Pest Megyi Hírlap, 1970. február (14. évfolyam, 27-50. szám)
1970-02-08 / 33. szám
e 1-f.A t Mf-Ol s^tiríap 1970. FEBRUÁR 8., VASÁRNAP Eltemetett élet Foto: Urbán A lakosság jobb ellátásáért Egyre több üzlet nyílik Vácott A ház nyitott ajtaján kiszivárgó világosság fénysá- vot vet az udvar lucskos földjére. A lány cipője alatt tocs- csan a sár, amint a ház vonalát követve, a hátsó kerítéshez lépdel. Télikabátos férfiak kísérik, egyikük kezében fényképezőgép fekete doboza. A lány szélesre tárja a kaput, innen már a földek kezdődnek, a hóba gázolva a sövénykerítéshez lép, uj- jával a talaj egy pontjára, mutat, s alig hallhatóan ejti ki a szavakat: — Itt temettem el... Mozdulatát, pillanatnyi fényt lobbantva a sötétbe, fényképezőgép vakuja örökíti meg. AZ ELSŐ NYOM Előzmények. Halásztelek és Lakihegy között a Duna partra vetette egy újszülött csecsemő holttestét. A helyszíni szemlét követően a vízbe dobott gyermek anyja után a megyei rendőrkapitányság életvédelmi alosztálya kezdte a nyomozást. Az ismeretlen nő személyének kiderítésével megbízott őrnagy aprólékos kutatómunkáját sok községben segítették rendőrök, orvosok, védőnők. Az első nyom. A főkapitányságra hamarosan beérkezett egy jelentés, amelynek alapján úgy tűnt, a lelkiismeretlen anya kilétére fény derül. Tökölön több tanú is beszélt egy 17 éves lányról, akinek terhessége feltűnően egyik napról a másikra megszűnt. Gyermeket azonban nem hozott világra. BAB! CSAK MOSOLYOG Kihallgatások. A védőnő: — Amikor értesültem F. Janka terhességéről, édesanyjával együtt behívtam az orvosi rendelőbe. Faggattam, mióta van másállapotban, de azt mondta, nem árulja el senkinek. Anyja pedig csak annyit szólt: nem számít. Ezután még többször kértem, látogasson meg, de ném jött, s amikor egyszer bevittem az SZTK-rendelőbe, megszökött onnan. Legutóbbi találkozásunkkor feltűnt rajta a változás, meg is jegyeztem: Ba- bi, nagyon lefogytál, baj lesz ebből. De ő csak mosolygott. FÉLELEM... A tanúk meghallgatása, a bizonyítékok összegyűjtése- után a főkapitányságon F. Janka kihallgatására került sor. Nehezen talált, de végül is őszinte szavai így hangzottak: — Tavaly tavasszal már tudtam, hogy gyermekem lesz. Levélben megírtam annak a fiúnak, aki udvarolt nekem, de nem válaszolt. Csak az anyja jött el hozzám később, pénzt ígért, hogy vetessem el, de akkor úgy gondoltam, megtartom a picit. Nem akartam, hogy bárki is megtudja, mi történt velem, féltem, szájára vesz a falu, szüleimtől is kikapok ... Aznap este otthon ért a rosszul- lét. Bementem a belső szobába, egyedül voltam és megszültem a gyereket. Szüleim semmit sem vettek észre. Megint részegek valtak. Nem hallottam, hogy sírt volna a kicsi, nem is tudom fiú lett, vagy lány, elaludtam. Csak arra emlékszem, hosszú szép fekete haja volt. Amikor reggel felébredtem, nem mozgott, lepedőbe burkoltam,' a sövénynél egy kiásott gödörbe tettem, és rákapartam a földet... VÁRATLAN FORDULAT F. Janka utolsó mondata váratlan fordulatot jelentett a nyomozásban. A Duna-par- ton talált gyermek tehát nem lehet az övé. A vízbe vetett csecsemő szülőjének kutatása közben — újabb gyermektragédia került napvilágra. Az előbbi ügyben az őrnagynak folytatnia kell a