Pest Megyi Hírlap, 1970. február (14. évfolyam, 27-50. szám)

1970-02-20 / 43. szám

nsarr MECYEI K/Círiap 1970. FEBRUÁR 20., PÉNTEK Közlemény az MSIfflP Központi Bizottságának kétnapos üléséről (Folytatás az 1. oldalról.) zatása miatt felmentette a külügyi osztály vezetői tisztsé­géből; — Erdélyi Károly elvtársat — a KB tagját — kinevezte a külügyi osztály vezetőjének. A Központi Bizottság a ta­nácskozásról, az ülés határo­zatairól a pártbizottságokat, a pártszervezeteiket, az érintett területeik dolgozóit részlete­sen tájékoztatja: a párt ifjú­ságpolitikájáról, valamint a nők politikai, gazdasági és szo­ciális helyzetéről beterjesztett jelentéseket, az elhangzott elő­adói beszédeket és a Központi Bizottság határozatait nyilvá­nosságra hozza. Panelgyártás - helyszínen Ann Arbor-i roham A chicagói bíróság elítélte a békéért és demokrá­ciáért tüntető baloldali fiatalokat. Az ítélet ellen Amerika-szerte tiltakozások robbantak ki, a többi között a Michigan állambeli Ann Arborban is (ott készült ez a felvétel), ahol a rendőrség ro­hamot indított a michigani egyetem mintegy másfél ezer tüntető fiatalja ellen. CSAK RÖVIDEN AZ ÜNNEPÉLYES ülés­szaknyitás és U Thanit ENSZ- főtiibkár szózatszerűen felépí­tett beszéde után csütörtököt) munkamederbe terelődött a génfi leszerelési értekezlet. A 25 küldöttség délelőtt fél 11 órakor, zárt ajtók mögött kezdte meg a 451. ülést. MARIANO RUMOR kijelölt miniszterelnök folytatta ta­nácskozásait a fasizmus leve­rése utáni 31. Olasz kormány megalakításálról. CSÜTÖRTÖKÖN Varsóba érkezett az amerikai külügy­minisztérium két Kína-szak- értője, hogy részt vegyenek a kínai—amerikai nagyköveti szintű tatáik ozósorozat pénte­ken sorra kerülő 136. ülésén, CSÜTÖRTÖKÖN meghalt himlőben egy 81 éves asszony, és ezzel négyre emelkedett az Északrajna-Vesztfáliában ki­robbant feketehimlő járvány halálos áldozatainak száma. MÁSFÉL TONNÁS német bombát találtak London egyik víztárolójában. A bomba 1940- ben esett a tartályba, de sze­rencsére nem robbant fel. Tűzszerészeknek sikerült ha­tástalanítaniuk. A Közlekedés Építő Vállalat Nagykőrösi Telepére FELVESZ ács és kőműves szakmunkásokat, kubikosokat és segédmunkásokat. ♦ Jelentkezés NAGYKŐRÖSÖN, a Kárász utcai telepen. (Folytatás az 1. oldalról.) nyeg —, munkaerőt takarítunk meg. Téglára egyáltalán nincs szükségünk. Mindössze egy korszerű betonkeverő-telepet és egy vagy két felvonót állí­tunk fel a helyszínen. Az új eljárásnak nincs nagy gépigé­nye, az építkezésekhez nem kell a hagyományos módon felvonulni. . — Hol építkeznek Ily mó­don? — -Nagykőrösön, az OTP-la- kótdepen. A háromszobás ott­honok nagyrésze függőfolyo- sós lesz. Az első 20 lakás épí­tése már végéhez közeledik. CSÜTÖRTÖKÖN München­ben amputálták a bal Jáibát Hannah Marron 46 éves izrae­li színésznőnek, aki a múlt hé­ten az El-Al izraeli légitársa­ság gépe ellen Münchenben elkövetett arab merénylet kö­vetkeztében sérült meg. A HATALMAS esőzések és a szokatlanul kemény hideg súlyos károkat okoz az állat­állományban. Ausztrália nyu­gati - területein. Az Inddai- óoeán partján fekvő Perth- ben például 40 ezer birka pusztult el. HAJLANDÓ mezítelenül meg­jelenni, akár operaelőadások alkalmából is a színpadon Anna Moffo amerikai énekes­nő. Csupán az a kikötése, hogy „a vetkőzós összhangban le­gyen a mű mondanivalójával”. 