Pest Megyi Hírlap, 1970. május (14. évfolyam, 101-126. szám)
1970-05-04 / 102. szám
6 ^MuHap 1970. MÁJUS 4., HÉTFŐ IBUSZ-szolgáltatás reggeltől estig Új iroda nyílt Gödöllőn Végre megvalósult a gödöllőiek régi vágya: az IBUSZ egész nap nyitvatartó irodát nyit a földművesszövetkezet áruházának földszintjén. Eddig ugyanis, csak hetente három alkalommal tudtak menetjegyhez, külföldi és belföldi szállodai szobához, társas- utazáshoz jutni a helybeliek, hacsak nem utaztak a fővárosba. Az új IBUSZ-irodában három jól képzett szakember hétköznap délelőtt 10-től délután 6 óráig, szombaton pedig reggel 8-tól délután 2-ig segíti az utazni vágyókat. Mint megtudtuk, az irodának ez csak ideiglenes helye, mert ha elkészül az új irodaház, oda költöznek. Megérkeztek az első külföldi toliforgatók Füredre Megérkeztek az első külföldi vendégek Budapestre a nemzetiközi költőtalálkozóra, amelyet Magyarországon második alkalommal rendeznek meg. Európa országaiból több mint hetven poétát és más toliforgatót hívott meg a rendező bizottság, s a hazai részvevők száma több mint száz lesz. A külföldiek nagyobb csoportjai hétfőn délután érkeznek a fővárosba, s este lesz a találkozó ünnepélyes megnyitója. A találkozó színhelye: Balatonfüred lesz, ide kedden érkeznek csoportosan a vendégek. Az érdemi tanácskozás szerdán kezdődik, Vass Istvánnak az előadásával. Balatonfüredről a hét végén érkeznek vissza a fővárosba a költők. Szombaton a Petőfi Irodalmi Múzeumban megnyílik a „Rimbaud — Magyarországon” című kiállítás, amit Illyés Gyula mutat majd be. Ugyancsak itt nyitják meg a Radnóíi-emlékbemutatót. Vasárnap költészeti ankótokat rendeznek Budapest legnagyobb művelődési házaiban, valamint az Irodalmi és Egyetemi Színpadon. Autók a A HUNGEXPO igazgatóságához beérkezett kiállítói jelentkezésekből kitűnik, hogy a Budapesti Nemzetközi Vásár az idén különösen sok látnivalót ígér a gépkocsirajongóknak. A vásáron 23 autógyár állítja ki legújabb gépkocsitípusait. Ötezer négyzetméteres lesz a központi autókiállító terület, ezzel azonban nem merül ki a látnivaló, hiszen a nemzeti pavilonak mellett további, összesen 2000 négyzetméteres térséget szintén gépkocsi-bemutatók foglalnak eL Ami a típusokat illeti: PANNONHALMA Hangverseny és fotókiállítás Az idegenforgalmi hivatal pannonhalmi kirendeltsége nyolc hónapon át tartó hangversenysorozatot rendez az ezeréves apátság bazilikájában és barokk kápolnájában. Már az első rendezvényeknek is nagy volt a látogatottsága, de szombaton az eddigieknél is több hazai és külföldi hallgatója volt Trajtler Gábor orgona- és Pothof Csaba hegedű- művész hangversenyének. A szép számú közönség a hangverseny után az apátság dísztermébe vonult, ahol fotókiállítás nyílt. A diákok fotó- kiállításán látható az a hét kép is, amellyel a pécsi országos kiállításon az első díjat nyerték a pannonhalmiak. Mi is az a kacifánt? Minden nyelvünket ismerő előtt világos, hogy mit jelentenek a szavaik: tudatos, képes, olajos. De azt is tudjuk, mi a jelentése a belőlük elvonható főneveknek: a tudatnak, a képnek, az olajnak. Hasonlóan érthető számunkra a „kacifántos” kifejezés is, de azt már nem tudjuk, hogy mi lehet az a