Pest Megyi Hírlap, 1970. január (14. évfolyam, 1-26. szám)
1970-01-14 / 11. szám
resT MEGYEI </CíHap 1970. JANUÄR 14., SZERDA Születésnapi beszélgetés a hetvenéves Barcsay Jenővel A hír szűkszavú: Barcsay Jenő Kossuth-díjas, kiváló művész ma ünnepli hetvenedik születésnapját. Néhány nap híján tehát egy idős a XX. századdal, amelynek egyik — Európa-szerte kimagasló művészegyénisége. Budapesti műteremlakásában az elmúlt hét évtizedről beszélgetünk. — örülök — kezdi a szót —, hogy megértem a hetvenedik évemet. Nagyon nagy dolog, hogy jó egészségben eljutottam idáig. A másik születésnapi gondolat: amióta csak a világra jöttem, tudom, hogy van anyám. Ma is. Most lépett életének századik esztendejébe. A harmadik gondolat: nagyon hálás vagyok a sorsomnak, hogy életemben mindig hozzásegített ahhoz, hogy az adottságot, amivel születtem, kibontakoztathattam. Ehhez persze nemcsak adottság kell, szerencse is, lehetőség is. Az életemre döntő befolyással volt az, hogy a sors néhány olyan nagyszerű emberrel hozott össze, akik nemcsak jók voltak hozzám, hanem anélkül, hogy ismertek volna, segítettek rajtam. így például örök hálával tartozom Gulyás Károlynak, a marosvásárhelyi gimnázium rajztanárának, mert neki köszönhetem. hogy festő lett belőlem. <5 fedezte fel bennem a rajzkészséget s vitt el az egyik helyi mecénáshoz, aki anyagilag hozzásegített, hogy Pestre jöhessek, a Képző- művészeti főiskolára. És nem felejthetem el Lyka Károlyt, a tanáromat, akitől nemcsak nagyon sokat tanultam, hanem aki első kiállításaimat is önzetlenül patronálta. Barcsay Jenő életének nemcsak az. indulása volt különös, a folytatása is. Erre így imlékezlk: — A főiskola elvégzése után még nem gondoltam arra, hogy a festészetből megéljek. Festettem, rajzoltam va- ami belső kényszer alatt, alán azért, mert mindig nagyon szerettem kísérletezni í, egy-egy mű megszületését a kísérletek sora előzi meg. Harmincegy éves koromig éltem így, szinte kizárólag a kísérletezésnek szentelve minden órát. Aztán nem ment tovább, állást kerestem, hogy megéljek valamiből. így kerültem az egyik iparostanonc-iskolába, ahol a fémipari technológiától kezdve a magyar irodalomig több tárgyat tanítottam, csak éppen rajzot nem. Talán furcsán hangzik, de így igaz. így éltem 1944-ig, amikoris rövid idő alatt három Sas-behívó érkezett címemre. Előbb Kmetty Jánostól, aztán pedig S^őnyi Istvántól kaptam hamis papírokat, miszerint katonai szolgálatra ^ alkalmatlan vagyok. Bujkálva, hamis iratokkal úsztam njeg ép bőrrel a ir'^arút. A felszabadulást követően evezték ki a főiskola ana- miai tanszékének tanárává, mek is különös története un. — Amikor a háborút köve- en. még a tanítás megkezdé- előtt, összeült a tanári kar, rocsák Emil ajánlotta meg- vásomat a megüresedett ta- ári állás betöltésére, és Szőnyi tván támogatta javaslatát. A intést Varga Nándor közölte dem. Néhány nappal később rőnyi megkérdezte tőlem: Je- 5, vállalod-e? Akkor még upán annyit értettem az ana- miához, mint a többi festő- ollégám, de ez nem lehetett ég arra. hogy tanítsam az latómiát. Ezért haladékot értem a végleges válaszadás- i, s ehhez kapóra jött a há- >mhónapos kényszerszénszü- et. A szertárból kicsempészem egy csontvázat, újságpa- írba csomagoltam, s amikor a kapuban a portás egy pillanatra elfordult, mint egy vásott kölyök, kiiszkoltam. Három hónapig szinte éjjel-nappal ezt a csontvázat tanulmányoztam... így kezdődött s