11« nm&sx 17. A présház előtt még ott áll Bartal kocsija, a lovak ropogva rágják a, zablát. Nem lesz ez jó, a nagyorrú ennyit sündörög körülöttünk, még ránk csődít valakit. — Te Géza, szóilj apádnak ... — Nem is értem, elment az esze! Az öreg fejét leejtve szundikál, arcára árnyékot vet a lámpaernyő, csak lilás, bunkó orra lóg bele a fénybe, mint egy nagyra nőtt padli­zsán a napon. Még valaki ül a sa­rokban. Elrongyolt katonaköpeny van rajta, tátogó bakancs, szőrös és aszalódott képe akár a kecskéé, az ördögbe is, hiszen ez Fésűs Járó Fe­renc. Feltápászkodik, de nem szól hozzánk semmit, az öreg Bartalt , lökdösi a széken, keljen már fel. A szomszéd szobából Sorki bámul be álmosan, hosszú szárú gatyában, hersegve vakarja a fenekét,: morog valamit, és becsukja az ajtót. Elké­pedve nézzük egymást. Deső is fel­ismerte Fésűs Járót, látom a sze­mén, csak Géza lel a hangjára, in­dulatosan ront neki apjának. — Ezt hogy gondolod? Erről nem volt szó! Megmondtam neked, raj­tunk kívül... a fene egye meg, miért nem fuvaroztad ki mindjárt az egész várost? Bartal a szemét dörgöli. , — Há, há. na végre. Olyan soká jöttetek, elbólintottam. Pedig mindig menni kellett volna, anyátok nem tudja, hol kódorgók, ilyen marha időben... — Arra felelj, amit kérdeztem. — Na. igen. Igaz is... —• Bartal feláll, zsákforma testét nyújtóztatja, vállát-térdét ropogtatva, de közben tanácstalanul pislog. — Üljetek már le. Rossz nézni, hogy csak álltok, ■ álltok ... — Nem ülök le. — Jobb lenne. Ha állsz, mindjárt ideges vagy, fiam. Ügy is elég a ba­junk, ne idegeskedj még te is, vala­mi kurva gránát a birkák közé csa­pott, ingyen dobálom széjjel a birka­húst, oda a drága szép cigája nyá­jam, az egész Horváth-köz az én hú­sommal csapja el a hasát... — Tehát? Fésűs Járó megnéz bennünket egyenként, összerántja magán a ron­gyos köpenyt. — Ne fáradjon, Bartal bátyám. Ha magának könyörögnie kell, mit kéne csinálni nekem. Megy kifelé. Bartal azonban visz- szahúzza. — Itt maradsz. Lenyomja Fésűs Járót a székre, re­cseg a szék. Vadparaszt az öreg, ha dühre lobban, cselédei citeráznak előtte, mint a rezgőnyárfa. Hát most eldől benne a borjú, öblösen ordít, zeng a présház. — Nem érted az egészet, doktor úr? Nem tudod, kik állnak az Öreg­városban ? — Ne ordíts! — Én ordíthatok! Én nem bújká­lok! , — Ha ez« a bajod, én ... — Fogd be a pofád! Rád aggatnék mindent, mint a karácsonyfára, te meg... te kiművelt állat! Az anyád úristenit, kin akarok én segíteni? Magamon? Eleget éltem, ha most inegdöglök, azt se bánom ... de eh­hez én jobban értek, hiába jártál annyi iskolát, doktor úr, tizenkilenc­ben miért a főszolgabírót dugtam el a