kacifánt, amihez ez esetben csatlakozott az „os” képző. Nos, a Nyelv- tudományi Intézet úgy magyarázza ezt a különös alakulatot, hogy a kacifántos kifejezés szóve- gyülés eredménye és összetevői a „kiackiás”, valamint a „baibafán- tos”. (A szóvegyü- lés néhány más példa ja: csokor + bokréta = csokrába, ordít és kiabál,- azaz ordibál, a zavar és kerget vegyüléke a zar- gat, ilyesféle a grape fruit helyett ajánlott dt- rancs, az ucsora, amely késő délutáni étkezést jelöl, a mopresszó, a libresszó, a moped és a maszek.) A kencefice is érthető számunkra. Azt is tudjuk, hogy mi az a üeen- ce. A szó második része, a „fice” annál különösebb. Ha azonban föllapozzuk az értelmező szótárban a kenceficéi szót, s megkeressük az ott megadott jelentését, az rögtön útbaigazít. így szól ugyanis: kenceficéi, vagyis „kenőccsel, szépítőszerrel ken-fen, keneget.” Nos, a kencefice a ken- fen ikerszó származéka, s eredetileg kence-fenéének hangzott. Ha viszont a kótya- vetye szó összetevőit vennénk górcső alá, bizony képtelenek lennénk azokat valamilyen magyar szóra visszavezetni. Ez a szó ugyanis egy komplett szláv mondatot tisztelhet őseiként. A mondat így hangzik: „ko oce vécé”, ami szerb- horvát nyelven ki akar többet azt jelenti, hogy (tudniillik adni)? A górcsőt említettük. Ennek a „gór” összetevője is magyarázatra szorul. A górcső nyelvújítási szó, Bugát Pál alkotta, felhasználva a régies, népnyeJvi gór kifejezett, amely „nagy, hosszú” jelentésű volt, amíg használták. A nyelvújítás korában kísérleteztek a gór- üveg elnevezéssel is, de ezt kiszorította a nagyítóüveg, mint ahogy a kenguru szó helyett sem gyökeresedett meg nyelvünkben a nyelvújítás idején ajánlott gór- ugrány (!) kifejezés... S végül még egy nagyon „ci- komyás” szóról is essék szó, — magáról a cikornyá- ról. Ez eredetileg a sallangos levelű cikóriát jelentette, ebből származott a „cikomyás”, ami annyit jelent, hogy „sallangos levelakel díszített”, valamint a „cikornyáz”, vagyis „bonyolult rajzokkal díszít”, ezekből pedig el- vonódott a „ci- komya” főnév, amely azonban már nem a cikória növényt jelentette, hanem azt, hogy „kacskarin- gós díszítés”. S hogy a kacskaringóról is pletykáljunk: ez meg szó- vegyülés a javából: a kacska és keringő „törvénytelen” leszármazottja ... Szövetkező vállalatok ZIRC Konzervcsosit gerincsérültek gyógyításéra Befejeződött vasárnap Zir- cen a nyugat-dunántúli sebészek konferenciája. Több mint száz szakorvos tanácskozott a baleseti sebészet legújabb eredményeiről, korszerű módszereiről. A konferencia egyik neves vendége dr. Jörg Böch- ler, a linzi egyetem profesz- szora hangsúlyozta, hogy a közlekedési balesetek aránj’á- ban emelkedik a gerincsérülések száma. A sérültek megmentése új módszerek bevezetését követeli. Klinikáján már nagy eredménnyel alkalmazzák azt a gyógymódot, amelyhez többek között acéilapokat, fémcsavarokat és konzerv- csontokat használnak fel. Ezek segítségével rögzítik a sérült gerincoszlopot. vásáron végleges, hogy a Citroen négy modellt hoz Budapestre, egyebek között megtekinthetik majd a vásárlátogatók a DS 21-es típust. A Renault 7 modellt jelentett be. Ott lesz a kiállításon a Mercedes, a