Pest Megyi Hírlap, 1970. március (14. évfolyam, 51-75. szám)
1970-03-17 / 64. szám
/ TEST lift) kKívlap lflto. MÁRCIUS 17., KEDD TŰZHELYGYÁR Határidő előtt adták át rendeltetésének az országos gázprogram keretében épült új salgótarjáni tűzhelygyárat. A Zománcipari Müvek új üzemében teljes kapacitással megkezdték a különböző típusú gáztűzhelyek és gázkonvektorok gyártását. Évente 140 ezer darab készül. PETŐFI ÉS TŰZKŐ Ritka, értékes dokumentummal, a Táncsics Mihály által szerkesztett és kiadott „Munkások újsága” kötetbe fűzött, harminchárom példányszámával gyarapodott a Dunapataji Múzeum tudományos-lexikális könyvgyűjteménye. A kötetben az első magyar munkásújság valamennyi szánta hiánytalanul megtalálható 1843. április elejétől szeptember végéig. A lap szeptember 24-i számában többek között Petőfi Sándornak az Egyenlöségi Társulat megbízásából írt cikke olvasható. Ugyanebben jelent meg Tűzkő Imre dunapataji lakos „Szegény ember szerencséje is szegény!!!” című írása. A pataji polgár amiatt kesereg, hogy a forradalom után fél évvel még mindig nem érvényesül az egyenlőség elve. TITKOSÍRÁS Országszerte érdeklődést keltett az a bejelentés, hogy két fiatal tudós, Gyürk Ottó és Gilicze Gábor megfejtette Gárdonyi Géza titkosírását. Bakó Ferencnek, a Heves megyei múzeumi szervezet igazgatójának tájékoztatása szerint a Gárdonyi Géza titkosírását tartalmazó jegyzeteket teljes terjedelmükben „óí- ültetik” latin betűs szövegre és az így nyert kéziratot a nyilvánosság számára is hozzáférhet övé teszik. A feladat megoldására a két fiatal tudós az egri Dobó István vármúzeum- tói kapott megbízást. A tervek szerint a munkával még ebben az évben elkészülnek, s ezáltal mintegy 900 oldalnyi terjedelemmel gazdagodik a Gárdonyi-irodalom. Vasasok filmet vágnak 1933-ban 12 tanulóval egy istállóból átalakított helyiségben kezdődött meg Kiskunlac- házán a szakmunkások tatás. Ma a Rákóczi úti 12 tantermes modem ipari szakmunkásképző intézetben 670 diák tanul. És ez nemcsak az egyik legjobban felszerelt iskola, hanem a megye egyetlen olyan ipari tanuló-intézete, ahol az irodalmi, rádiós- és fotoszak- körön kívül fiknszakkör is működik. A tizenegy tagból álló lelkes kis kollektíva egyaránt foglalkozik fotózással és filmezéssel. Felszerelésük között megtalálható nemcsak a fényképezőgép, hanem a dia- és keskenySarolta néni A ráckevei Árpád Múzeumban ősz hajú, barátságos hölgy kalauzol a termekben. Hozzáértéssel, szenvedélyesen magyarázza a Makódról idekerült magyar parasztszoba ösz- szes jellegzetességét. Minden szaván érződik: örömét leli munkájában. — Nagyon szeretem a látogatókat. Sok ember megfordul itt nálunk, igy aztán nemcsak az ideérkezők találnak valami érdekeset, hanem én is a látogatókban. Mindegyikről külön tanulmányt lehetne írni. Az első csoportba talán azok tartoznak, akik válóban őszintén érdeklődnek a dolgok iránt és értékelnek is mindent. Nehezebb már a helyzet a tudálékosokkal. Mindent jobban akarnak tudni, az ember hiába magyaráz nekik bármit, tudom, hogy elengedik a fülük mellett. Végül pedig akad olyan látogatónk is, aki közömbösen bejön. Csa>k egy kérdésre futja erejéből: itt van-e az Árpád kardja? Ezután pedig ugyanolyan unott arccal, mint ahogyan jött, kisétál. Szerencsére ilyen kevés akad. A többség mégiscsak azért érkezik, hogy tanuljon