szénapajtában? — most meg miért ezt a nyomorultat? Hát én szabom meg, milyen idők jöjjenek. A hét­szentségit. de annyi eszem már le­gyen, magam ellen, a családom el­len nem vétek! ^ — Ilyen áron én.. * — Milyen áron.? — Nem akarod megérteni, hogy én. nemcsak a bőrömet védem? Az elveimet, igen! Semmi közöm ehhez a nyilas bandához! Mást nem tehe- teík, fegyver sose volt a kezemben, azzal tiltakozom egész disznó, eszte­len kalandjuk ellen... az értelem, igen, és a humanitás nevében, hogy félreállok. Bujkálásommal tiltako­zom! De azokkal sem yállalok sem­mi közösséget, akik jönnék... Űris­ten, hát miért nem lehet megérteni, hogy most mindenféle kupec ravasz- kodás csak lealjasítja az embert? — De fiam, drága fiam ... — Tudod te, kik az oroszok? Mit hoznak magukban s magukkal? Tu­dod? De már tornáznál velük, bo­lond vénember, talán épp azt a kést köszörülöd, melyet a nyakadnak szánnak! — Kiverik innen a németet — mondja Fésűs Járó. — Magyar em­bernek ez most elég kell legyen. — És ezzel vége? Hogy kiverik a németet? Te már tudod a folytatást is? Hát én is épp eleget tudok., egyik terrorból nem kívánok a má­sikba besétálni. Mitől szebb a vörös, mint a zöld? Vagy a barna? Nincs akarata köztük az embernek, semmi akarata, a diktatúrák nem tűrnek efféle rakoncátlankodást, akarat, vé­lemény, egyéniség... de ha neked jók, csak szaladj hozzájuk. Magyar embernek ez elég kell legyen! Ilyen hülyeség, magyarságot emlegetni az oroszok szomszédságában, fütyül­nek rá, ki milyen náció... mikor mondták, hogy világ nemzetei egye­süljetek? Hallottál ilyet? Csak a vi­lág proletárjairól szónokolnak, hát én magyarázzam meg neked, hogy... — Különb hazafiak, mint te. Ve­rekednek érte, ami az övék. — Hát csak bújj beléjük. Megte­hetted volna, apám szénapaj tájától ötszáz lépésre vannak. — Megpróbáltam. Ha lehetséges volna, azt hiszed itt lennék? És ne rágalmazz senkit, a terror nem igaz. Mit tudhatsz róluk? Amit fasiszta szennylapokból összeolvastál, amit az ellenség el akar hitetni veled. — A katyni tömegsír se igaz? A lengyel tisztek lemészárlása? Csak úgy kitalálta a hullákat az ellen­ség... mi? Vagy felöltöztettek öt­ezer hazátlan hullát lengyelnek, mi? — Ott voltál? — Én nem, de nekem... — Azt állítsd, amit a saját sze­meddel láttál! — És te? Mit láttál Oroszország­ból? Egy négyszögölet se. Még ele­ven oroszt se, nemhogy beszéltél volna velük. De azért mindent tudsz, mert veled, ugye Fésűs Járó Ferenccel nem lehet elhitetni sem­mit, csak velünk, hülyékkel! Sorki, Tarha az ajtóiban állnak, meresztik a szemüket. Bartal elfa­kad sírva. Szörnyű. Inkább ordíta­na. Nyála is csepeg, nemcsak a könnye, nehéz teste ráng, izgalmá­ban csuklik é- böfög. A' ár egy meg- virrasztott, hajszolt, öreg állat. — Drága fiam. én csak ... Miat­tad, énnekem mindegy, én már... De te, édes gyermekem, élj, élj, ne­ked élned kell, mit bánom én. ezért az ördögnek is kezet csókolnék: ha élsz. Gézuka, kisfiam ... majd Lesz valahogy, hallgass rám, de ha el­pusztul az ember ... mindennek