Pest Megyi Hírlap, 1970. március (14. évfolyam, 51-75. szám)
1970-03-22 / 69. szám
2 "tÄ’ÄiflP 1070. MÁRCIUS 22., VASÄRNAP Ünnepség az egyik szovjet alakulatnál (Folytatás az 1. oldalról.) gyénk dolgozói, és a magunk nevében fogadják őszinte tiszteletünket és örök hálánkat. A most következő napolt az emlékezés napjai. Tudjuk, és emlékezünk, hogy a II. világháború legnehezebb időszakában, 1942 májusában született meg ez az egység. Sok-sok szovjet ember vére áztatta, és í>ok élet pusztult el ezen a har- | ci úton, amely Sztálingrádtól i Berlinig vezetett. A hadinaplókba feljegyezték, j hogy ennek az egységnek a katonái közel 30 000 felszállást hajtottak végre, több mint 1200 ellenséges gépet lőttéit le, vagy semmisítettek meg. Sikeres harci akciók során 155. tanltot, több mint 3000 gépkocsit, és sokféle egyéb tömegpusztító eszközét semmisítették meg a fasiszta betolakodóknak. 25 év távlatából is csak a csodálat, és a legmélyebb tisztelet’ hangján szólhatunk e hőstettekről. A proletár internacionalizmus, a lenini tanítások kovácsolták ki ezt a hősi helytállást, és áldozatvállalást, amely a történelemben első ízben mutatta meg, hogy más népek szabadságáért milyen áldozatvállalásra képes a világ első proletárhatalma. A fasiszták szovjet földről Való kiűzése után sem álltak meg a szovjet csapatok, hanem segítséget nyújtottak a szabadságukért küzdő népeknek. A novogyevicei temető, és a különböző országok temetőinek sok ezer sírhantja őrzi azok emlékét, akiknek fejfájára az 1945-ös dátumot vésték. Pedig akkor már a szovjet haza minden talpalatnyi földje szabad volt! 25 év telt el a Nagy Honvédő Háború óta. Hazánkban is ezrek, tízezrek, százezrek Ismerkedtek . meg a történelem ezen időszakával, és a nagy Lenin tanításaival. Az új generáció is, akiknek mindez már történelem, velünk együtt csak egyet mondhat: Lenin, fiaidban rád ismerünk! Az önzetlen testvéri szeretet, a proletárok összefogása jelszóból, elméletből, gyakorlattá, valósággá vált. Mi, magyarok a szovjet néptől, a szovjet emberektől. 14 évvel ezelőtt, még egyszer döntő segítséget kaptunk. Amikor ellenforradalmi erők támadást intéztek a magyar proletárdiktatúra ellen, ismét a szovjet emberek, fiúk, apák, férjek hagyták ott sze- > Tetteiket, és jöttek sok ezer kilométeren át, -hogy segítsenek a magyar nép hatalmának megvédésében. 1956-ban ennek az egységnek a személyi állománya is hathatós segítséget, és támogatást nyújtott az ellenforradalmi erők megsemmisítéséhez Ezért népünk, megyénk dől- i gozói, örök hálával és nagyra- ' becsüléssel adóznak a szovjet embereknek, a szovjet katonáknak. De a valósághoz hozzátartozik, hogy nem csupán az ágyúdörgések idején jutottunk a szovjet- állam segítségéhez. A szocializmust építő magyar nép, így megyénk is, élvezi azokat a gazdasági segítségeket, amelyek a 25 év folyamán számtalanszor megnyilvánultak. Hosszú és gazdag az emlékezés minden lapja. Az első kenyértől a százhalombattai I olajvárosig, vagy a gödi áram- szolgáltató bázisig. A mező- gazdaságnak juttatott első vetőmagtól, a dús termést hozó Bezosztája búzafajtán keresztül a traktorok ezréig. A magyar ipar és a mezőgazdaság a szovjet nép nagylelkű baráti segítségével nőtt és fejlődött azzá. amivé lett. Mindezért mi mit tehetünk, mit mondhatunk? Azt drága elvtársaiinik, hogy mindent megteszünk azért, hogy Magyarország, és azon belül az ország legnépesebb megyéje Pest megye, örökre hűséges társa és barátja maradjon a szovjet népnek. Őrizzük, és ápoljuk ezt a vérzivatarban kovácsolódott barátságot és igyekszünk méltóak maradni a magyar nép szabadságáért harcolt hősök emlékéhez. Igyekszünk úgy élni és dolgozni, hogy a szocializmus építése szilárd é? gyors léptekkel haladjon előre hazánkban. Büszkék vagyunk arra, hogy pártjaink, népeink között zavartalan, őszinte, .elvtársi viszony van és .