és valóban élménnyel gazdagabban távozzon. Sűrűn felkeresik a múzeumot a gyerekek is... — Amikor nyílik az ajtó és meghallom a gyerekzsivajt, szaporábban dobban a szívem. Ha nekik magyarázok, újra pedagógusnak érzem magam. A kíváncsi gyermek- arcok sok mindent elárulnak. Nem is gondolja, mennyire érdekli őket a múzeum. Ezt olyankor látom, amikor később egyenként is visszatérnek... A teremben néma csend. Elgondolkozva folytatja: — Immár hét éve, 1963-ban nyugdíjaztak. Pedagógus voltam az általános iskolában, de azért nem éreztem magam olyan öregnek, hogy ölbe tett kézzel üljek a kandalló mellett. A néprajzi érdekességek már annak idején, a főiskolán is különösen érdekeltek. Nos, így kerültem a múzeumba és 1964 óta itt töltöm időm java részét. Csoport érkezik. Ismerősként iid- vözlik a nyugdíjas tanító nénit. Búcsúzunk, a neve iránt érdeklődöm. — Sarolta néni — mondja szerényen. Nem kell több, elég, ha csak ennyit ír meg. A gyerekek is igy ismernek... (-tg-) NEM ÉRDEMES JAVÍTANI OI erősen elhasználódott tehergépkocsi- és traktor- vontatású pótkocsikat, mert most RAKTÁRRÓL VÁSÁROLHAT a KRESZ előírásai szerint vizsgáztatott, 4 TONNÁS PÓTKOCSIKAT. Készséges felvilágosítással áll rendelkezésére a Budapesti AGROKER Vállalat Budapest XV., Cservenka M. u. 107. Ügyintéző: Ari Gyula. Telefon: 635—463. filmvetítő, magnó és filmfelvevő gép is. Belépünk az égjük sötét terembe. Éppen vetítenek. — A szí nesdia-fel vételeken és a fekete-fehér fotókon az iskola szinte valamennyi eseményét megörökítjük. Szép emlék lesz majd úgy 10 év múlva — jegyzi meg mosolyogva Ispán Imre, a szakkör vezetője. — És a filmezés? — 16 milliméteres filmmel dolgozunk. Egy-egy „mozi” háromperces és természetesen hangos. Magnetofonra vesszük fel a megfelelő szöveget vagy zenét, és a már kész „néma” film alá vágjuk. Aprólékos, nagy figyelmet kívánó, izgalmas munka. Beszélgetés köziben pereg a film, bemutatja az iskolát, az avatás pillanatától a jelenig. Látjuk a műhelyeket, az ottani foglalkozást, és mellette hallhatjuk az ügyesen összeválogatott ismertető szöveget. Egy másik tekercsen már az iskola sikondai kirándulását örökítették meg. Utána a „nagy” film következik, az 1970-es fodrász- verseny. Az iskola fodrászta' nulóinak szebbnél szebb nappali és estélyi frizurái villannak fel néhány percre, majd a táncbemutató kavalkádja következik. Az amatőr klub kamerája ügyesen siklott égjük párról a másikra, szinte ütemesen, a keringő dallamára. A tangó zenei aláfestése a mai foglalkozás anyaga. A filmklub fiataljai valamennyien a vasas szakmát tanulják. A vízvezeték- és marógépszerelő éppúgy megtalálható közöttük, mint a géplakatos vagy esztergályos. Találomra megkérdeztük néhányukat, miért csinálják, Ott akarják talán hagyni a szakmát? Esetleg később fotósnak vagy filmesnek akarnak menni. Egyöntetű nemmel válaszoltak. Tárnái Péter: Nékem van gépem. Egyszerűen csak tudná akarom, hogyan kell jól fotózni. Meg akarom tanulni minden csínját-bínját. Bérezi János: Nálam ez hobby. Nagyon szeretek fényképezni, de nem elég szeretni, tudni is kell. Takács Pál: Gépem van, és legalább az amatőr szintet szeretném elérni. ök mindhárman autószerelést tanulnak, szeretik szakmájukat, de ezt a szép hobbyt is szívvel-lélekkel csinálják. MAGYAR LÁSZLÓ: Fjodor őrnagy EGY NDK-BELI cég földrajzi atlaszt