Pest Megyi Hírlap, 1970. május (14. évfolyam, 101-126. szám)

1970-05-14 / 111. szám

rEsi megyei s^Ctrlap 1970. MÁJUS 14., CSÜTÖRTÖK „Én édes asszonyom Szibill..” SZÜLETÉSNAPI BESZELGETES GŐZÖN GYULÁVAL A rákosligeti udvar lombja- vesztett fái közül csendesen, szomorúan szólt a dal: „Én édes asszonyom Szibill..— ez a kedvenc dala, eat énekel­te csendben magának — és mindnyájan tudtuk, feleségére, Berky Lilire gondol. Visszavonultan Egy éve még a rákosligeti ősi házban látogattam meg Gőzön Gyulát. Ahol minden kő, minden bokor, a szobák, a bútorok az elmúlt időről be­szélt. Operett- és kabarészínpa- dok, prózai drámák és vígjá­tékok hőse, a Belvárosi Szín­ház, a Nemzeti Színház tagja, a Kossuth-díjas érdemes és kiváló művész a napokban volt 85 éves. Az egykori Bilitziky-kadét, Szilvái Tódor, Lomhái, Gobbo és Vackor visszavonult a szín­padtól. A becsapott újságíró, a Bös- kém, a Tavaszi zápor, a Szent Péter esernyője, az Aranyóra, az Erdélyi kastély, a Meseautó, a Budai cukrászda, a Dolovai nábob lánya, a Hippolit a la­káj és egy sereg film fősze­replője visszavonult a filmtől is. Legtovább a rádióban ját­szott. Hangjátékok kedvelt alakja volt — jellegzetes re­kedtes hangszínével, különös orgánumával. A napokban is feltették egy lemezét — kí­vánságműsorban — Berky Lilivel kettőst énekelt a Schu- bert-operettből, a Három a kislányból. Az első riport Régi ismerős vitt el hozzá. Aki a felszabadulás után az első riportot csinálta a szí­nészházaspárral. így írt róluk: „... Gázon Gyula és mellette a „Nagyasszony” Berky Lili. Fémjelzett nevek, amelyeknek értékállandósága kiállta nap­jaink árfolyamváltozásait. Elitjei, kedvencei a magyar színpadnak, filmnek. Ha az utóbbi időben már nem is játszhattak, örök alakításaik a közönség szívében éltek és visszavártuk őket...” Akkor elmesélte Gőzön Gyu­la, hogy eleinte a németek elől a környező falvakban bujkált, sokszor naponta váltogatta búvóhelyét. Végül aztán nem bírta tovább és hazajött. A ház tele volt németekkel és különféle illegális menekül­tekkel. „Lent a lakásban vol­tak a németek, mi pedig fenn, a padláson. Úgy látszik, jó he-, lyet választottunk, mert a né­met főhadiszálláson senki se mert bujkálókra gondolni.” A veszélyes percekben Berky Lili kopogtatott a mennyezeten, ö volt az összekötő a földszint és a padlás lakói között. Egy epizód. „Egyik este csöngetnek a ka­pun. Ki az — szól ki a fele­ségem. Csend. Ki van itt? — mondja megint. Senki sem fe­lel. Reggel aztán kiderült, egy csomagot találtunk a rács mö­gött: „Szeretett művésznőnek”. Egy kiló zsír volt benne. Nem mondom, jól jött, de az isme­AZONNALI BELÉPÉSSEL FELVESZÜNK víz- és központifűtés-szerelőket Jelentkezés a Ceglédi Építőipari Vállalat Munkaügyi osztályán, Cegléden, a Damjanich u. 5. sí. alatt. rétién tisztelő biztató szerete- tére tálán még nagyobb szük­ség volt.” Az emlékezés az első szabad május elsejével folytatódik. — Olyan május elsejei tö­megfelvonulást, ének és — ze­neszámokkal tarkított műsort rendeztem — mondja Gőzön Gyula — Rákosligeten, hogy mindenki csodálta. Mindig van valami dolgom. Színdarabok, szavalatok, énekkar betanítása. Persze a színpadot nem pótol­ja semmi. Már nagyon szeret­nék komolyan dolgozni. Sok­szor arra gondolok, legjobb lenne összeállni hatan-heten, egy szekeret keríteni, aztán, hajrá, gyerünk játszani falu­ról falura. Régi szerepeket, sikereket emlegetünk. , Tétován maga elé néz. Sokat sétált a kertben, az utcán. Ha elfáradt, ismeretlen ismerősök kísérték haza. A dalos madárnak... Néhány hónapja elhagyta a