folytatódott aázal, hogy minden órámra rajzokkal illusztrált óravázlatot készítettem. Ezt csak azért említem, mert ezekből a rajzokból született meg első könyvem. Azóta könyveit nemcsak idehaza, Európa-szerte ismerik, s kaphatók is a legkülönbözőbb nyelvekre lefordítva Európa legtöbb városában. És anatómiai rajzai helyet kaptak a francia diákok tankönyveiben is. Gyakran próbáltam már megfejteni Barcsay Jenő művészetének titkát, de teljességében máig sem sikerült. Képeinek egyszerűsége volt az, amely megkapja e képek szemlélőjét? A kis méretekben is a monumentalitás erejével ható varázsuk? Vagy a siíyos, tömbszerű alakok látványa? A tájak konstruktív tükre? A színek nyersességében is megkapó villódzása? Egyik is, másik is, de nem külön-külön, hanem együtt, abban a harmóniában, amely Barcsay Jenő minden alkotásának legfőbb ismérve és jellemzője. Egyik fő témája: Szentendre jellegzetes tájai, utcasorai és házai, amelyekben a sík és a tér ellentmondásának feszültsége izzik. A formák egymáshoz kapcsolódó arányrendje az, ami lenyűgöz és felemel egyszerre, ugyanakkor gondolkodásra késztet-------a művész íg y kívánja felkelteni az emberekben szunnyadó alkotóerőt. Sík és tér — látszólag hideg és merev geometriai fogalmak. Barcsaynál azonban művészetté emelkednek, mert képein a konstrukció tisztaságát áthatja a líra melege. A színek szépsége az élet melegségével vonja be ezeket a képeket. A felszabadult színélmények teremtik meg művei hangulatát, s keltenek mély, maradandó érzéseket a szemlélőben. Seb ben nem kis része van Szent endre szépségének. — Az én konstruktív festészetem Szentendréből nőtt ki — vallja ma is, hetvenévesen. — .Nem tudom elképzelni festői életemet Szentendre nélkül. Amikor először j|t jártam, annyira megrafeáfV-rflí acáfétse,* történelmet idéző 'hangulata, hogy nem tudtam tőle többet elszakadni. Pedig régen volt, 1929-ben, amikor az első nyaramat töltöttem ebben a patinás városkában. Egy életre szóló barátság fűz Szentendréhez, s ezért is tett boldoggá két esztendővel ezelőtt az a kérés, hogy én készítsem el a felépülő művelődési központ monumentális mozaikját. Eddigi két mozaikom márványból készült, ez viszont színes, muránói üvegmozaik lesz. Hegyi György és Rácz András közreműködésével novemberben kezdtük kirakását, és terveink szerint február közepére elkészülünk vele. És örülök annak is, hogy nem kell várni beépítéséig: áprilisban kiállításra kerül a Műcsarnokban. Gombatanfolyamok Az Országos Gombaszakoktatási Bizottság felkéri azokat az intézményeket, melyeknek működése a gombák forga- lombahozásával, illetve a fogyasztással kapcsolatos, hogy a gombamérgezések megelőzése érdekében szervezzenek ismertető tanfolyamokat. Budapesti és vidéki érdeklődők részére a rendes és a levelező tanfolyamok — az Országos Erdészeti Egyesület mikrológiai szakosztályának rendezésében — már január végén megkezdődnek. Érdeklődni és jelentkezni január 14-, 15-, 16-án délután 17—19 óra között lehet (vidékiek levélben) az egyesület hivatalos helyiségében: Budapest, V. Szabadság tér 17, III. emelet 357 (Technika Háza). Elveszett egy nő Szombatonként Múzeumlátogatás ingyen A Művelődésügyi Minisztérium javaslata alapján a Pest megyei Múzeumok Igazgatósága és a Pest megyei Tanács vb művelődésügyi osztálya úgy rendelkezett, hogy 1970. január 15-től a megyében levő múzeumokat minden szombaton a látogatók ingyen tekinthetik meg. Ugyancsak ingyenes a