Pest Megyi Hírlap, 1970. április (14. évfolyam, 76-100. szám)

1970-04-01 / 76. szám

PEST HEGYEI hírlap 1970. ÁPRILIS 1.. SZERDA HOBBY: Három szekrény történelem TV-FIGYELO Szilágyi György humorista, a rádió rovatvezető-szerkesz­tője irat- és okmánygyűjtő, de egy kicsit sajtó- és szín­háztörténész is. Lakásának minden zuga plakát-, könyv- és újságkötegekkel zsúfolt. A rendszeretetéről, pontossá­gáról híres ember képtelen már nyilvántartani és tárol­ni ezt a hatalmas gyűjte­ményt, amit kicsi gyerek­korától kezdve hangyaszor­galommal összehordott. „János, Isten kegyelméből Magyarország—Dalmácia— Horvátország királya üdvözle­tünket és kegyelmünket hí­veinknek, Buda bölcs és meg­fontolt bíráinak, esküdtjei- nek és a város minden pol­gárának. Hűséges hívünk, a nagytiszteletű esztergomi ér­sek súlyos panaszából érte­sültünk, hogy Ti, a Budafo­kon levő Sasad nevezetű de­cimájukat, amely jog szerint és ősidőktől fogva nékik tar­tozik fizetni, elfoglaltátok és saját használatotokba vetté­tek ... Rendeljük, ha bármit is onnét begyűjtöttetek volna, adjátok vissza. Minden mó­don kötelesek vagytok térí­teni. Erre köteleztelek "benne­teket, nehogy másként csele­kedjetek. Kelt Visegrádi udvarunk­ban, 1537-ben, karácsony ide­jén. Zápolya János Magyar- ország királya.” Mint másokat a krimi, engem úgy szórakoztatnak ezek az eredeti kéziratok. El­merülni a történelmi korok­ban rendkívül érdekes do­log. A múlt olyan, mint egy erdő — amint látja, én már nagyon a mélyén járok. „Méltóságos, Nagyságos, Te­kintetes, Nemes és Nemzetes Bizodalmas Jóltévő Uraink és Asszonyaink! Ebben az esztendőben is alázatosan megkérjük min­den Renden lévő Kegyes Jól- tévőinket, a Debreceni Ref. Collegium építésére a szabad akarat szerént való adakozás­ra ... hogy az Épületben le- jendő Szobák elkészíttesse­nek és hasznavehetőkké té­PARKETTA CSISZOLÁSA ÉS LAKKOZÁSA Bp. XIII., Radnóti M. u. 40. TeL: 317-388, 117-653. T.: Németh. ' Medicor töltővel Reklámár: 600 Ft Vidékre csomagküldő szolgálat: Bp. V., Kossuth Lajos u. 2. felszabadulás után tudtam él­ni ennek a mániámnak. Beszéd közben .kinyitogatja a roskadó szekrényeket, újabb kincseket rak elém: olasz tubákos szelencét a XVII. századból, középkori csilla­gászati térképet, orvosi diplo­mát 1775-ből, felvételeket a falusi hangulatot árasztó Ta­bánról, Ferencz József Bach- hoz írott levelét. És nicsak! Egy pest megyei plakát 1932- ből: „Színház Felsőgödön! Július 12-i keddi napon: Im- merglükk Károly úr fellépté­vel, közkívánatra, a Felsőgö­di Tűzoltó Testület szertára javára, „A fehér ló” három- felvonásos táncos nagyope­rett.” A népszerű humoros versek; a „Fehér Ökör”, az „Egy ex­portnyúl levele” és a „Szeret­lek Pest” költője, hobbyjából, különleges gyűjteményéből 1965-től történelmi rádiómű­sorokat is szerkesztett: „Szép vagy, gyönyörű vagy Magyar- ország ..„Szabad egy szá­zadfordulóra?” és a „Mintha tegnap törtéit volna” című dokumentum-trilógiájáért Szi­lágyi György nívódíjat ka­pott. Írói munkásságát két íz­ben jutalmazták a Szocialista Kultúráért Érdeméremmel. — Vajon a humorista számára is jelenthet nyersanyagot ez a gyűjtemény? — Nem! Nem! A régiségek tanulmányozása is csak ar­ról győz meg engem, hogy a humor mennyire tiszavirág életű. A humorista számára ez a gyűjtemény a világ telje­sebb megismerését segíti s meghatározza a társadalmi, politikai nézőpontot