rákosligeti házait. Fogadott lá­nyának családjával modern lakásba költözött. Az új tulajdonos szeretettel és kegyelettel ápolja a színész­házaspár volt otthonát A haj­dani magyar szobát emlékük­nek áldozza. A régi berendezés egy részét és a Berky—Gőzön házaspár személyes tárgyait őrzi benne. Megkérem, énekeljen. — Jó mondja és valami na­gyon szomorú dallamot próbál. Néhány taktust fütyül, aztán énekli: „o dalos madárnak nincsen pártfogója...” Kádár Márta Ünnepi könyvhét, 1970 Az idei ünnepi könyvhét megyei eseménysorozata a Könyvtárosok, napjavai kez­dődne május 25-én. Az ün­nepség színhelye a Hotel If­júság. Ünnepi beszédet mond Gere Pál, a megyei pártbi­zottság osztályvezető-helyet­tese, Kondor Istvánná, a Mű­velődésügyi Minisztérium könyvtári osztályának veze­tője és S. Hegedűs László, a Hazafias Népfront Pest me­gyei bizottságának titkára. Ezt követően Páldy Róbert, a Könyvtáros főszerkesztője tart előadást a közművelő­dési könyvtárak húsz esz­tendejéről. A délelőtti prog­ram befejező részeként Har­gitai Károly, a megyei ta­nács vb művelődésügyi osz­tályának vezetője és Palotás Károly, a szakszervezetek megyei tanácsa titkára adja át az okleveleket és jutal­makat a tíz, tizenöt, húsz esz­tendeje dolgozó tanácsi, il­letve szakszervezeti könyv­tárosoknak. A délután prog­ramjában irodalmi műsor szerepel. Közreműködik Be­rek Katalin, Bitskey Tibor és Bodor Tibor. Az ünnepi könyvhét megyei megnyitóját május 29-én, délután hat órakor Szentend­rén, a városi tanács díszter­mében tartják. Ünnepi beszé­det mond Darvas József író. Ezt követi a Magvető Könyv­kiadó irodalmi estje Baranyi Ferenc, Garai Gábor, Vészi Endre, illetve Bánky Zsuzsa, Takács Márta és Krause An­namária közreműködésével. A műsort összeállította és ve­zeti : Fábián Zoltán. A megyei program kereté­ben május 30-án Szentivá- nyi Kálmán Tinnyén, május 31-én Fábián Zoltán Vác- dukán és Törteién, június 1- én Dunaharasztin, június 2- án pedig Pusztazámoron Móricz Virág találkozik ol­vasóival. Érdre Janikovszky Éva, Gyömrőre Csuka Zol­tán, Verőcére Vészi Endre, Gödöllőre és Öcsára Szebe- rényi Lehel, Szentmártonká- tára és Nagykőrösre pedig Baranyi Ferenc látogat el. Ráckevén június 2-án ren­dezik meg Nagyon fáj címmel Nagy Attila előadói estjét. Dabason június 5-én könyv- barátnapot rendeznek Nagy Attila, Lelkes Dalma és Bata Imre közreműködésével. — P — FELVESZÜNK esztergályos és lakatos szakmunkásokat két, illetve egy műszakos munkaidőre. Váci Autójavító és Fémipari Vállalat Vác, Dózsa György út 53. BÜKKI VADVIRÁGOK Több mint félszáz fajta ta­vaszi vadvirág pompázik ezek­ben a napokban a bükki erdő­ségekben. Nyílik már a bérei rózsa, a bükki erdők ritkasá­ga, az osztrák tárnics és az egyik legjellemzőbb bükkös­széli növény, a kívül sötétbar­na, belül pedig sárga virágú farkasbogyó. Ért-e Ön színházul? Érdekes világ a színházi vi­lág, a maga művészi játéká­val, sajátos elemeivel, s nem utolsó sorban egyéni nyelve­zetével, amely a próbákon, az előadásokon gyakran kelt a művészek körében derűt, oly­kor epés megjegyzéseket. A „civilek" számára ez a nyelv nem mindig egyértelmű, de or­szágszerte használják a világot jelentő deszkák világában. Egyik legismertebb kifeje­zés: „Áll a darab.” A színmű már t megérett a nyilvánosság számára. Akkor is „áll a da­rab”, ha a színész késik, s nem lép idejében a színre. „Előfordul.” Ezt a kifejezést a „jó májú” művészek mond­ják azokra a színészekre, akik kis szerepben lépnek fel, ép­pen csak megjelennek, és már­is távoznak a színpadról. „Futópróba.” Csak rövid