Pest Megyi Hírlap, 1970. február (14. évfolyam, 27-50. szám)
1970-02-25 / 47. szám
8 “%Arí*f«p 1970. FEBRTJÁR 23., SZERDA MERKUR Bab új golyóscerkát kapott az időst'ob Baotól, azaz Ke- lenpász úrtól, aki valanu müncheni zenekarban csinálja a ricsajt, s hogy ne is mondjam omlik haza a nyugati áru. Ez a golyóstoll is szívdöglesztő valami, kottázható hangot ad írás közben, meg állítólag magától fogalmaz, de ezt nyilván csak a nagyobb hatás kedvéért terjeszti Bab. Na persze, hogy Bab adja az utolérhetetlent, a többiek sem hagyják, hogy a becsületükben gázoljanak, sorra hivalkodnak, mivel Írják apjuk nevét az iskolai ellenőrzőre, vagy mivel csúfítják el az eredetiben oly harmonikus totó-lottó szelvényeket. Lapos, tömör bunkót húz ki a zsebéből, kicsit morzsásan, s töpörtyűs pogácsát illető szaggal. Csak úgy hörög a nép, ahogy bemutatja a plajbászt. Csupán a kék szint hét árnyalatban adja, a gyászfeketét tizenháromban, de ír láthatatlanul is, s lia olvasni is akarjuk, tattármártással kell előhívni az írást. Még alig éledtünk az áléit- Ságból, máris az újabb nagyágyú! Kis film vetítést láthattunk az egyik kacsafark alakú toliban — Zebe Samu cserélte három zsák kukoricáért, amit a tsz-tag nagypapa küldött fel, hogy jó kövér disznót hizlaljanak, de Samu a nemes cél érdekében elkunyerálta szüleitől. Ebből is látható, hogy csupa drága portékáról volt szó, Mont Blanckkal, Parkerral már nem is lehetett előhozakodni, annyira ment a rongyszedés. S ekkor jött a forró vizet a kopaszra, méghozzá általam, a kókuszokból majd kiestek -a kukkolók, amikor bemutattam nekik féltett kincsemet. Persze rögtön érdeklődtek az íróeszköz made inje felől. — Ami? — Dajcs? — Mao Ce-tung? — Eszperantó? — Enghs? Nem válaszoltam, csupán a márkanevet vetettem oda. — Merkur — mire áhítattal ismételték — Merkur! Merkur! Merkur! Majd vázoltam a szerkezet működését. — Abban tér el a ti ócskaságaitoktól, meg komplikált vackaitoktól, hogy a keret puhafából készül, s közben húzódik meg a gyémantesillogá- sú, éjfekete grafitbél. — Aha afrikbél — adta a tu- dákost Zsigera —, én zavartalanul folytattam. — Amint látjátok, egyelőre nincs hegye, de ez csupán látszat, hiszen ma már minden normális fiatalembernél van hegyező, borotvapenge, kés, vagy hentesbárd, amivel játszva elő lehet a hegyet teremteni. En a hegyezőt választottam, negyed percig sem tartott az egész miközben a srácok élvezettel szippantották be a faforgács kellemes szagát, egyben csodálattól telve moraj- lottak. — De ez még mind semmi — fölényeskedtem tovább — a másik vége Is alkalmas ugyanerre a célra, — és máris illusztráltam szavaimat. Ezt követően bemutattam, valójában mit tud a fickó. Egy előzékenyen elém tartott papírra odafirkáltam a nevem — Godofréd Titusz, majd még egyszer a másik végével. Meghatottam szemlélték aláírásomat, én tovább vázoltam a technológiát: — S ha akarjátok, vastagabban írtok vele, vagy vékonyabban. — S ha akarjátok, satírozni lehet vele! — S ami a legszebb — harsogtam diadalmasan, — egészen addig lehet írni vele, amíg el nem fogy. S amikor már majdnem elfogyott, akkor egy fénj, va.gy bakelit, vagy plasztikkupakkal meghosszabbítva, még mindig meg lehet ragadni. Döbbenetes csend állt be, pedig még nem fejeztem be, kiszámított lassúsággal mondtam: — S ugyanakkor radír segítségével, minden további