készített vakok számára. Az atlasz 35 műanyag táblát tartalmaz, amelyek egyenként három és fél kilogrammot nyomnak. A térképet a karl-morx-staditi rehabilitációs központban dolgozták ki. II ajnalra vastag csönd " borult a városra, mint valami puha hótakaró, amely fölfogja a kerekek és lópatkók csattogását, a csizmák és a bakancsok kopogását. De a behavazott világ puha csöndjében élet van, finom neszek, s érezni valahogy benne az alvó világ lélegzetvételét. Ebben a csöndben, amely ezen a hajnalon terült a városra, nem voltak ilyen neszek. Dermedt és merev volt ez a csönd, mint amilyen talán a tenger lesz, ha egyszer kihűl a föld, és jéggé dermednek a végtelen vizek. Valójában pedig nem halt meg alatta az élet. A szívek talán sebesebben is dobogtak, mint máskor, szaporábbak voltak a lélegzetvételek is a sötét pincék mélyén. Mintha a falak tövében gubbasztó emberek valamennyien búj- káló szökevények lennének. Tulajdonképpen azok is voltak : szökevénj'ek. Hiszen tegnap hajtották végre a plakátokon meghirdetett komor, fenyegető hangú kiürítési parancsot. A beavatottak már jóval előbb kereket oldtak. A város urai és hatalmasai katonai teherautókra rakatták előkelő bútoraikat, drága perzsáikat és riadt tekintetű hozzátartozóikat, aztán szirénázva, csörömpölve vágtattak el nyugat felé. Nem felejtették persze itt a város kasszáját, a bankok és az árvák pénzét sem. Aki tehette, követte őket. Zsúfolt vonatokon, vedlett autókon, zörgő szekereken, oldalkocsis motorokon, sőt kerékpáron is. De azért maradtak vissza még elegen. Például a kórházak betegei, akikkel nem sokat törődtek, bár egyikmásik útra öltözött főorvos az utolsó pillanatban, amikor egyik lába már az indulásra kész, berregő autó lépcsőjén volt, az ijedt és tanácstalan segédorvosokat lelkiismereti kötelességeikre figyelmeztette. — Viszontlátásra, viszontlátásra ... talán már néhány nap múlva... — integettek a távozók fölényeskedve. így tartott ez három napon át. Fülsiketítő volt a lárma éjjel-nappal. Hernyó- talpú acélszömyetegek, óriási teherautók, katonai alakulatok dübörögtek az utcák durva kövezetén. Még soha nem látott a város ilyen nagy forgalmat. — Egész életemben idegen- forgalmunk fellendítéséért dolgoztam — mondta a Főtéren, a hervadó platánok alatt Kiss Bálint nyugalmazott városi tanácsnok — de legvér- mesebb álmaimban sem vártam ilyen nagy idegenforgalmat. A tréfán senki sem mosolygott. Az öreg nyugdíjasok tanácstalanul tekingettek a végtelen sürgés-forgásra. A pokoli lárma éjfél után érte el tetőfokát. Az ágyú- dörgés akkor már egész közelről hallatszott, és egy-egy nagyobb detonáció megremegtette a falakat. Az elsötétített város fölött szakadatlanul zúgtak a repülőgépek. í jíél után, úgy három óra ^ lehetett, hirtelen, szinte vezényszóra, elhalt a lárma. Akkor dermedt ez a halálos némaság a városra és pillanatról pillanatra szinte kita- pinthatóan vastagodott. Tónika, Fodor Antónia leánygimnáziumi tanárnő, lehunyt szemmel ült a pince sarkában. Körülötte nehézzé, fojtogatóvá sűrűsödött a levegő. Az apró pincében vagy negyvenen szorongtak. Senki sem aludt, csak a gyerekek szuszogtak meleg fészkükben. Végtelen percek teltek el. Senki sem szólt, talán léleg- zeni sem mert. De a ki nem mondott kérdés ott izzott a sűrű levegőben: — Mi lesz most?... Csak nagysokára merte valaki