is, hi­szen a jelen rengeteg prob­lémájára az ember sokszor a múltból kap választ. Ónody Éva Ünnepi műsorkoktél AJU sokat marko-l — keveset fog. Ne markoljunk tehát sokat, keddtől keddig amúgyis hosszú volt a müsorhét, válasszuk ki ez­úttal a kétnapos ünnep tévémű­sorát, az is elég dícsémi-bírálni valót kínál. Mindenekelőtt a műsorszerkesz­tést illeti a dicséret: a kétnapos, reggeltől estig tartó program ügyes mixer kezére vallott. Köny- nyü és fajsúlyosabb szórakozást éppúgy vegyített* bele, mint hu­mort vagy népszerű tudományos ismeretterjesztő anyagokat. Leg­feljebb az ismétléseket kifogásol­hatnánk, ha nem tudnánk, hogy ilyen „marathoni” műsoridőt drá­ga mulatság lenne csupa „pri­mőrrel” kitölteni. A vasárnapi műsorból a Nyitott könyv című sorozatban bemuta­tott Tűzgömbök-e t emelném ki, Bertha Bulcsúnak, a Szépirodal­mi Kiadó felszabadulási regény- pályázatára írott díjnyertes műve dramatizált ízelítőjét. A városról falura került kisfiú és környezete, a gyermeki képzeletvilág és há­borús valóság közötti konfliktus nem új témája az irodalomnak. A A téve-adaptációnak mégis sike­rült felkeltenie a néző érdeklődé­sét a teljes mű, a díjnyertes re­gény iránt. Annyi hónapi együttérző izga­lom, fokozódó közönségsiker után — elröpült a páva. A győztesek megkapják a megérdemelt jutal­mat, a tévé szegényebb lesz egy vasárnapi színfolttal, de — re­méljük —, hogy a magyar népdal­kutatás jó néhány folklórkinccsel gazdagodott. Talán a közönségről sem peregnek le nyomtalanul az utóbbi évek legsikeresebb nép- da 1 ve télkedő jének rokonszenvesen szerény és rokonszenvesen elfo­gult műsorvezetője, Vass Lajos intő szavai: becsüljük, szeressük jobban méltatlanul mellőzött ze­nei értékeinket, mint eddig. Az Othello egy kétszobás lakás­ban című lengyel rövid játék­film annyit nyújtott, _ amennyit a Rádió és Televízióújság előzetese ígért: féltékenység! „drámát” — idézőjelben ... A hétfő délelőtti program zenés, vidám állatkerti sétával kezdő­dött, a legkisebbek osztatlan tet­szésére. Az Anyuta útja néhol pi­cit vontatottra, másutt kissé pate- tikusra sikerült. Bármennyire megszerettem is Anyutát, a szájá­ba adott szöveg olykor elfeled­tette velem, hogy tulajdonképpen rémült, hontalan kisgyerek, aki az anyukáját keresi. Azért örültem, amikor megtalálta ... A délutáni műsorból két pro­dukciót kell kiemelni. Egyiket sem főműsornak szánták, s mind­kettő azzá „nőtte ki” magát. Az egyik Az etruszkok világa című kisfilm volt, amely rendkívül jól szerkesztve, lebilincselően mutat­ta be ennek a homályos eredetű, máig is megfejtetlen nyelvű, idő­számításunk előtti népnek magas színvonalú képzőművészetét. A másik rövidfilm a világhírű, de nálunk eddig eléggé ismeretlen olasz operaénekest, Franco Co- rellit igyekezett belopni az opera­barátok szívébe. Azt hiszem — teljes sikerrel. Maigret felügyelő az ünnepre is gondoskodott a betevő krimink­ről. Jó lenne a szimpatikus Ru­pert Daviest egyszer tartalmasabb szerepben is látni. Az operett-gálaest bizonyára most is megtalálta az utat a ma­ga közönségéhez. A konferansz igénytelen szövegével és a szájba- rágó találós kérdésekre is fel­készületlen „szerencsés nyertesek­kel” azonban még a rutinos Ráto- nyi is nehezen tudott megbirkóz­ni . . . — nyíri — Moziavatás Április 4-én megkezdi mű­ködését az új hévízgyörki mű­velődési házban a több éve szünetelő filmszínház. A