nélkül eltávolítható az írás! Nem hitték — példát statuáltam, — pillanatok alatt eltűnt a nevem. Kubuk, aki újabban több indiai jógi művét tanulmányozta, verejtékezve rebegte — varázslat! — Csak titokzatosan mosolyogtam, láttam éhes tekintetükön, milyen szívesen cserélnének velem. Egyelőre nem álltam kötélnek — hadd kínlódjanak, aztán meglehet, ha hajlandók a megfelelő túlfizetésre, el- csencselem velük. Nagy S. József ] év- két és fél milliárdos forgalom Közvetlen beszerzés - olcsóbb termékek MÉSZÖV küldöttgyűlés márciusban ia a 2 és fél milliárd forintot, míg a szövetkezeti vendéglők, cukrászdák, bisztrók és eszpresszók bevételé 1969-ben több mint félmílliárd forint volt. A szövetkezeti ipar és szolgáltatás másfélszeresére növekedett a legutóbbi megyei küldöttgyűlés óta. A szövetkezetek termelés- szervező, felvásárló és értékesítő tevékenysége a háztáji és a házkörüli kisgazdaságokban volt a legjelentősebb. Jóval több baromfit, tojást vásároltak fel, s ezek javarészét a helyi ellátás javítására fordították. Szikszai Sándor, a MÉSZÖV elnöke a választmánynak adott tájékoztatójában körvonalazta az 1970-re várható fejlődést. Ezek szerint a szövetkezeti kereskedelem 11—13 százalékkal, a vendéglátóipar 6—7 százalékkal, az ipari termelés Március közepén rendezik meg a MÉSZÖV VIII. megyei küldöttgyűlését. Ennek előkészületeiről tanácskozott tegnap a választmány. Itt vitatták meg a beszámolót, amely elkészíti a VII. küldöttgyűlés óta eltelt időszak mérlegét. A küldöttgyűlés elé terjesztik majd az új, korszerűsített szövetségi alapszabály tervezetet is. A megye fogyasztási szövetkezetei sorra alkották meg saját, új alapszabályukat, amelyeket közel 600 részközgyűlésen 53 ezer tag részvételével vitattak meg. A takarékszövetkezetek alapszabályait is most modernizálják. Négy esztendő leforgása alatt az üzlethálózatot 13 ezer négyzetméter alap- területtel bővítették. Kiskereskedelmi forgalmuk az elmúlt esztendőben meghaladés szolgáltatás 20—25 százalékkal nagyobb forgalmat bonyolít le, mint tavaly. A fogyasztási és értékesítő szövetkezetek csak akkor tudnak eleget tenni a növekvő igényeknek és feladatoknak, ha az eddiginél jobban keresik az árutermelő tsz-ek, ktsz-nek és a tanácsi iparvállalatok együttműködésének lehetőségeit és módszereit. Ebben a MÉSZÖV, mint megyei érdekképviseleti szövetség már hathatósan közreműködik. Remélik, hogy a termelő vállalatoktól történő közvetlen beszerzésből olyan előnyök származnak, amelyek a vásárló számára kedvezően alakítják a termékek árát. Polietilén Hazánkban először a Papíripari Vállalat Csomagolóanyag Gyárában kísérletezték ki a polietilénfólia gyártását. Berendezéseik saját terveik alapján készültek, amelyek lehetővé teszik, hogy 10-től 130 centiméterig, bármilyen méretben előállítsanak csomagoiótasaliokat. Ma már több tonnát tesz ki a termelés, több száz féle méretben. Legjelentősebb termékük a „zacskós tej” csomagolásához készített, úgynevezett polipack. Holland könyv kiállílás Kedden az Akadémiai Könyvesboltban megnyitották a hágai Mouton et. Co. kiadó könyvkiállítását. A holland kiadó 130 angol, francia és néhány orosz nyelvű könyvet mutat be a nyelv- és irodalomtudomány, valamint a társadalomtudományok köréből. Az Akadémiai Kiadó és a holland kiadó hosszú évek óta szoros kapcsolatot tart, s a magyar