múzeumok megtekintése azalsó- és középfokú oktatási intézmények tanulócsoportjainak és az azokat kísérő pedagógusoknak « hét bármely napján, ha látogatásukat előre bejelentik. Népi műemlékek Somogybán • £ * Elkészült" a somogyi múzeumok idei terve, amelyben számos kiállítás és kutatás szerepel. A néprajzi munka középpontjában Csököly és környékének népi építészete, lakáskultúrája és népi táplálkozása áll. Az Országos Műemléki Felügyelőség felhívására öt somogyi községben: Somogybabodon, Bonnyán, Szorosadon, Gumóson és Somogydöröcskén — számba veszik a népi műemlékeket. Tervbe vették, hogy a legszebb somogyi népviseleteket és népi műemlékeket diafelvételeken örökítik meg. Folytatják Sántos közelében a 40-es vasúti őrháznál talált avarkori temetőben a leletmentő feltárást. S zép, fehér kenyérhez illő neve volt, Klárisz. Maga választotta, mert az Erzsit, amit a keresztségben kapott, nem szerette. Szóval Klárisz megtervezte ezt is az egyéniségéhez, mint ahogy . minden évben megtervezte a frizuráját, a szemöldökét, sőt a szemüvegét is. Természetesén a férfiakat is maga tervezte, csupán a férje volt véletlen elem az életében. Apához járt, nem is tudta pontosan, miért, mi célból, szürke kis egérke volt, seszínű szőke haj, alázatos hódolat a seszínű szürke szemében. Egyszer megnézte, nem, az ilyen alak nem illik Klárisz terveibe. Ezután, hogy az ember vizitjei rendszeressé váltak, ahogyan Egérke úr megérkezett, ő azonnal távozott. Egy év után különleges dolgot tudott meg teljesen véletlenül. Az Egérke állítólag csodálatosan gazdag ember. Öröklakása van Budán, víkendháza, telke Leányfalun és több mint kétszázezerje az OTP-ben. És ezután, ha Egérke úr jött, Klárisz otthon maradt. A leánykéróst apával nagyon ügyesen és okosan megrendezték, könnyű dolguk volt. Az eset után apa odaült a zongorához, és halk futamokkal kísérte szép baritonját: . .Nehéz dolog a szerelem, ha egyszer ránk talál...” Mindenki boldog volt. Egérke úr nem akarta elhinni a szerencséjét. Azon az éjszakán kocsmáról kocsmára járt, és mindenkivel közölte határtalan boldogságát. Csacsogott, szórta a pénzt, csókolgatta a pincéreket, a cigányokat. A virágosnénitől qaegvásárolta az egész kosarat, és a takarítónővel elküldte az egészet Klá- risznak. Az öregasszony hátravitte a kosarat, és bedobta a szemétbe. Nem állhatta a hányinger szagú, parfőmmel locsolt ibolyát. Azonkívül Klárisz címét se tudta, ezt elfelejtette közölni vele Egérke úr. Az esküvő csendes volt, szerény, nagyon úri, csak a közeli rokonok ültek az asztalnál. Egérke úszott a boldogságban, enyhén nyirkos kéziével állandóan Klárisz kezét tördelte, és közben megkérdezte az apósától, vajon fűszeresen főznek-e itt, a Tóvendéglőben. A fiatalasszony az órájára nézett, és Sándorra gondolt. Szegényke, mit szenved most ösz- sze. Nem baj, rövid idő, és övék a világ. ászútra Mátrafüredre mentek, és sokat aludtak. Május közepén egy este az asszony nem jött haza. Egérke úr nyolcig bírta, akkor elrohant az apósékhoz, de nem volt otthon senki. Felszaladt a klubjába, és hogy erőt gyűjtsön, megivott egy pohárka konyakot. A pincérrel bizalmasan közölte, hogy itt valami nagy tragédia történhetett. Klárisz, a felesége olyan szórakozott és olyan szerelmes őbelé, hogy se lát, se hall. Biztos a villamos alá került. Már teljesen részeg volt, amikor betámolygott a rendőrőrs kaW púján. Kedvesen hazaküldték, aludja ki magát, biztos otthon