örökre megbonthatatlan ez a barátság. Drága szovjet elvtársak, barátaink! A nagy Szovjetunió, az önök Vörös Zászló Érdemrenddel kitüntetett egységük és személy szerint ennek az egységnek minden tagja iránti tiszteletünk és szeretetünk jelképeként fogadják megyénk lakóinak nevében ezt a vörös zászlót. Akarjuk, ez a zászló emlékeztesse önöket arra, hogy Pest megye népe, dolgozói, kommunistái, fiataljai, testvéri iSizeretettel tekintenek önökre. Tudjuk, hogy népeink számára milyen fontos a béke fennmaradása. Társaik akarunk lenni a béke fenntartásáért folytatott harcukban. De el vagyunk szánva arra is, hogy ha kell, fegyverrel a kézben együtt semmisítsük meg a szocialista tábor országait támadó minden ellenséget. Éljen a szovjet és magyar nép megbonthatatlan barátsága! Éljen a béke! A vörös zászlót az egység parancsnoka vette át és meleg szavakkal köszönte meg. Pattogó katonazene hangjai mellett, a szovjet katonák ajándékot nyújtottak át a magyar vendégeknek. Ezután ismét a magyarok következtek: dr. Mondok Pál, a Pest megyei Tanács VB-elnöke, tévé- készülékkel és egy politechnikai műhely felszerelésével ajándékozta meg az egység legkisebbjeit, legfiatalabbjait, az iskolásokat, pionírokat. „Passzíva! Passzíva! Passzíva! — hangzott kórusban a gyermekek ajkán a köszönő szó. Megható jelenet következett. Vörös szegfűt kapott minden magyar vendég a gyermekektől, vörös szegfűt, a bátorság virágát. Az ünnepség az Intemacio- nálé hangjaival ért véget. Ezután a vendégek és a házigazdák fehér asztal mellett hosszasan,, barátian elbeszélgettek. Ez alkalomból pohárköszöntőt mondott F. J. Tyi- tov és Németh Károly. Suha — Gábor Long Cheng A Reuter bangkoki tudósítója szombaton reggel jelentette, hogy thaiföldi katonai szóvivők cáfolják azokat a sajtójelentéseket, miszerint thaiföldi csaDr. Bíró József hazaérkezett patokat küldtek volna Long Cheng laoszi támaszpontra a szorongatott kormánycsapatok támogatására. A cáfolat annál érdekesebb, mert a washingtoni Fehér Ház szóvivője pénteken este elismerte, hogy igenis vittek thaiföldi csapatokat Laoszba. A laoszi kormány szintén cáfolt, szóvivője kereken leszögezte: „Nincsenek thaiföldi csapatok Laoszban”. Képünkön a fővárostól 145 km-rc fekvő Long Cheng-i támaszpont látható. PRÁGA Kizárások a CSKP-bál Négynapos látogatása után szombaton hazaérkezett a Német Szövetségi Köztársaságból dr. Bíró József külkereskedelmi miniszter, aki a második világháború befejezése óta a magyar kormány tagjai közül elsőként tett hivatalos látogatást az NSZK- ban. A Ferihegyi repülőtéren dr. Szalai Béla külkereskedelmi miniszterhelyettes és a minisztérium több vezető munkatársa fogadta. Dr. Bíró József az MTI munkatársának adott nyilatkozatában a következőket mondotta: — Dr. Kari Schiller gazdasági miniszter meghívásának tettem eleget. Látogatásom fő célja az volt, hogy a gazdasági kapcsolatainkban meglevő fékező tényezőket felülvizsgáljuk és amennyire lehetséges, elhárítsuk. Magyarország és az NSZK gazdasági kapcsolatait, áruforgalmát éves megállapodások szabályozzák; a mostani tárgyalásokon megállapodtunk, hogy a legközelebbi szerződés hosszú lejáratú lesz, öt évre szól majd. Egyetértés volt abban is, hogy a megállapodás nem csupán a gazdasági kapcsolat tradicionális formájára, az áruforgalomra korlátozódjék, hanem a sokkal szélesebb körűen értelmezett kooperációs kapcsolatokra is kiterjedjen. A tárgyalások egyik témája a liberalizáció volt, mert, mint ismeretes, a Közös Piac országai, sőt mondaz NSZK-ból | hatom, hogy általában a nyugat-európai országok közül ' is az NSZK-ban érvényesült legkevésbé a liberalizáció a magyar áruk bevitelénél. Nagymértékben nehezítették és ma is nehezítik a magyar exportot a korlátozó intézkedések. E probléma is napirendre kerül a hosszú lejáratú megállapodás előkészítésére április 6-án Bonnban kezdődő szakértői szintű delegáció tárgyalásain. A liberalizáció mértékén túl a delegáció feladata lesz tisztázni olyan elvi kérdést is, mint például az együttműködés lehetősége harmadik piacokon. A delegáció munkája nem lesz könnyű, mivel elvi kérdés gyakorlati alkalmazásának módját kell megtalálni — ezért az eredmény sem várható egyik napról a másikra. — A tárgyalások fő iránya a kétoldalú gazdasági kapcsolatok fejlesztése volt, de felvetődött olyan kérdés is, mint részvételünk _ a nemzetközi gazdasági szervezetekben, közöttük