nyomozást. A 17 éves lány ügyében pedig a későbbi vizsgálat dönt majd a felelősségre vonás kérdésében: élve, vagy halva született-e F. Janka gyermeke? A lapát vaséle • hóba mélyed, a bőrkabátos bűnügyi technikus lassú mozdulattal halmozza maga mellé a földet, piszkos színű hó, sártömbök ragadnak csizmájára. A sövénykerítés tövében hallgatag embergyűrű: a nyomozók, az orvos, a lány és az anyja, senki se szól, nincs mit mondani, csak nyomasztó érzéssel nézni a zseblámpa körfényében feketéllő nyílást, hallgatni a lapát zörejét. Két kicsi kar, két merev, apró kéz, bölcsőgödör sárdunnájában. A lány nem bírja tovább. Arcának feszült, érzelmeket lesimító vonásai sírásba rándulnak. — Kislány volt — mondja a technikus. IGYANAK CSAK... A ház konyhájában az anya poharakat sorakoztat az asztalra, a palackból sárgás színű bor csordul. — Igyanak csak, ne sajnálják! És példát mutatva lehajtja az italt. Az anya részeg. Mint annyiszor, most is, ezen az estén is. Kezét ráteszi másik gyereke, fia vállára, de az eltolja magától: — Ne támaszkodjon rám, mama, nem vagyok én OTI! A fiú is részeg. Az asszony bizonytalanul mozgó szeme a többiek csordultig maradt poharaira téved és fordít a szón. — Én ugyan nem vettem észre semmit ezen a lányon! Mit mondjak maguknak, ha én úgy maradtam volna, csak ezt tettem volna magam is... Az egyetlen üres pohárba bor gyöngyözik, a konyha sarkában riadt magányába húzódik a lány, a nyomozó jegyzetét nézi, és rágyújt, kint az udvaron egymásra acsarkod- nak a kutyák, a bőrkabátos férfi parányi testet burkol nylonba, a sövénykerítésnél fedetlen nyílásba havat szór a szél. A gödröt néhány nappal egy kislány megszületése előtt ásta valaki. Agyonvert kutya sírhelyének szánta. Szitnyal Jenő HEVES vita folyik Rio de Jeneiróban arról, hogy kik fedezték fel Brazíliát. A régészek két csoportra oszlanak. Egy részük portugál hajósok, mások viszont a föníciaiak mellett kardoskodnak. Castelo Branco neves történész kijelentette, hogy Piauli tartományban egy „föníciai város romjaira” bukkant. Vác a megye legnagyobb ipari városa. És egyúttal a megye legtöbbet fejlődött városa. Üj gyárak, üzemek egész sora épült itt az elmúlt esztendőkben. S a gyárak mellett új lakótelepek születtek: kétezerötszáz lakás épült a városban az elmúlt negyedszázadban és a következő ötéves tervben újabb kétezernégyszáz lakásba költözhetnek be a lakók. A lakosság gyors növekedése azonban nemcsak a lakásépítési program fokozását sürgeti, hanem a lakosság jobb áruellátását is. Mit tették ennek érdekében a város vezetői? Erről beszélgettünk Búzás Istvánnéval, á városi pártbizottság titkárával. — Nemcsak a város lakossága növekedett az elmúlt esztendőkben, hanem átmenő forgalma is. Ma hatvanöt autóbusz bonyolítja le a helyi és távolsági járatokat, és naponta húsz-huszonkétezer utast szállítanak. Számításaink szerint naponta mintegy tizenöt-húszezer ember halad át a városon, s ha ezeknek csak a harmada áll meg, hogy vásároljon is valamit, máris öt-hatezer ember ellátásáról kell gondoskodnunk a helyi lakosságon kívül. — Milyen problémák voltak az áruellátásban az elmúlt esztendőkben? — Két-három esztendővel ezelőtt például a város téli zöldség- és gyümölcsellátása nem volt