finnugrisztika számos jelentős alkotását jelentették meg közösen. A kiállítást Bernáth Györgynek, az Akadémiai Kiadó igazgatójának bevezetője után J. J. C. Van der Wilk kereskedelmi igazgató, a holland kiadó képviselője nyitotta meg. Uitz Béla ismét Budapesten Uitz Béla, a XX. század magyar festészetének egyik legjelentősebb alakja a Művelődés - ügyi Minisztérium meghívására Budapestre érkezett. A 83 éves művész, aki 1928 óta él a Szovjetunióban, ezúttal hosz- szabb időit szándékozik idehaza tölteni. Itt tartózkodása során nemcsak jóbarátait keresi fel, hanem részt vesz különböző szocialista országokban rendezendő kiállításainak előkészítésében. Uitz Bélának Budapesten műtermet is bocsátanak rendelkezésére, ahol folytatja művészi alkotómunkáját. FAO-vezeíő a AAÉM-ben H. A. Jasiorewski, a FAO Állattenyésztési és Állategészségügyi főosztáűyának hazánkban tartózkodó vezetője a Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztériumban megkezdte tanácskozását, a FAO magyar nemzeti bizottságának vezetőivel és szakembereivel. A megbeszéléseken az együttműködés lehetőségeit tanulmányozzák. Zászlólevonás a Gellérthegyen Kedden délelőtt a Gellérthegyen ünnepélyes külsőségek között, katonai tisztelet- adással levonták a magyar nemzeti lobogót és a nemzetközi munkásmozgalom vörös zászlaját, amelyek — a szovjet hadsereg megalakulásának 52. évfordulója tiszteletére — két napon át lengtek a hazánk felszabadításáért vívott harcokban elesett szovjet hősök emlékműve előtt. Koncz- lemezé le trajz Törzsvendégeink: az érdi Bellák 18 éves pianistacsoda E heti nyerteseink: Tóth Erzsébet (Tápiósáp, Petőfi út 2.) Mizsei Mária (Halásztelek, Ságvári Endre u. 35.), Kolesza István (Galgahévíz, Május 1. u. 4.). Slágerlistánk: Művészlemezek: l. (—) Ba<ht Orgonaművek. 2. (1) Bartók: fából faragott királyfi. 3. (3) Brahms: Magyar táncok. 4. (—) Liszt—Paganini: La Campanella. 5. (2) Mozart: C-moll mise. Tánciemezek: 1. (1) Gyöngyhajú lány (Omega). 2. (6) Történet M- röl (Illés). 3. (2) Tízezer lépés (Omega). 4. (—) Bűbájosok (Illés). 3. (4) Vörös rák (Zalatnay S.) 6. (3) Petróleumlámpa (Omega). 7. (7) Ha fiú lehetnék (Zalatnay S.). 8. (9) Ma végre jó a kedvem (Koncz Zs.). 9. (10) Virágének (Neoton). 10. (8) Nem vagyok én apáca (Zalatnay S.). Sunyó — Tárnán Szabó család -2970 HAHÓM ADY-VERS... Negyven perces Szokolay-kórusszimfóma A felszabadulás 25. évfordulójának tiszteletére a Debreceni Városi Tanács felkérte Szokolay Sándor zeneszerzőt, hogy alkosson kórusművet a debreceni Kodály Kórus részére. Szokolay eleget téve a kérésnek, Magyar kórusszimfónia címmel írta meg művét Ady Endre verseire. A három vers: Gőg és Magóg fia vagyok én; Sírni, sírni, sími...; Üj vizeken járok. Gulyás György karnagy irányításával, a Kodály Kórus már megkezdte a felkészülést. Hazánk felszabadulása 25. évfordulójának debreceni díszünnepségén hangzik fel először a negyvenperces kórusszimfónia, amelyet egyébként a június végén Debrecenben megtartandó nemzetközi kórusverseny megnyitóián is előad a Kodály Kórus. 