a GATT-ban. Schiller gazdasági miniszter biztosított arról, hogy ameny- nyiben napirendre kerül Magyarország GATT-felvétele, ahhoz, az NSZK támogatólag járul hozzá. — Amint az elmondottakból is kitűnik, elsősorban gazdasági jellegű tárgyalásokat folytattam, de látogatásom sorén. s különösen Walter Scheel külügyminiszterrel folytatott megbeszélésünkön politikai kérdések is napirendre kerültek. Scheel külügyminiszter hangsúlyozta, hogy pozitívan értékeli Péter János magyar külügyminiszternek brüsszeli és varsói útján tett kijelentéseit, valamint az NSZK televíziójának adott nyilatkozatát, s egyetért abban, hogy az európai béke fenntartása érdekében a gaz daságiakon túl más vonatkozásban — politikai, kulturális téren — szintén szélesíteni lehetne a kapcsolatokat. — Ott tartózkodásom során meghívást adtam át Schiller gazdasági miniszternek, aki azt elfogadta és látogatásomat előreláthatólag még ebben az évben viszonozza. Dr. Dimény Imre mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter, valamint kísérete szombaton befejezte ötnapos egyiptomi látogatását, s Kairóból Damaszkuszba utazott. A magyar mezőgazdasági delegáció, amely Szajed Maréi földművelésügyi miniszternek a meghívására érkezett az Egyesült Arab Köztársaságba, a két ország együttműködésének fejlesztéséről folytatott tárgyalásokat az egyiptomi delegációval. A tárgyalások befejeztével Dimény Imre és Szajed Maréi emlékeztetőt írt alá, amelyben rögzítették a két minisztérium közötti együttműködés kidolgozásának feladatait. A magyar mezőgazdasági és PODGORNIJ JAPÁNBA LÁTOGAT Nyikolaj Podgornij, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke a japán kormány meghívására április első felébein Japánba látogat, s részt vesz a Szovjetunió nemzeti napján az oszakai világkiállításon — közölték szombaton hivatalosan Moszkvában. NIXON elnök ma reggel egy sajtókonferencián közölte, hogy az Egyesült Államok nem szállít több vadászgépet Izraelnek. élelmezésügyi miniszter és kísérete behatóan tanulmányozta az egyiptomi mezőgazdaság helyzetét, s e célból Kairóban felkereste a gyapotkísérleti intézetet és a baromfitenyésztési telepet, vidéken pediig a seak- hai kísérleti állomást, és a sivatagtól elhódított Tahrir tartományt, a talajjavítás egyik központját látogatta meg. Alexandriában a magyar delegáció találkozott a helybeli zöldség- és gyümölcsértékesítő szövetkezet gazdáival, valamint a szövetkezeti központ vezetőivel. Péntek este Szarka Károly, hazánk ka_irói nagykövete fogadást adott Dimény 'Imre tiszteletére; Vasil Bilak, a CSKP KB elnökségének tagja, a köziponti bizottság titkára, a „Kelet Szlovákiai Hírlap” szerkesztőségének adott nyilatkozatában közölte, hogy a CSKP KB elnöksége jóváhagyta a pártból való kizárást, vagy maga hozott ilyen döntést a volt elnökség, vagy a központi bizottság revizionista szárnyához tartozó funkcionáriusok ügyében. A CSKP KB elnökségének és titkárságának ilyen volt tagjai közé tartozik: J. Smrkovsky, F. Kriegei, J. Spacek, J. Boruvka, Z. Mly- nar, V. Slavik, B. Simon, a Prágai Városi Pártbizottság volt vezető titkára, a közponA Vác Városi Tanács Kórháza FELVÉTELRE KERES villanyszerelő és vizvezeték-szerelő szakmunkásokat, valamint takarítónőket és segédmunkásokat. Jelentkezni lehet az új váci kórház munkaügyi osztályán. ti bizottság volt tagjai közül pedig F. Vodslon, M. Mikova, Z. Vokrouhlicky, M. Fischero- va és a jobboldal egész sor más képviselője. FÖLD KÖRÜLI pályára bocsátották szombat reggel a NATO-tagországok által közösen finanszírozott kémholdat, a NATO 1-et. A • Anyagok Gyára FELVESZ Vácott és környékén lakó férfi és női segédmunkásokat. Munkára betanít ♦ Jelentkezni lehet Vácott, a Zrínyi utca 17. sz. alatt. Dr. Dimény Imre Kairóból Damaszkuszba utazott ia *■ , • / -| -j / Az Egyesült Államok, Franciaország, NagyrVlárClUS JL l) J_ Óra Br‘tannia és a Szovjetunió kormányának kép- 9 viselői — a korábbi megegyezés értelmében — március 26-án 11 órakor tanácskozást kezdenek Berlinről. Képünkön a konferencia színhelye: a Szövetséges Ellenőrző Tanács egykori épülete az amerikai szektorban.