ideig tartó, már műsoron levő darab próbája, amelyen nem a játékra, az alakításra, hanem csak a szöveg elmondására szorítkoznak. t „Kefélni” a darabot, illetve a legújabb kifejezésmód sze­rint „gyalulni” a darabot. Ezt a kifejezést akkor használják, ha valamely színdarab bizo­nyos részén változtatni akar­nak. Gyakran előfordul, hogy a színpadon levő szereplők kö­zül az egyik nem találja meg a kellő hangnemet, eltérő hangnemben beszél az együt­testől. „Lent van” — állapít­ják meg a művészről a kollé­gák. A színházi világban is van­nak mesteremberek. Ezek so­hasem a kellékest, a szabót, vagy az öltöztetőt jelentik. „Mesterember” az a művész, aki semmiben sem rossz, de kiváló alakítása sincs. Színészszólás: „Nincs sza­vam.” Akkor mondják ezt, amikor a művész egy vagy több néma jelenése előtt eltá­vozik a próbáról, miután már abban, vagy azokban nem mond szöveget. Van színész, aki a színpad előterében igyekszik játszani, azaz kiáll a rivalda elé. Ott alakít, s egyben ízléstelenke- dik. „Rivaldázik” — hangzik azonnal a színfalak mögött a megjegyzés. Ismert színházi figura „Szerepfaló.” Olyan színészié értik, aki mindenfajta szerep eljátszására vállalkozik, te­kintet nélkül arra, hogy való-e neki, vagy sem. S még egy nagyszerű szín­házi kifejezés: „Kacajtó.” A legnagyobb kacajtó a boldogult Latabár Kálmán volt. Arab Adám Örvendetesen emelkedik az UNESCO támogatásával meg­jelenő magyar vonatkozású ki­adványok száma. Az immár sorozatnyi műsorát egy 1961- ben napvilágot látott novella- gyűjtemény nyitotta meg, s az­óta a harmincat is meghaladta azoknak a nevelésügyi, termé­szettudományos, kulturális és szépirodalmi műveknek a szá­ma, amelyek különböző idegen nyelveken adnak bepillantást a magyar szellemi élet egy-egy területére. Ez év első hónapjaiban négy újabb kötettel gyarapodott a magyar vonatkozású UNESCO- gyűjtemény. Francia és angol nyelven kiadták Dercsényi De­zső „Magyarországi Műemlék- védelem” című munkáját, an­gol nyelven megjelent Németh Lajos „Modern Magyar Művé- szet”-e, és a szódás-szikes ta­lajok vizsgálatával foglalkozó jereváni tudományos szimpo- zionnak a Magyar Tudomá­nyos Akadémia által feldolgo­zott anyaga. Végül a klasszikus magyar irodalom egy remeke is képviselteti magát az újon­nan megjelent könyvek kö­zött: arab nyelven indult hó­dító útjára Madách Imre „Em­ber tragédiája”. KÖNYVESPOLC Agyag istenek A Corvina Kiadó régészeti sorozatának, a „Hereditas”-nak első kötete Kalicz Nándor: Agyag istenek című könyve. A mű a magyarországi újabb kő­kor és rézkor emberének tör­ténetét, művészetét és vallá­sát mutatja be. A Kárpát-medence őstörté­netének ez az igen hosszú sza­kasza a leletek tanúsaga sze­rint nagyon mozgalmas volt: délről, keletről és nyugatról érkező kisebb-nagyobb nép­csoportok küzdöttek meg egy­mással egy-egy termékenyebb terület vagy bővizű folyó bir­tokáért. A természettel folyta­tott állandó küzdelem, a föld termékenységének gondja töl­tötte be egész életüKet, gondo­latvilágukat. Művészetük is a termékenységi kultúrában gyö­kerezett, mágikus formában gyakorlati célokat szolgált. Az Alföld híres ülő férfi és női szobrainak, bizarr oltárai­nak, a házi istenek kis agyag­szobrocskáinak, a rézkor ko­mor ember alakú urnáinak be­mutatásával és jellemzésével, nemcsak e korok emberének hiedelemvilágában, művésze­tében, hanem mindennapjaik rekonstruálásában avatott ve­zetőnek bizonyult a szerző. Magyarázata nyomán megtud­juk, hogyan ékesítették magu­kat az emberek, megismerjük házaik formáját, bútoraik alakját; nyomon követhetjük