2970. február 29. Kossuth rádió, Budapest. A pontos idő 19 óra 25 perc. Kedves hallgatóink, a Szabó családot hallják. Szabó néni dühösen érkezik haza a Bolygóközi Rakétaközlekedési Vállalat (B/R/KV) panaszirodájáról, ahol nem tudta meggyőzni az ügyeletes tisztviselőt Frédi bácsi ártatlanságáról, s a büntetés elengedéséről. Frédi bácsi ugyanis, az Amerikából hazaszakadt hazánkfia nem tudta, hogy nem az a business. ha a Neptun és Hold között menetrend szerint közlekedő 35-ös rakéta (utolsó járat 23 óra 12 perckor) „KN” jelzésű fokozatára bérlett nélkül száll fel. A Marson váratlanul az egyik utas karszalagot húzott kabátujjá- ra és kérte a jegyeket. Frédi bácsit — három fényév lelkifröccs után 50, azaz ötven pénzegységre büntette. leu változatlanul állítja, hogy a 6-os kórterem betege csak szimulál. Amit az is bizonyít, hogy még mindig él. Péteri úr a kezében óriási csokor Hold-gyopárral még mindig tűnődik, nem álmodott-e az előbb. 1970-ben, amikor Eta nagysád nála járt, s vajon Szabó néni az azóta éppen 25 512-szer váló fiatalasszony beleegyezésével közvetít-e. Irén, a Tejút galaktika Fiastyúk bárjában találkozik nagy fülű Ti- hamérral, aki most már nemcsak konvertibilis valutával zsarolja, hanem szerelmi ellenszolgáltatást is követel. Ellenkező esetben nem habozik a bírósághoz fordulni, mondván, Irén átverte, amikor nem tartotta be ígéretét. Irént egyébként ezer év alatt nem lehetett megfőzni arról, hogy nem minősül orgazdának és inkább enged az erőszaknak. Ferkó a sportegyesület nevében hiába tárgyal Karcsi bácsival a monostori telekről. Bár az egije- sület a csillagászati összegen felül egy kis ví- kendházat is ígért két bolygó között, Karcsi bácsi habozik, hátha jobban járna Gala.m- boséklcal. Egyébként sem dönthet Matildja nélkül, aki kiugrott az Uranosra ella- burgonyáért. Szabó néni fel s alá rohangál a lakásban, hogy lecsillapítsa háborgó szívét, amelyet felizgattak a Rakétaközlekedésinél, másrészt, hogy ellenőrizze, minden rendben van-e a vendég érkezésére. Türelmetlenségét Szabó bácsira zúdítja: — Te, papa, már megint kimenőt adtál a robotembernek, pedig minden pillanatban itt lehet Péteri úr, hogy megkérje Eta kézéit... — soós — iSiSV .. „K edvenc lemezem’* szelvényünket vágja ki, írja rá a hét legjobb komoly- és könnyűzene slágerét, tegye borítékba, vagy ragassza levelezőlapra és küldje be szerkesztőségünkbe: Pest megyei Hírlap, Kedvenc lemezem, Budapest Vili., Somogyi Béla u. 6. Szavazóink között minden héten kisorsoljuk a Magyar Hanglemez- gyártó Vállalat három ajánlékle- mezét. PEST MEGY ti HÍRLAP a Magyar Szocialista Munkáspárt Pest megyei Bizottsága és a Pest megyei lan ács (apja. Főszerkesztő: SUHA ANDOR Kiadja a Hírlapkiadó Vállalat. Felelős kiadó; CSOLLANY FERENC Szerkesztőség: Budapest. Vili., Somogyi Béla u. 6. li. em. Kiadóhivatal; Budapest, Vili.. Blaha Lujza ter 3. Egész nap hívható .özponti telefon: 243—100. 142—220. Gépíró szobák: 543—100,280, illetve 2i.»—100/413. Titkárság: 131—248. Egyéb számok: 141—462. 141—258. Előállítja: Szikra Lapnyomda, Budapest. INDEX: 25 064 1 erjeszti a Magyar Po&ia. Előfizethető bármely postahivui&mai. a kézbesítőknél, a posta hírlapüzleteiben es a Posta Kö/.ponu Hírlap Irodánál (Bp., V., József nádor tér 1. sz.). Előfizetési ihj 1 hónapra iu formt. Mi, akik a slágerlistát írjuk és hétről hétre felbontjuk a „Kedvenc lemezem” jelzésű borítékokat — ismerjük szavazóinkat. Pontosabban: tudjuk a nevüket, címüket és ismerjük írásukat, amely sok mindenre enged következtetni — de mivel biztosat mégsem tudunk, találgatunk. Legutóbb pedig elhatároztuk, hogy bemutatjuk a