kielégítő. Kicsi volt a kínálat, a választékról már nem is beszélve. — Történt változás? — Igen, és nem is kicsi. A városi tanács és a Dunai Cement- és Mészmű közös összefogással új piacot létesített legnagyobb új lakónegyedünkben, Deákváron, ahol mintegy kilenc-tízezer ember él. Az új piacon megvalósult a többszek- torúság, az állami és a termelőszövetkezetek zöldség-: ■ és gyümölcsárusítása mellett magánkereskedő is kapott ipar- engedélyt. Ezenkívül a háztáji gazdaságok termel vényeit is szabadon árusíthatják az őstermelők. — Ez nem csökkentette a régi piac forgalmát? — Nem. Sőt, növekedett a régi piacon a termelőszövetkezetek száma, amelyek bőséges árufelhozatalt biztosítanak. Ma már főszezonban az állami és szövetkezeti egységeken kívül naponta száz-százötven őstermelő jelenik meg árujával a váci piacokon. — Tudomásunk szerint problémák voltak a város tejellátásával is. — Hosszú idő óta kifogásolta a városi lakosság, hogy a nyári vasárnapokon csak a város centrumában, egyetlen helyen volt tejárusítás. A már említett új városrészben, Deákváron, egyáltalán nem lehetett vasárnap tejet kapni. Az elmúlt esztendő végén, a váci Kossuth Termelőszövetkezettel történt megállapodás azonban meghozta a változást. Ma már Deákváron is, télen és nyáron egyaránt, vasárnap is árusítanak tejet. — Vácott sok gyárban és üzemben a munkások többsége nő. Mit tettek eddig az asszonyok második műszakának megkönnyítése érdekében? — Már vártam a kérdést, mert valóban sok olyan gyárunk és üzemünk van, elsősorban a textilgyárakra és az Egyesült Izzó gyáregységére gondolok, ahol a munkások többsége nő. Tavaly, az esztendő elején, a városi pártbizottság csoportos beszélgetést rendezett az Egyesült Izzó tv- képcső és alkatrészgyárában. Ott hangzott el a kérés: járjunk közbe illetékeseknél, hogy a gyár közelében végre megöl, dód jón a kenyér, illetve a zöldség-, gyümölcsellátás. A kérést azzal indokolták, hogy a jövőben szeretnék ezeket a legszükségesebb élelmiszereket közvetlenül a munka befejezése után, lehetőleg nagyobb időráfordítás nélkül; megvásárolni. A kérést* továbbíípifuk a városi * tanács vezetőinek. A megbeszélés eredményeképpen a Sütőipari Vállalat a gyárral szemben pavilont létesített, ahol friss kenyeret és' péksüteményt vásárolhatnak az asz- szonyok. Ugyanakkor a tanács magánkereskedői engedélyt adott ki egy zöldség- és gyümölcsbolt létesítésére. — Mások is fordultak a pártbizottsághoz hasonló kérésekkel? — Igen. A Rádi úton van például két textiigyárun.k és a Húsipari Vállalat. Az üzemek dolgozói és a körzet lakói hasonló jogos igényt jelentettek be. A tanács itt is intézkedett. Azóta már nemcsak a kért zöldség- és gyümölcsbolt nyílt meg, hanem egy péküzlet és tejbolt is. — További igények? — A legfontosabb feladatok közé tartozik az épülő Földvári úti lakótelep élelmiszer-ellátásának megoldása. Már épül az ABC-áruház és a bisztró s a tervek szerint ez év végén átadják rendeltetésének. — Elkészült az új váci kórház. Jelent-e ez újabb igényt? — Feltétlenül. A tervek szerint bisztrót és virágüzletet kell nyitni a szomszédságában. — Mi a helyzet a város peremkerületeiben? — Az eddiginél fokozottabban kell gondoskodni a perem- kerületek