az angol— amerikai kapcsolatokról. VASÁRNAPRA VIRRADÓ ÉJJEL egy athéni kórházban szívroham következtében meg­halt Panajotisz Pipinellisz gö­rög külügyminiszter. A 73 éves politikus szombat este lett rosszul. AZ INDIAI Assam államban legalább egymillió embernek okozott károkat a Brahmaput­ra és Barak folyók áradása. A két folyó 23 500 négyzetkilo­méternyi területet árasztott el, s Assam lakosságának 27 szá­zaléka kényszerült elhagyni otthonát. NEW YORKBAN 67 éves korában meghalt Kämmerer Mária, a neves magyar szár­mazású arcképfestőnő, aki művészi pályafutásának har­minc éve során számos brit arisztokrata, illetve amerikai híresség portréját örökítette meg. 1931-ben vándorolt ki az Egyesült Államokba, de tanul­mányait még Budapesten, a Szépművészeti Akadémián kezdte. JÚLIUS 25. ÉS AUGUSZ­TUS 25-E KÖZÖTT hordozó- rakéták felbocsátására kerül sor a Szovjetunióban, a Csen­des-óceán vízterületén. A szó­ban forgó térség sugara 40 ten­geri mérföld. TERJED a kolera Nyugat- Jáván. A Djakartától mintegy 200 kilométernyire keletre fekvő körzetben eddig 140 emberéletet követelt a jár­vány. HEYERDAHL norvég ku­tató a RÁ—2 fedélzetén meg­tett útján kívül újabb bizo­nyítékokkal rendelkezik ah­hoz, hogy az egyiptomiak négyezer évvel ezelőtt hajói­kon elérhették Dél-Amerikát. Heyerdahl Martinique szige­téről egy kiásott pénzdara­bot kapott; a párizsi Numiz­matikai Intézet megállapítása szerint a pénz a második vagy harmadik egyiptomi dinasztia idejéből való. JÜLIUS 25-ÉN bolgár párt­ós kormányküldöttség érkezik Havannába Todor Zsivkovnak, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottsága első tit­kárának, a bolgár miniszter- tanács elnökének vezetésével. VAGYONT ÉRŐ Renoir-ké- pet loptak el fényes nappal egy londoni magángyűjte­ményből. A rendőrség felte­vése szerint a 17 000 font ster­ling értékű Val Paysage című tájképet valószínűleg egy be­surranó tolvaj vitte magával, mialatt a háziak ebédeltek. LUIS MARIANO, a „fran­cia operett egyik királya”, egy párizsi kórházban 49 éves ko­rában meghalt. A spanyol születésű Mariano a polgárhá­ború idején menekült el ha­zájából; Franciaországban énekes karrierjét megelő­zően autószerelőként dolgo­zott. ZANFROGNINI-KOHOLMÁNY A CTK csehszlovák távirati iroda írja: A kapitalista világ tömegtá­jékoztató eszközeiben már hu­zamosabb ideje „zöld utat*’ kap a csehszlovák-ellenes kampány. A futószalagon gyár­tott csehszlovák „szakértők5* rágalmazó tevékenységének célja: a közvélemény félreve­zetése, az 1968—69-es csehszlo­vák politikai és gazdasági helyzet eltorzítása. Miután ma már a csehszlo­vákiai fejlődés fnentes azoktól a szenzációktól, amelyek any- nyira megfelelnének ezeknek az újságíróknak, így aztán ezek az újságírók kénytelenek szemein szedett koholmányok­hoz, fikciókhoz és kitalált be­szélgetésekhez folyamodni. Ennek a kapitalista világban elfogadott gyakorlatnak pél­dáját szolgáltatta nemrég a Resto Del Carlino című olasz - lap, amely tudósítójának, G. Zanfrognininak „interjúját” közölte Josef Smrkovskyval, a csehszlovák nemzetgyűlés népi kamarájának volt elnökével. A tudósító urat nyilvánva­lóan az olyan jellegű politikai szenzációk érdeklik, hogy vár­ható-e bírósági eljárás a „Prá­gai tavasz5* kezdeményezői el­len. Az ,»interjú55 gyűlölködő han­got üt meg a CSKP vezetősé­gével szemben és támadja a csehszlovák—szovjet kapcsola­tokat. A támadásoknak és a ha­zugságoknak ez a tömege az első szótagtól az utolsóig ko­holmány. Josef Smrkovsky ha­tározottan kijelentette a CTK munkatársának, hogy nem adott nyilatkozatot az olasz újságírónak. A koholmány szerzőjét — jellemző módon — nem zavar­ta az a tény sem, hogy Josef Smrkovskyt jelenleg kórház­ban ápolják. m E BL S60 Fernando Londono y Londono volt kolumbiai külügyminisztert szabadon bocsátották el­rablói. A 69 éves exminiszter, országa egykori washingtoni nagykövete, 10 napot töltött fog­ságban. Képünkön: Londono y Londono otthona előtt, szabadulása után. 60 liter űrtartalmű, abszorpciós, villamos háztartási hűtőszekrény- teljesen zajtalan üzem- minimális áramfogyasztás — megbízható