Volkswagen, az NSV és a BMW is. A francia Peugeot 6 típust hoz Budapestre, közöttük a Nyugat-Európában igen népszerű 504-est. A japán Honda ismét szerepel Budapesten, gazdag látnivalót ígér a FIAT „standja”, ahol 10—12 típus mintapéldányát láthatják a vásárlátogatók. A szocialista országok autógyárainak készítményei közül a Moszkvics és a Skoda újabb típusait, valamint az új Volgát kíséri majd előreláthatóan megkülönböztetett figyelem. Hosszú évek után a Trabant ismét feliratkozott az autókiállítók listájára. Telefon mellékesengő Híradástechnikai újdonsággal jelentkezett a jászberényi Általános Műszerész Ktsz: díszes kivitelű telefon mellékcsengőt konstruált. Az új gyártmány arra szolgál, hogy általában, a lakások előszobáiban felszerelt telefonkészüléktől egy zsinóron csengő vezethető a lakás bármelyik sarkába, vagy éppen az éjjeli- szekrényre. Segítségével elkerülhető, hogy a hívott fél ne hallja a készülék jelzését. MA IS, AKÁRCSAK NÉHÁNY ÉVVEL EZELŐTT, sok a panasz a kooperációra, a vállalatok együttműködésére. Többnyire jogosan bírálják az alkatrészek, az anyagok, a részegységek szállítóit a hosszú vállalási határidő, a rossz minőség stb. miatt. „Mi már korszerűen, gyorsan és gazdaságosan dolgozunk” — halljuk gyakran a feldolgozó üzemek érvelését. — „Ha termékeink mégsem elégítik ki a magas világpiaci követelményeket, ez nem rajtunk, hanem kooperáló partnereinken múlik”. Gyakran helytálló, bizonyítható az iménti állítás, de ez a póruljárt feldolgozó üzem számára sovány vigasz. Évekkel ezelőtt még más volt a helyzet. A minisztérium utasíthatta az anyag-, az alkatrészgyártót. mérsékelhette a feldolgozó üzem tervét stb. Most a piac értékítélete a bedolgozó üzemek hibáiért is a készáru szállítóját sújtja. Minden vállalat kezességet vállal azért az anyagért, alkatrészért, amit megvásárolt és felhasznált — esetleg kiszolgáltatott helyzetben. A „fővállalkozói” felelősség alól — a helyzet bármennyire is ellentmondásos — nincs kibúvó. Viszont a súlyos anyagi konzekvenciák megelőzhetők. Például importversenynyel, külföldi alkatrész- és anyagvásárlással. GYAKRAN ÉRDEMESEBB SZÖVETKEZNI, a kölcsönös előnyök kiaknázására, anyagi érdekközösségre lépni a hazai szállítóval. A Vörös Október Férfiruhagyár például nem csupán a Hungarotex Külkereskedelmi Vállalattal osztozik az előnyös üzlettel szerzett többlet devizabevételen. hanem a korszerű divatszövet rugalmas szállítójával, a Hazai Fésűsfonó- és Szövőgyárral is. A Magyar Hajó- és Darugyár, az Április 4 Gépgyár, a Láng Gépgyár, valamint a Ganz Villamossági Művek komplett erőművek exportjára hozott létre egyesülést. Az egyesülés, az Energounion tagvállalatai így anyagilag jobban járnak, mintha külön-külön exportálnák a kazánt, a lágyítót, a turbinát, a generátoit. A konzervipari gépek gyártásában és értékesítésében érdekelt vállalatok: az Élelmiszeripari Berendezés- és Gépgyártó Vállalat, az Öntödei Vállalat, a Láng Gépgyár, a Gé- pexi és a Komplex konzorciumot hoztak létre. A konzorcium tagjai közösen vállalnak felelősséget a komplett konzervüzem technológiájáért, s osztoznak az üzletkötés eredményén is. S nemcsak a korszerű, gazdaságos export, a lakosság