félhangosan is kimondani: — Mi lesz velünk ... ? Talán a házmesterné volt, aki már hónapok óta nem kapott semmi hírt katonafiáról. — Talán jobb lett volna ... Mindenki utánagondolta a ki nem mondott állítmányt: menekülni. Tónika felnyitotta a szemét. Ügy érezte, hogy kötelesség hárult rá. Történelem- tanár volt, látja nagj’vona- lakban az összefüggéseket, nagyjából a történelmi szükségszerűség törvényével is tisztában van. Ezek pedig itt, a pincében, körülötte, felnőtt kisdiákok, akik szurkolva várják a magyarázatot a föladott leckéhez. Meg kellene valahogy nyugtatni őket. De hogyan, mivel, amikor ő maga is annyira érzi a bizonytalanságot. Csak azt tudja, hogy dacos csakazértis kristályosodott ki a lelkében, amikor az igazgatója őt is menekülésre szólította. — Nem megyek, maradok — határozta el abban a pillanatban —, nem menekülök! Itt várom be a sorsomat. Itt a helyem. Apjára gondolt, Fodor Miklós tanárra, akinek arcára talán csak azért emlékezik, mert életnagyságú arcképe ott lóg az első emeleti lakásában, az ágya fölött. Éppen harminc esztendővel ezelőtt tűnt el a keleti frontom, Orosz-Lengyel- országban. Az első világháború legelső heteiben. Csak arra emlékszik, hogy fölvirágozott vonatban vitték el, köziben a katonazene szólt az állomáson, sziporkáztak a zászlók a nyári napfényözőniben, és a vonat előtt, a sínek körött rengeteg könnyes szemű, sirdogáló öregasszony integetett fehér zsebkendővel. Ott fönt, a szekrény fiókjában megvan még a régi album is, és benne két rózsaszínű tábori levelezőlap. Ennyi maradt Fodor Miklós tartalékos hadnagyból. A kkor, harminc évvel ezÄ előtt még egészen pici kislány volt. Nyolcéves. Juli néni is sírt és ő is zsebkendővel integetett a lassan kigördülő vonat után. Aztán üres esztendők következtek. Juli néni mindig a postást várta, hírt várt eltűnt bátyjáról, akinek kislányát születése óta dédelgetve nevelte, mert megfogadta, hogy anj’ja helyett anyja lesz a kis árvának, Tónikának, aki születése pillanatában vesztette el édesanyját. Apjára gondolt Tónika az igazgatói irodában is, amikor az igazgatói parancsszerű hangja felébresztette lelkében a dacot, Fodor Miklós tanár úrra, aki eltűnt a keleti fronton 1914 novemberében, és akiről azóta sem érkezett semmi hír. Bizonyosan ismeretlen katona lett belőle és régein elporladtak már a csontjai is valamelyik tömegsírban. — Okosabb volt maradni — suttogta most a pince áporo- dott csöndjében —, hiszen a menekülés a legszömyűbb a világon. Zsúfolt vonatok, tülekedés, kapkodás. Légitámadások. Annyi vonatot pusztítottak már el a bombák. Aztán hová? Meddig? Az óvóhelyen mozgás támadt. Néhányan sóhajtottak. — A németek már úgyis elvesztették a háborút. Most már hamarosan vége lesz — hallatszott Kovács Mihály hangja, a nyomdászé, — De az oroszok... — suttogta a kövér háziasszony. — Most majd legalább kiderül, hogy milyen gonosz volt a propaganda — mondta csöndesen maga elé a nyomdász. — Jaj Istenem, mi lesz velünk? — sóhajtotta a házmes- tem i. Aztán sokáig senki sem szólt. A sötétbe süppedve gondolkoztak az emberek. Odakinn már lassan virradt. A bedeszkázott pinceablakon volt egy vékony rés. Azon keresztül már sejteni lehetett a szürkületet. — Csak már jönne legalább valaki — türelmetlenkedett Kati, a háziasszony szobalá- nya. De odakinn semmi sem mozdult. — Nem