vé­ge, akkor már nem tud fordíta-' semmin... (Folytatjuk) Rogers William. Rogers amerikai külügyminiszter kétnapos kinshasai látogatásának befe­jeztével szerdán továbbuta­zott Kamerunba. Amikor Boeing—707 típusú különre- pülőgépe Kamerun kereske­delmi fővárosába, az Atlanti­óceán partján fekvő Dqua- lába érkezett, át kellett száll­nia egy DC—4 típusú négy­motoros repülőgépre, mert a főváros, Yaoundé repülő­tere nem alkalmas ’ nagy lök- hajtásos gépek fogadására. Űtközben a DC—4 egyik motorja elromlott és erről tájékoztatták a kül­ügyminisztert. O azonban úgy döntött, hogy folytatja az utat, mert nem akarta meg­változtatni az egynapos ka­meruni látogatás i programját. A gép végül is szerencsésen megérkezett Yaoundé-ba. Ro­gers csütörtök délután meg­beszélést folytatott Amadou Ahidjo kameruni elnökkel, majd este továbbutazott La- gosba. Mint az AP jelenti, Rogers Kinshasából való elindulása előtt bejelentette, hogy Mobutu kongói elnök el­fogadta a meghívást egy kaland washingtoni látogatásra, de annak időpontját még nem tűzték ki. A külügyminiszter közölte továbbá, hogy meg­állapodást kötött Mobutuvál, amelynek értelmében az ame­rikai „békehadtest” önkénte­seit elküldik Kinshasa-Kon- góba. ZÖLDSAPKÁSOK INDONÉZIÁBAN Sugandhi tábornok, az indo­néz hadsereg hírszerző szolgá­latának vezetője csütörtökön megerősítette, hogy az ameri­kai hadsereg különleges had­erőinek „zöldsapkásai” tartóz­kodnak „polgári küldetésben” Indonéziában. A zöldsapkások tisztjei az indonéz hadsereg „nevelési programjának” vég­rehajtásában vesznek részt és — az indonéz tábornok szerint — nincs szerepük katonai ki­képzésben. A Harian Kami indonéz diáklap a közelmúlt­ban azt írta, hogy „jóllehet a zöldsapkások hasznos munkát végeznek Indonézia fejlesztés seben, jelenlétük mégis kelle­metlen érzelmeket váltott ki.” p.z amerikai kormány odáig elment a dél-vietnami la­kosság ellen elkövetett szörnyű háborús bűntettek tagadásában, hogy szerin­te az emlékezetes My Lai-i vérengzés csak „elszigetelt eset”, volt. Nguyen Minh Vy, a VDK küldöttségének helyettes veze­tője, külön nyilatkozatban csat­lakozott a dél-vietnami ideig­lenes forradalmi kormány kül­döttségének a vegyi fegyve­rek alkalmazását elítélő nyilat­kozatához. Az ötvenötödik- Párizsban (Folytatás az 1. oldalról.) gok és mérges gázok alkalma­zását Dél-Vietnamban. Nguyen Thi Binh asszony rá­mutatott : az amerikai küldött ezen az értekezletein különböző nemzetközi konvenciók alkal­mazását követeli. Vajon mi­lyen nemzetközi konvenció en­gedi meg az Egyesült Államok­nak a vegyi fegyverek alkal­mazását a rombolás és a gyil­kolás megsokszorozására Dél- Vietnamban? A dél-vietnami ideiglenes forradalmi kormány külügyminisztere végül rámu­tatott: Manilái tüntetés Manilában nagyszabású tüntetést rendeztek a Fülöp-szigeti fiatalok az USA vietnami háborúja és a Washingtont támogató Marcos-kormányzat ellen. A hatóságok válasza: valamennyi egyetemet és iskolát bezáratták. i

Next

/
Oldalképek
Tartalom