mű­velődési ház és mozi építésé­hez a Pest megyei Moziüzem: Vállalat kétszázezer forinttal járult hozzá. A korszerű, új mozi szélesvásznú filmek ve­títésére is alkalmas. Madách a Margitszigeten Bronz emlékművet kap Ma­dách Imre is. Tervezői: Vili Ti­bor szobrász és Hofer Miklós építész. A bronzöntés elkészüli, a szobor a Margitszigetet dí­szíti majd. Dlvaíszín: a Szahara homokja FODRÁSZVERSENY CEGLÉDEN Vasárnap délután 21 kezdő hajművész állt rajthoz a ceg­lédi művelődési központ eme­leti nagytermében. Feladatuk: egy nappali és egy estélyi fri­zura készítése. Amíg a fodrászok szorgos­kodtak, a vendégek meg­tekinthették a másod- és harmadéves ipari tanulók kiállítását: 52 szakmát képviseltek a Ceg­léd környéki tanulók munkái. A szabó, ács, kőműves, bádo­gos, kádár stb. szakmákat szeretnék megszerettetni a pá­lyát választókkal, erre csábí­tott a cipők, ruhák sokasága, a díszkapu és szalagfűrész is. Szép munkák. Gondban volt a hajzsürl. Vé­gül a harmadéves ipari ta­nulók közül az első helyezést Varga Ágnes (Cegléd), Szívós Márta (Cegléd) és Majoros Valéria (Tápiószentmárton) szerezte meg. A másodéves fodrászok legjobbjai: Ácsai Katalin (Monor), láger Aran­ka (Abony), Molnár Mária (Tápiószentmárton). A tűzpiros, tengerkék és szalmazöld haj már a versenyeken sem divat. Az idei divatszín: a Szahara homokjának halvány vörös árnyalata. A rövid, archoz si­muló frizurát ajánlják a szak­emberek a feketéknek és sző­kéknek egyaránt. Színházba is az egyszerű, könnyen kezelhe­tő viseleteket tanácsolják — a haj csodák kora lejárt. (-dl) Ősn%renc: ?.BJOrr mm*ív m n MZ» XIII. Rózsi Krisztina levelét megkapva, azonnal Eötvösék lakásába rohant. A cselédszobában Kövest és Kriszti­nát elmélyült beszélgetésben talál­ta ... — Ha te tudnád, azt a sok ször­nyűséget, amit Köves úr elmesélt — mondta könnyezve Krisztina. — Nekem is elmesélte — mondta Rózsi. — Mi van Kázmérral? — kérdezte a lány. — Elhoztam. — És most hol van? — Téged keres. Mire a leveledet megtaláltam, már eltűnt. — Rózsika, én most elmegyek — szólt közbe Köves. — Nagyon szé­gyellem, hogy ennyi kavarodást okoztam. — Hogy találtál rá? — kérdezte Rózsi, de Krisztina helyett Köves felelt. — Amikor hallottam, hogy meg­fordul a kulcs a zárban, először azt hittem, hogy maga jön, Rózsika. De aztán rájöttem, hogy a kulcsa ná­lam van. Ekkor — mi mást tehettem volna — bebújtam az ágy alá. A kis­asszony belépett és leült. Egy kicsit sírdogált, aztán felállt és vetkőzni kezdett. — És ekkor — folytatta Krisztina — Köves úr megszólalt az ágy alól és azt mondta: — Bocsánatot kérek, de ne tessék folytatni, mert mind a ketten nagyon szégyellni fogjuk ma­gunkat. — Mert nem akartam kényelmet­len helyzetbe ’-.ózni... Krisztina félbeszakította: — Mi itt beszélgetünk, közben az a szerencsétlen fiú keres. Utána kell mennem. — Maradj itt, majd én felkuta­tom. Eoben már van gyakorlatom. — Igen, én is így látom helyes­nek — mondta Köves — Maga ma­radjon itt nyugodtan, én úgyis elme­gyek. — Maga n m megy sehova! Ha eddig megúszta, ne az utolsó pilla­natban bukjon le. Ezt a néhány na­pot már kibírhatja. Ezalatt a pince lakai rettegve hallgatták az Eötvösék pincéjéből kihallatszó dáridót. Simó toporzékolt a tehetetlen dühtől. — Fegyver kellene — hajtogatta, mint egy eszelős. Nemsokára kivágódott Eötvösék óvóhelyének nehéz vasajtaja. — Na, mit mondtam? Pont egy