is ágyúznak már — állapította meg később a háziasszony. — Nem lesz semmi baj, simán megússauk, majd meglátják — bizonykodott Kovács Mihály. — Magának tudná kell, maga cucilista — mondta kicsit élesen Schmidt Ferenc, a vasúti hivatalnok. — Szocialista — javította ki Tónika. M ár a pincében is derengett. Látni lehetett halványan az arcokat és azt is, hogy mindenki Kovács Mihály felé fordult. Mintha kis irigykedés is lett volna a rátapadó tekintetekben. Neki jó. Ü az elvtársait, a vörösöket várja. Aztán nem történt semmi. Szép őszi reggel simogatta meg a riadt várost. A pincék népe lassan megelevenedett. Egyesek már kimerészkedtek a kapukba és onnan leselkedtek jobbra-balra. Találgatták: merről jönnek...? Lassahkint mozdulni kezdett az utca. Kakuszi ügyvéd úr, a kormánypárti városatya, hóna alatt aktatáskával, gyors léptekkel haladt a városháza felé. Felöltőjén hatalmas vörös kokárda virított. A városháza kapujában találkozott Szentkúthy ügyvéd úrral, a kormánytanácsossal. Annak a bal karján volt piros szalag. — Hová, hová kolléga? — kérdezte kissé gúnyosan Kakuszi, majd hozzátette: — „elvtárs”. — Csak ide a városházára. Utóvégre valakinek fogadni is kell majd őket. — Utóvégre, nemdebár? Én is éppen erre gondoltam, hiszen mindenki meglógott. — Tudja mit, kartárs, menjünk föl, majd megbeszéljük a tennivalókat. A városban kellemetlen bűz terjengett. Égett zsír, vagy hús szaga. A kivonuló németek az éjszaka leöntöttek petróleummal a zsúfolt élelmiszer- raktárakat és felgyújtották. Azoknak a füstjét csapta most az élénkülő szél az elnéptelenedett város felé. — A lakosság pedig hetek óta éhezik. Még jegyre sem kaptunk semmit — panaszkodott a házmesterné Kovács Mihálynak a kapu előtt. — Sonkával, szalámival, szalonnával, zsírral voltak tele azok a raktárak. Felgyújtották, ahelyett, hogy kiosztották volna. — Németek, nácik. T ónika fölment a lakásába. Kis. kétszobás lakása volt az első emeleten. A régi fészek. Itt született, itt árvult el és itt röpültek el feje fölött az évtizedek. Kihúzta a szekrényfiókot és megkereste a régi albumot. Jól emlékezett. Ott volt. a kérném' kartonlapok között, a két rózsaszínű tábori levelezőlao. Alig olvasható raita a régi írás. apja kezevonása. Nézegette a régi képeket, betűzgette a megfakult írást, aztán sóhajtva visszarakott mindent a helyére. Kinyitotta az ablakot és odaült eléje. A nap bágyadt sugarakkal simogatta fáradt arcát. — Egyedül vagyok, most is. mint mindig. Örökké egyediül — szakadt föl a sóhajtás kicsit fásult szívébők Senkije sincs, nénikéje is régen meghalt, éppen csak azt várta meg, hogy megérkezzen a húga tanári kinevezése. Az iskolára gondolt. Alig kezdődött meg az idei tanév, hirtelen abbahagyták az előadásokat. A gyerekek elmaradtak Most elmenekültek a tanárok is. Lehet, hogy csak 6 maradt itthon, egyedül. Eszébe jutott, hogy a noteszát és a jegyzeteit a tanári szoba asztalán hagyta. Be kellene menni érte. Mi is lesz ezután? Hogy is lesz? Folytatják-e valamikor a félbehagyott tanévet? Visz- szaiönnek-e a gyerekek ? Szinte látja őket, amint ténfereg- nek messzi, sáros, földúlt országutakon, tépett katonák, zakatoló járművek között. Az arcát vigasztalva simogatják a napsugarak. Lehunyja a szemét és szeretne nem gondolni semmire. A városháza tornyára fehér lobogót húztak föl. (Folytatjuk.)