jobb ellátása is több kezdeményezést igényelne. Ügy, ahogy például a Videoton vagy a Hajdúsági Iparművek több esztendőre szóló szerződést kötött az érdekelt nagykereskedelmi vállalatokkal. A gyártó tervszerűen előre készülhet a hazai igények kielégítésére, s e biztonságért bizonyos árengedményt ad a kereskedelemnek cserébe. Az is előfordult, hogy a belkereskedelem az importáruk beszerzésére kapott devizake- reti-51 korszerű gépet vásárolt a hazai gyártóüzemnek, s így gondoskodott a hiányzó cikk folyamatos gyártásáról és ellátásáról. A VÁLLALATOK EGYESÜLÉSÉRE, az érdekközösség tudatos szervezésére említhetnénk még néhány példát. De nem szeretnénk azt a látszatot kelteni, mintha a vállalatok általában felismerték volna már az összefogásban rejlő lehetőségeket, a gazdálkodás jelenlegi rendszeréből adódó feladatokat. Valójában nem ez a helyzet, a társulások, az érdekközösségek ma még kivételnek számítanak. A létrejött megállapodások valóra váltása is többnyire vontatottan halad. A vállalatok közötti sokoldalú árukapcsolatok szervezéséhez megfelelő hagyományok és piaci feltételek esetén elegendő a hosszabb-rövi- debb időre kötött szállítási szerződés. Amíg viszont ezek a tartós árukapcsolatok véglegesen kialakulnak, a piaci viszonyok a vevő számára kedvezővé válnak, nélkülözhetetlen a kezdeményzés, a szervezés, az érdekegyeztetés. A piaci gondokat, a kooperációs feszültségeket, az ellátási nehézségeket a tervutasításos rendszer a maga sajátos eszközeivel részben enyhítette. A gondok, a nehézségek nagy részét örököltük, de nem küzdhetünk ellenük a régi módszerekkel: tervutasítással, központi termékgazdálkodással, a szerződéskötés és fettételeinek központi előírásával. Gazdasági eszközökkel, érdekazonosságon alapuló önkéntes integrációval viszont ellensúlyozhatok a decentralizálás, a vállalati önállóság (ezen belül az anyagi érdekeltség) fokozásának bizonyos negatív következményei. AZ ŰJ GAZDASÁGIRÁNYÍTÁSI RENDSZER bevezetésekor nem véletlenül alakult át több minisztériumi középirányító szerv egyesüléssé. Ezek az operatív módszerekhez, közvetlen irányításhoz szokott szervezetek azonban még többnyire nem találták meg a vállalatok érdekegyeztetéséhez, egyes tevékenységének integrálásához, hatékony gazdasági együttműködéséhez nélkülözhetetlen eszközöket. Az ágazati minisztériumok sem ösztönzik, bátorítják kellően a vállalatok összefogására irányuló kezdeményezéseket. A vállalatok új, hatékony- együttműködési formáinak kialakításához, szervezéséhez általában több elméleti jellegű útmutatásra és gyakorlatias segítségre lenne szükség. Mert a születő új most is támogatásra szorul és támogatást érdemel. Kovács József Élelmiszerlabor Ismeretes, hogy a légköri szennyeződés a csapadék útján a növényekbe, ezeken keresztül élelmiszereinkbe kerülhet. Ezért szükséges, hogy állandóan ellenőrizzék, nehogy a szennyeződés meghaladja a megengedett minimális szintet. Kaposvárott a Megyei Élelmiszer Ellenőrző és Vegyvizsgáló Intézet végzi ezt a munkát, a már két éve felszerelt radiológiai laboratóriumában. Emellett a hagyományos feladatának is eleget tesz az intézet- Ellenőrzi a hazai gyártású élelmiszerek minőségét