eszközeik egyre célszerűbbé válását, érthetővé és élővé vá­lik sok évezred után a kőkori és rézkori ember mindennapi élete. — K — Jegyzetek Hazudtam, — és becsaptak. Becsaptak, — s azután mindig hazudni kellett. ★ Sírkövemre ennyit véssetek: LESZEK ★ örök a török. Sok árva gyermek arra vár, hogyan lehet majd janicsár. ★ Nem mindből lesz gyilkos, aki ölni készül. Gyávábbik a vággyal, — s a késsel összebékül. ★ Számon tartotta őt, sok protokoll lista. Karrierje előtt lett alkoholista. Borbély Tibor Kürti Anttrus': (4) — Hát csak másszon — le­gyintett Krecsmár bánatosan. — Én nem vállalkozhatom rá, gyenge a szívem. És nem is bízom benne, hogy szerencsé­vel járhat. Lakatlan vidék ez, ahol csak úgy csatangolnak a fenevadak. Oda sem nézett, amikor Ewans korát meghazudtoló ügyességgel, nyakában egy kis színházi látcsővel, kapaszkod­ni kezdett a fára, és szikár alakja hamarosan eltűnt az ágak között. A „Pirkadat” elnöke baljós gondolatokba merült a kor­hadt fatörzsön üldögélve. Mit csinálhat most odahaza, Bu­dapesten a család? Megérzik-e vajon, hogy milyen szörnyű kalandokon megy ő itt ke­resztül, milyen kilátástalan a helyzete, milyen gyászos vég vár rá?... És a szövetkezet? Ott sem sejthetik, hogy az el­nökük és a részlegvezetőjük, akik három nappal ezelőtt re­pültél: át az óceánt, exportle­kötési célokkal, most az ős­erdőben csücsülnek, tenyérnyi színes lepkék hancúroznak a fejük körül, és egy akkora csőrű zömök madár tanulmá­nyozza őket, vékony liánszá­lon hintázva, amekkora csőr nem is létezhet... Madár... Tulajdonképpen ő is egy ma­dár, egy pechfógel! Azzal akarta kihúzni a szövetkeze­tét a kátyúból, hogy külföldi piacokat szerez, hát íme, itt a piac... Jaguárok, tapírok, anakondák, tessék, olcsó, ízlé­ses kivitelű, üzembiztos villa­mos hűtőgépeket ajánl önök­nek Krecsmár Jenő... A prospektusok, a műszaki le­írások, sajnos, elpusztultak, de talán megelégszenek egy jó­szándékú szövetkezeti elnök becsületszavával Vidám kurjantás rezzentet- te fel keserű töprengéséből. A hang a temérdek carnauba- pálma tetejéről érkezett. Krecsmár Jenő arra fordult, fejét hátraszegte, a szája elé tölcsért formált a kezéből. — Mi van, professzor úr? Lát valamit? Mintha az égből érkezett volna a válasz. — Igen. Kerékpárversenyt látok. — Micsodát?] — Kerékpárversenyt. Női bicikliversenyt! Ehhez mit szól? Lent, a faóriás tövében a kövér, szőke férfi nem szólt ehhez semmit. Csak felsóhaj­tott. Puff neki, még csak ez hiányzott! Hogy ez a langalé- ta tudós is becsavarodjék! Mert az történt, nem vitás. Hallucinál. Női bicikliverseny az őserdőben!... Persze, nem is lehet csodálkozni, amit ők ma néhány röpke óra alatt át­éltek ... , II. FEJEZET Kényszerleszállás Alig pár órával a jaguár­kaland előtt kicsiny társaság intett búcsút a bogotai repü­lőtér erkélyéről a Cartagena nevű gépnek, amint az fel- emelkedett a kifutóról. E csoporttól kissé távolabb szú­rós szemű, forradásos arcú, széles vállú mesztic fiatalem­ber állott. Komor mosollyal lengette meg zsebkendőjét ő is. Megvárta, amíg a karcsú gépmadár eltűnik a felhők között, aztán sarkon fordult. Üres sporttáskáját lóbálva, ké­nyelmesen átsétált a fedett várócsarnokon, kilépett az ut­cára, a szikrázó napfénybe. Egy oszlopra szerelt telefon­hoz ballagott, lustán beejtett egy pénzdarabot az automata nyílásába, tárcsázott. Amikor a vonal túlsó végén felemel­ték a kagylót, csupán ennyit mondott: — A papagáj elrepült, de gyűrű van a lábán. Választ sem várva, a helyé­re akasztotta a hallgatót. (Folytatjuk.) A

Next

/
Oldalképek
Tartalom