áruellátásáról. A legközelebbi feladatok közé tartozik az Árpád úti új lakóte. lep élelmiszer-, valamint zöldség-, gyümölcsellátásának a megjavítása. — Szólt már beszélgetésünk elején a többszektorú- ság fokozottabb érvényesítéséről, vagyis arról, hogy az állami kereskedelem és a termelőszövetkezeti üzlethálózat mellett nagyobb teret biztosítanak a magánkereskedelem számára. Mi a helyzet ezzel kapcsolatban? — Az a véleményünk, hogy az állami és szövetkezeti szektor mellett a magánkereskedők és az őstermelők jól kiegészítik. az ellátást szolgáló hálózatot. Áz utóbbi időben a városban harmincnégyről negyvenháromra nőtt a magánkiskereskedők száma. Ezzel lényeges javulást sikerült elérni a város élelmiszer- és zöldség-, gyümölcsellátásában. Ami viszont még megoldásra vár: a szolgáltatások fokozottabb bővítése. p. p. ■oí« msBimm 7. Elmosolyodott, mint a halott, fagyott mosollyal, és folyamatosan, egyetlen fennakadás nélkül mondta: „Deső Kálmán vagyok, Varsány- ból költöztünk ide, apám ott tanított a majori iskolában. De már nem él. Meghalt. Megölte magát. Amit erről tudok, anyámtól tudom, amíg beszélt, sok mindent elmondott. Apám jó ember volt, szerencsétlenül jó. Szakadatlanul jót akart, a jóságot hirdette mindig. Eleinte ez tetszett mindenkinek, egy szépszavú ember mosogatta róluk a mindennapos piszkot, még bíztatták is, mondd csak, ne sajnáld. Apám azonban egyszer, Rézing kocsmájában, kuglizás közben azt találta mondani, hogy minden ember jó. etekintetben nincs különbség Askalits földibirtokos és Csoszra Kis disznópásztor között. Talán kiváncsiak voltak, vagy csak ugratták, hogy folytassa, és ebből lett a baj. Apám folytatta. Azt mondta, a jóság egyszer majd úgy elhatalmasodik az embereken, hogy igazi testvérek lesznek. Akinek semmije sincs, nem akarja erővel elvenni a másét: akinek mindene van, nem akarja erővel megtartani a magáét. Lehet, hogy apám ezt ott találta ki, nem tudom. Askalits úr azonban másnap behivatta őt. Ott ült nála Csoszra Kis is, selyemhuza- tú széken, azonmód büdösen, ahogy a kondától berendelték. A földbirtokos megkérdezte, na fiam, Csoszra Kis, hát egyformák legyünk mi ketten? A kanász a nyálát nyelte ijedtében. Csak a kezével hadonászott, hogy nem. Apám azonban makacs- kodott, igenis, minden ember egyformán jó. A földbirtokos dühbe gurult: maga pedig, tanító úr, igenis hülye. Ez aztán ráragadt apámra, a hülye tanító elnevezés. Engem is kezdtek úgy hívni, a hülye tanító fia. Egyszer sírva mentem haza, de apám rámszólt, ne sírjak, nem énnekem van símivalóm. Akkor én megfogadtam, és azóta egyszer sem sírtam. De mikor apámat a majorban is elkezdték hülye tanítónak mondani, és meghallotta, hogy Csoszra Kis disznópásztor is kárörvendve hülyézi a háta mögött, akkor valahogy nem bírta tovább. Vett valakitől egy ócska forgópisztolyt, bebújt a méhesünkbe, főbelőtte magst. Harmadszorra sikerült neki. két patron csütörtököt mondott, ott hevertek golyóstól a deszkaágy mellett. Apám homlokán füstös szélű, vörös lyuk volt. Én találtam meg a méhesben. ebédelni hívtam volna. Két hónapja idejöttünk lakni a Gesztenyés utcába. Anyám hatvan pengő kegydíját kap, varr is, már a majorban elkezdett varrni, de a rendelőkkel én beszélek