óra telt el. Először csak a szeszre, most már a szerelemre is szomja­sak — szólalt meg a sarokban Er­zsi — Ügy döntögettünk — tántorgott be a pincébe a német őrmester —, hogy a hölgyeket meghívjuk egy ki­csi pohárkára. Senki sem mozdult... — Na, mi lesz! Gyorsan... Schnell! — Ott a sarokban az a lány — mutatott Melanie Kocsis Erzsire. — Aztán meg keressék Rózsit. A pa­rancsnokot — mondta gúnyosan. — Nem keresse senki! Aki itt vannak, jön be! Majd mutatok rá és az feláll és jön ... Először Erzsire, aztán Eötvösnére, majd Fábrynéra, Tárkányinéra mu­tatott géppisztolya csövével. Senki sem vette észre, amikor Erzsi egy kést rejtett a blúzába. Miután a meghívott nők még min­dig nem mozdultak, a három német berontott a pincébe és lökdösni kezdte őket az ajtó felé. Ekkor lé­pett be az ajtón Krisztina. — Mi történik itt? — Á, a kisasszonyka! Ő az én vendégem megvan — mondta az őr­mester és magához rántotta a lányt. — Segítség! Segítség! — sikolto­zott Krisztina. Rózsi a kapuban hallotta meg a kiáltást. Kettesével rohan, le a lép­csőkön A folyosón álló őr szeme fel­csillant: — Rózsika — mondta és meg akarta fogni. Rózsi ... folyosóról be­látott a pincébe és egy pillanat alatt megértette a helyzetet. Átkarolta a német nyakát és lerántotta a földre. Belekapaszkodott a hajába és addig verte a fejét a lépcső szögletéhez, amíg a német nem mozdult. Egye­dül Simó vette észre a jelenetet, mert a többi n ‘ jet a nőikkel volt el­foglalva. — Férfiak maguk? —“ordított Er­zsi a pincében dermedten falihoz la­puló férfiak felé. De senki nem moz­dult. Rózsi közben az ájult német nya­kából leakasztotta a géppisztolyt. Ta­nácstalanul nézegette. Simó kiro­hant a pincéből és kikapta a lány kezéből a fegyvert. Hirtelen a fal­hoz lapult, mert a lejárati lépcső fe­lől lábdobogást hallott. Tószeghy zászlós jelent meg. Simó ráfogta á fegyvert. — Fel a kezekkel! — Hagyja őt! Velünk van — szólt közbe Rózsi, majd a zászlóshoz for­dult: — Na, Puibika, most aztán itt az alkalom, ha nem segít, a németek elviszik Krisztinát. Kázmér kétségbeesetten mérte fel a helyzetet. Fegyverüket nem hasz­nálhatták, mert a zsúfolt óvóhelyen a lakókban is 'kárt tehettek volna. Eötvösök pincéjének vasajtaját kí­vülről bezárták, de ezt a bemnlevő részeg németek észre sem vették. — Ki kell őket csalni — mondta Simó és egy sorozatot eresztett a mennyezetbe. A géppisztoly hangjá­ra a németek ijedten engedték el áldozataikat, majd vaktában lövöl­dözni kezdtek. Kázmér rémülten lát­ta, hogy Krisztina a melléhez kap és elvágódák. A három német ez­után be akart rohanni Eötvösék pin­céjébe. Sokáig rángatták a vasajtót, Erii lékku tacska Elkészült a Szilágyi Erzsé­bet emlékkút bronzöntése. A szoborral díszített kutacska tervezője Bessenyei Márta szobrász és-Irányi László épí­tész. Az emlékkutat még az idén Budapesten felállítják a Szilágyi Erzsébet fasorban, a Lupény utcánál levő térségen. «Fi t-RMyyr.