slágerlista olvasóinak egyik-másik törzsszavazónkat. Elsőként" az érdi Bella nővéreket kértük meg, hogy meséljenek magukról. Zsuzsa, az idősebb, az Inter- turistnál a Sport Hotelben dolgozik. Éva, az érdi Vörösmarty gimnázium III. A osztályos tanulója. Rendszeresen kapjuk szavazataikat, sőt nyertek Is. Mit szóltak a jutalomlemezekhez? — örültünk nagyon. Sajnos, nincs lemezjátszónk, de viszont szenvedélyes levélírók vagyunk mindketten. Hacsak időnk engedi, megfejtjük a keresztrejtvényeket és igyek, szünk minden pályázaton részt J venni. Kaptunk már könyvet, ; hanglemezt — más lapoktól is I — válaszolja Éva. — Szeretitek a zenét? — Akár komoly, akár köny- nyű, mi imádjuk, csak jó muzsika legyen. A nehezebb műfajban legkedvesebb zeneszerzőink: Bach, Chopin, Puccini, Wagner és Mozart. A könnyűzenében Zsuzsa az Illéseknek és Koncz Zsuzsának, én pedig az Omegának és Zalatnay Saroltának drukkolok. — Emiatt ugye nincs torzsalkodás köztelek? — Ugyan! Néha előfordul, hogy vitatkozunk, de ez tréfa, csak a hecc kedvéért van. Ha azon nem kapunk hajba, hogy én a Vasasnak, Éva pedig a Fradinak drukkol... akkor ez ' is semmiség — mondja Zsuzsa. | i — Mit kívántok zeneügy- , i ben? — Egy lemezjátszót... A bemutatás után nézzük a Filharmónia újdonságait. Mit hallhatunk a Zeneakadémián a követ- l kező hónapban? Király Zsuzsa propagandista tá- . jékoztatott. — Sándor János vezényli a Magyar Állami Hangversenyzenekart 12-én, a műsorban közreműködik: Giuseppina Carmirelli; Erdélyi Miklós vezényletével 19-én ugyancsak a MÁV zenekar lép fel, ; Szűcs Loránd közreműködésével. Az Erkel Színházban 16-án, hétfőn a Budapesti Filharmóniai Társaság zenekara Wagner: Parsifaljának harmadik felvonását mutatja be Ferencsik János vezényletével. Március elsején, 8-án, 15-én és 22-én első Ízben rendeznek bérlet- sorozatot olyan fiatal művészeknek, akik tanulmányaikat még be sem fejezték. A négy fiatal Bánki Dezső, Kocsis Zoltán, Iáival Sándor és Lantos István. A 18 éves Kánki Dezsőről írta egyébként a Der Morgen című német lap, hogy: a fiatal magyar' zongorista személyében olyan tehetség lépett dobogóra, amilyen egy generáción belül csak egy-kettő akad. ígéretünkhöz híven ezen a héten Koncz Zsuzsa eddig megjelent lemezeit ismertetjük: Koncz Zsuzsa a Hanglemezgyártó Vállalat összesített listáján a negyedik helyet szerezte meg, 187 489 szavazattal. (Jövő héten Harangozó Teréz lemezeit ismertetjük): Ma végre jó a kedvem — Azt hitted, kis bolond — Négy szürke fal — Volt egyszer egy lány (Nagylemez) — Szégyen, gyalázat — Amit szíved kíván — Jaj, Józsikáin! — És most itt vagy velem — Színes ceruzák — Beszélj, mi van veled — Hajnali lány — Hát akkor. legyen, ami lesz — Csak egyetlen napra — Sajnálom szegényt — Eretnek vágy — Úgy lehet — Zúgjatok harangok — Nincs sok panasz rád — Mister Alkohol — A szőke Annie balladája — Nyíló vérpiros rózsa — Kerülő utakon — Jaj mi lesz velem — Kopogj az ajtón — Ünneprontó vagyok — Paprikajancsi — Ez az a ház — Néma szerelem — Gyerekdolog — De akkor már hol leszek én — Gyilkossággal vádollak — Ébredj fel — Hosszul szerettél — Beléptél £z életembe — Keresem a szót Itt élsz valahol — Négy év után — Nincsen olyan ember — Szerelem nélkül — Rohan az idő — I who have nothing — Go te see my babe — I’ve fallen in love whith a snowman — All over the world.