mindig, ő nem tud beszélni. Az orvos azt mondja, kisebb agyvérzése volt, attól néniül t meg. Én eddig kitűnő tanuló voltam, itt is kitűnő tanuló akarok lenni. Leülhetek, osztályfőnök úr?” A fagyott mosoly rádermedt arcára, mikor leült, csak mosolygott tovább. Mándoki nem volt rossz ember, talán nem is az ő ötlete volt, hogy Desővel elmeséltesse ezt az egészet, de mindnyájunk közt ő szé- gyellte magiát legjobban, mindjárt ki is ment az osztályból. Desővel el lehet mondatni bármit, kegyetlenül őszinte tud lenni önmagához is. De lebeszélni arról, amit a fejébe vett, reménytelen vállalkozás. Tizenegy óra múlt. Lehet, hogy otthon már vár a behívó. De ha má nem, holnap biztosan. Tizenkettőkor napi eligazítás a vezérigazgató iro- dájiában. — Nézd, Kálmán — mondtam halkan, hogy Gallai ne hallja —, téged ismerlek, barátom vagy, de lásd be... Felállt. — Erről szó sem lehet. — Ne szaladj, az istenit! Én csak... — Nem követelőztem. Megkérdeztelek, segíthetsz-e. De csak .mindnyájunkon. Ez az ügy ... harmadik hete húzódik. Eleinte úgy látszott, nem lesz belőle semmi, félreértésként kezelik. Az október tizenötödikét követő felfordulásban nagyobb félreértések is adódtak. De aztán a németek nem hagyták elaludni a dolgot. Holnap reggel kilenckor hadbíróság elé kell állanunk. Én először azt gondoltam, oda is állok, és elmondok mindent, amit neked elmondtam. De ... minek? Védekezzem, amiért magyar merészeltem lenni, olyanok előtt, akik német utasításra járnak el ellenem? Nem. És nemcsak magamra gondolok, négyen vagyunk... Előírás szerint, fegyveres kísérettel kellett volna a fővárosba jönnünk, fegyvertelenül. Az ezredparancsnok azonban, aki kedvel engem — az ezred egyetlen, arany vitézségi érmes tisztje vagyok —, csak így magunkban indított útnak, tegnap délután. Azt mondta, mulassatok egyet, utoljára ... Érted ? Ez világos beszéd: utoljára. Hát én... nem lövöm főbe magam Szolgálni nem szolgálok tovább, nincs kit. Nincs mit. Félreállok. Ha megérem a háború végét egy katedra majd csak akad nekem is, ha másutt nem, elemi iskolában. Ezt se bánom. Ha ugyan ... ebben az országban még fognak magyar történelmet tanítani. Nem figyeltem rá, Gallait lestem lopva. A másik kettőt is megnéztem volna. Deső azonban biztosan félreérti, ha most kimegyek a szobámból. Szamárság volt finnyáskodni. Banda? Hát aztán, csak annál jobb. A helyzet épp úgy megszabja a használható tulajdonságokat, mint az időjárás a viselhető öltözéket. Becsületesen, ilyen időkben, semmire se lehet menni. Épp ezekhez a Gal- lai-féle, vastagbőrű, elszánt fickókhoz kell csatlakoznom, nagyobb biztonságban leszek köztük, mint Artus király lovagjai között. Gallai zsírosán vigyorgott. — Én megfogadtam az ezredparancsnok úr tanácsát — mondta, párásán fénylő orrát dörgölve. — A főhadnagy úr nem, de hát ő már ilyen, két év alatt még rókázni se láttam, remek tiszt, istenemre, de valahogy mégis furcsa szerzet, például a kurvákkal sem szimpatizál. Én, kérlek, elballagtam a Maison Fridába, tudod, a Magyar utcába, két üveg konyakot is vittem. De bejöttek a nyilasok, kérlek, és elverték az egész hölgykoszorút. Én is kaptam egyet a derékszíj csatos végével, itt ez a púp a fejem búbján. (Folytatjuk.) i *