-'fe, ' • rrtt" t. .............1..................... IIU ek özben végzett velük Kázmér és Simó. — Van Eötvösék pincéjének má­sik kijárata? — kérdezte Simó. — Egy szellőző nyílik az udvarra — felelt Rózsi. Simó, nyomában Rózsival felro­hant az udvarra. Kázmér Krisztina mellé térdelt. A lány mosolygott. — Megkapta a levelemet? — Igen, de most ne beszéljen — mondta Tószeghy és felemelte a lányt egy ágyra. Szétnyitotta a ka­bátját és látta, hogy Krisztina blú­za, a bal melle alatt lassan átitató­dik vérrel. A németek lövöldözése következtében Tarkanyi Péter is megsérült. Az anyja eszelősen ordí­tott: — Orvost! Segítség! Fábryné megnézte a fiút: — Semmiség, csak a karját súrol­ta... — Magának semmiség, de a fiam elvérzik... Hol van ilyenkor a fér­je? Itt kellene lennie... — Valahol másutt dekkol — mondta epésen Fábryné, utalva az asszony régebbi kijelentésére. Krisztina többé nem szólalt meg. Néhányat rebbent még a szeme, az­tán megnyugodott. Tószeghy felállt a halott lány mellől és a szülőket kereste. Azok még mindig a vizes hjrdók mögé bújva reszkettek. — A lányuk! Nem értik? Meghalt Krisztina! — És nemsokára mi is követjük őt — szólalt meg Erzsi. — A szom­széd házban levő németek biztos meghallották a lövöldözést. — Végünk van! — sikított Mela­nie. — Maguk a hibásak, mert ma­guk lőttek rájuk. — Ettől nem kell félni. A néme­tek valamennyien lebújtak a csa­' tornákba, így próbálnak elmenekül­ni a hegyek felé. i . Ezalatt Simó és Rózsi a földszinti lakásokból kihordott bútorokkal el­torlaszolta a pince szellőzőjét. Tószeghy megrúgdosta a pince vasajtaját és németül kiabált be: — A német csapatok elmenekül­tek. Maguk foglyok, de semmi bán- tódásuk nem lesz, ha a kinyitott ajtó résén kiadogatják fegyvereiket. A felszólítás, úgy látszik, kijózaní­totta a németeket, mert a szűk aj­tónyíláson sorra dobálták ki gép­pisztolyaikat. Utána újra rájuk zá­rult a nehéz vasajtó, Közben visz- szaérkezett Simó. Tószeghy odalépett hozzá: — Nos, kedves Simó úr, most már dönthet a sorsom felől — lassan megfordult és leült a halott Krisz­tina mellé. — Álljon fel — kiáltott rá Simá — Azonnal szerezzen egy civil ru­hát, mert ha az oroszok ebben a mundérban megtalálják, hiába ma­gyarázom nekik, hogy magának vé­gül is azért megjött az esze.\ A ma­gyarázkodás már csak azért is ne­héz lenne, mert bár egy nyelven beszélünk, egy szót sem tudok oro- szuL (Folytatjuk) « l Í tetődhessenek. Méltóztassanak tehát evégre az időhöz ké­pest hathatós Segedelemmel lenni... Akik egyébiránt va­gyunk és maradunk alázatos tisztelettel: Debreczenben, 1811. Észt. Április 2 kán alázatos szolgái a Helv. Vallástételt követők­nek és Debreczenben levő Collégiumának Professora és mostani Rectora.” — Először csak a saját, if­júságom dokumentumai ér­dekeltek, aztán az apám és anyám ifjúságának kora. Ami­kor ezt is megismertem egy­re igényesebb és kíváncsibb lettem. A nagypapa és nagy­mama után lassan elfogy­tak a rokonok és maradt a történelem. íme egy útlevél 1816-ból: „Levelünket mutató Szabad Birtokos Lakosunk Oláh And­rás, obsitos katona megyen arrafelé gyalog szolgálatot ke­resni. Mellynek hitelére és bizonyságára Privilegiált Közsségünknek szokott Pe- cséttyével megerősített szabad menedék Levelünket fenn­megnevezett Lakosunknak ki­adván, általunk minden Ren­den lévők illendően kérettet- nek, hogy a meg-irtt Sze­mély — mint igaz járásban lé­vő, minden Vámokon. Ré­veken, és Hidakon mindenütt minden fizetés és akadályoz­tatás nélkül szabadon men­ni, és vissza-témi engedtes­sen. Turkevi Privilegiált Bí­rája és Tanátsa Hites Nótá­rius.” Már gyerekkoromban mindenféle régi kacatot, ládát felnyitottam, ócska poros könyveket hordtam le a pad­lásról és azokat nézegettem. Szeréttem a régi képekről rámbámuló komor arcú fér­fiakat. Persze, igazán csak a

Next

/
Oldalképek
Tartalom