működés — hosszú élettartam 5 éves garancia ARA: 2750 FT GYÁRTJA: A HŰTŐGÉPGYÁR Mongólia földjén J. Betekint a Bogdo illa Alig lehet ország a földön, amelynek népe olyan meghit­ten szoros kapcsolatban él a természettel, mint Mongóliá­ban. Ulánbátor, ez a hegyko- szorúzta hatalmas síkságon szétfolyó hófehér város, moz­dulni sem tud úgy, hogy ne őrizze, ne lesse a Bogdo Ula számtalan csúcsa. Erre gondolok, miközben az ország legnagyobb autójavító gyára igazgatójának, G. Das- poncag elvtársnak irodájában ülünk. — Az évi termelési érték 26 milliót ugrik, s évente 1000 te­hergépkocsi nagyjavítását vé­gezzük el. 1500 motort felújí­tunk, s 45 ezer kereket újrafu- tózunk... Beszél, sorolja büszkén számszerű adatait, s ahogy közben kitekintek az ablakon, itt is visszanéz rám a Bogdo Ula. A távolban kis fehér jur­ták látszanak, akár a szomszé­dos ház udvarán. Míg felfelé jöttünk a lép­csőn, elgyönyörködtünk a szín­pompás képekben. Szuhe Ba­tor és Csojbalszan mellett jól megférnek a pusztai életet áb­rázoló nagy festmények. Az egyiken egy vadlovat fogtak be. A másik legelésző kecské­ket ábrázolt, a harmadik csak üres, sárguló fűvű sztyepét. — Az alkatrészeket is rész­ben magunk állítjuk elő — hallom ismét az igazgató hang­ját. — Hatszáz munkásunk közül hanvannak van mérnöki, technikusi végzettsége. A pásztorokból képezzük őket. Most már van iparitanu- ló-képző iskolánk is — feleli az igazgató —, eddig három­hónapos tanfolyamra jártak munkásaink, ezután jövőre már végez az első évfolyam az iskolában, ezután onnan jön az utánpótlás. Kinn, a járdán lovas ember poroszkál. Az itteni KRESZ ugyanis megtiltotta, hogy a fő­város útjain lóval járjanak. Ha az útról leszorítják a távo­li jurtákból valamiért befá­radt lovast, akkor megy a jár­dán. Ez természetes. Szó nél­kül kerülgeti egymást gyalo­gos és az okos kis mongol ló. Ulánbátorban nincs villa­mos. Néha indul egy-egy helyi autóbusz. Több motorkerék­párt láttunk, de a biciklit nem kedvelik. A távolságok olyan nagyok, hogy mi folyton rá voltunk utalva vendéglátóink gépkocsijaira. Volgával mentünk egy dél­után is a nagy izgalommal és érdeklődéssel várt nemzetközi birkózóversenyre. A verseny felülmúlta minden várakozá­sunkat. A tiszta kék eget oly gyakran átszelő sasok méltósá- gos mozdulataival jöttek be a sportolók. Térdük megrogy- gyanva, derekukat előrehajtva, fejüket keményen felszegve, izmos karjukkal a sas lebegő szárnymozdulatait utánozzák. Talán soha, sehol nem fogott meg olyan erővel a természet közelsége, szinte ijesztően ko­mor fensége, mint a birkózó­versenyen. Egyszerre két pár küzdött. A díszes ruhába öltözött két bo­ltin zaszol betöltötte legfőbb tisztét: elvette és a birkózás ideje alatt őrizte a bátor küz­dők sapkáját, a csandzsin mai­rét. a Szuhe Bátor-sapkát. A játék kieséses alapon folyt. Vé­gül kiválasztódott a négy leg­erősebb. S most elkezdődött a népi ősi rítus. A birkózó nagy saslengéssel körüljárta a bohin zaszolt, aki magas fejhangon rákezdett gyorsan pergő nyelvvel a rit­mikus szövegre, amelynek a hevenyészett fordítása vala­hogy így hangzik: Aki itten szárnyát csattogtatja, melyik erős hegyvidék szülötte? Izma acél, teste erős, ország oroszlánja három ünnep győztes birkózója nem győzi le sem erő, sem fortély, neve, híre terjed... S ezután bemutatja név sze­rint a versenyzőt, felsorolja eddigi győzelmeit, miközben a másik fél bohinja elégedett, elismerő szavakat kiált közbe, májd ő kezd rá a saját ver­senyzője bemutatására. A leg­erősebb küzdelme rendszerint nagyon hosszú ideig tart. Ezen a mérkőzésen a bíró többszö­rös sürgetésére jó fél óra után került csak végre földre az egyik fél. Mongóliában nincsen ünnep anélkül, hogy a három nagy népi vetélkedőre ne kerüljön sor. Az egyik a buh, a népi birkózás, a másik a nyílver­seny, a harmadik az ördöglo­vaglás. Érdekessége az utób­binak, hogy a lovaglási ver­senyen csupán hattól tizenegy éves korig vehetnek részt a versenyzők. Azt tartják ugyan­is: természetes, hogy a felnőtt a legvadabb lovat is betöri. Adamovics Ilona (Folytatjuk) í I 1 i

Next

/
Oldalképek
Tartalom