körzetében: Somogybán és Zala megye két járásában. A megye növekvő üdülő- és idegenforgalma miatt fokozott figyelmet fordítanak az üdítő italok ellenőrzésére. T áskám eléggé nyűtt volt. Anyaga, a műbőr, egészen összetöredezett, cipzárja évek óta nem működött, alatta mindkét oldalon, hasadások húzódtak úgy, hogy három nyíláson is a belsejébe nyúlhattam. Egyszóval igencsak megérett arra. hogy elhajítsam, és másikat vegyek helyette. Először a másikat vettem meg. Ez már nagyobb a réginél. Ezt fogom hát állandóan magammal hordani — gondoltam, mert úgynevezett aktatáskás ember vagyok. Igen, de mit csináljak a régivel? Sajnáltam úgy egyszerűen a szemétbe dobni. Ügy éreztem, mintha a szívemhez nőtt volna. Dekát. ha nincs rá szükségem! Végül is azt a megoldást választottam, hogy valahol ott felejtem. Másnap elővettem hát, s hogy né legyen teljesen üres, tettem bele három tavalyi újságot, egy letört szemüvegszárat, és egy száraz zsömlét. Mindezek után, az új táskával együtt, nekivágtam az elvesztési vállalkozásnak. Először egy telefonfülkébe léptem be, s úgy tettem, mintha telefonálnék. Már távoztam, mikor egy hat év körüli fiúcska szaladt utánam. — Bácsi kérem, itt a táskája, a telefon- fülkében tetszett felejteni! — Hű. a mindenül — kiáltottam. — Jól van. köszönöm! De a gyerek továbbra is csak ott állt, és nézett, nézett. Megértettem. — Nesze, itt van két forint, vegyél magadnak fagylaltot! Hát ez nem sikerült! No, menjünk be ide a presszóba! Be is mentem, leültem, ittam egy feketét, fizettem, de még az ajtóig sem értem, utánam szólt a pincér: — Uram, itt felejtette az aktatáskáját! Affene! „Köszönöm szépen!” Hát ilyen ügyetlen vagyok? Nem tudok elhagyni egy táskát? Az aktatáska Nem adtam föl a harcot. Gyerünk tovább! Kiültem a közeli térre, sütkéreztem a langyos napfényben, majd fölkeltem, és a galambokat nézegettem, hogyan szemezgetnek a tér közepén. Egy bizonytalanul lépegető. eléggé beitalozott, idősebb férfi állt mellém. — Az úrnak — mondta érdes hangján —, ott tetszett felejteni ezt a táskát a pádon! Én kérem becsületes ember vagyok, az voltam világ életemben. Igaz, nem is vittem semmire. No, mindegy! De minek is kéne nekem egy aktatáska? Van otthon kettő is, egyik a fiamé, a másik az enyém. Ennyi elég, nem igaz? — Köszönöm-, hogy idehozta, nagyon kedves. Akar inni valamit? De mit is beszélek! Ma már ivott, ha nem tévedek. — Nem téved, ittam, de még szomjas vagyok. Gyerünk, igyunk! — Csakhogy nincs időm, különben szívesen mennék önnel. No, itt egy tizes, de feketét igyon, feketét, az jót tesz magának! — Köszönöm. Hogy mit iszom, azt majd később eldöntőm. Ezen még gondolkozni kell. V iszon tlátá sra! Most már igazán dühös lettem. Mit kísérletezgetek? Megálltam egy szemétgyűjtő kosár előtt, és beledobtam a táskát, a hűséges táskát, minden lelkiismeretfurdalás nélkül. Megkönnyebbülten mentem tovább. Néhány lépés után még visszanéztem, nem kozza-e utánam valaki? Szerencsére nem hozta. Karomat olyan különösen szabadnak éreztem, mintha hiányozna valami. Űristen, a másik táskám! Hol a másik táskám, az új, amit tegnap vettem? Hát azt bizony elhagytam valahol. S nem hozta utánam senki. Fürtös Gusztáv t