várja már az asszony. Egérke úr sírt, s úgy érezte, hogy őt a világon senki sem szereti. Másnap este már önkívületi állapotban közölte apósával, hogy Klárisz még mindig nincs. — Ne izgulj, öregem, biztos leugrott Miskolcra, a húgomhoz. Tudod, hogy mennyire szeretik egymást. Ismerhetnéd már a feleségedet, ö a gyors elhatározások embere, és nem ismeri, nem állhatja a béklyót. Kissé megnyugodott, apósa szavai balzsamként hatottak szívére. Ismét felment a klubba, és a harmadik konyaktól már rossz kedve lett. „Egész biztos kiesett a vonatból, egyébként már táviratozhatott volna.” A rendőrségre megint sírva, részegen érkezett. A szolgálatos tiszt türelmesen meghallgatta, aztán hazaküldte. — Marha vagy, öregfiú. Tudhatnád, hogy influenzajárvány van. És miért pont Kláriszt kerülné el. De az is lehet, hogy meglepetést tartogat a számodra. Tudod, hogy kiszámíthatatlanok, szeszélyesek a nők. Hagyd őt egy kicsit szabadon, és sikkor szerelemmel, örömmel tér meg meleg családi fészkébe, hozzád. Már megbocsáss, hogy lehetsz ilyen pipo- gya fráter, édes fiam. Az ilyen férfiakat a nők hamar megunják — korholta a harmadik napon is apósa. A klubban Egérke úr a pincérnek a füléhez hajolt, és bizalmasan elsuttogta, hogy most már tényleg nagy tragédiát sejt, felesége valószínű valamilyen hippibanda áldozata lett, hiszen mi , más lehetne az oka, hogy immáron három nap (és három éjjel) nem ad hírt magáról. A pincér ránézett a vendég úrra, és magában tegezve őt, a következőiket gondolta: „Lehet, hogy az én fantáziám a piszkos. De ennél valószínűbb, hogy te vagy az ökör, öcsi...” Ekkor teljesen váratlanul megjelent a klubban Klárisz Sándorkával.' AH urakat kedr Vesen, bájosai!, minden zavar 1 nélkül bemutatta egymásnak. A férjét azonnal letolta az erős konyakszagért. — Ez az úr miskolci. A nagynéném kedves ismerőse. Együtt jöttünk föl Pestre, és volt kedves segíteni, hogy téged megtaláljalak, ö már járt itt, ebben a klubban, de én soha. Persze, te a feleséged nem viszed sehova. Bánom kis alak vagy. Most is a kocsmában várod a te kis hűséges, aranyos feleségedet. Egérke úr bűntudattal a felesége vállára borult, és sírt. Sándorka meglehetősen bla- zirt arccal elnézett fölöttük, a pincér kiürítette a hamutartókat, letörölte az asztalt, és. távozott. — Igenis, három konyak, kísérővel ... Bent a konyhában a mosogatólány fülébe dúdolta: „Sej, haj, fekete vonat...” (a — a) AMIM (16) — Ott egye meg a fene a‘tudományt — morogta Honda, és megigazította a szemüveget az orrán. — Ez az átkozott sem tud megmaradni a helyén. A szőke nő gyengéden megsimogatta partnere kezét. — Mondja, miért dohog, miért zsörtölődik, miért ilyen rosszkedvű? Hisz a dolgok ragyogóan mennek... — Igazán? — húzta a száját keserű mosolyra a férfi. — Lehet. hogy maga, szépségem, most nagyon boldog, de elárulná, hogy én, én miért hejehu- jázzak örömömben? Nálam az alapproblémában semmiféle kedvező fordulat, változás nem állt be. Ha engem az a fiatalember, akit kegyetlenül bokán rúgtam a buszon, felpofoz, ha a rendőr megbírságol, ha nem semmisítik meg a jegyzőkönyvet, ha kirúgnak az Erőátviteliből, ha az a »túlbuzgó őrült, az a Szemán nem cipel magával, akkor mi van? Akkor egy felpofozott, megbírságolt, állástalan pacák ugrik be két nap múlva a Dunába, és nem a Nehézipari Minisztérium kettes osztályának frissen kinevezett, szép reményű vezetője. Na bumm! A Dunának tök mindegy, nekem meg így még rosszabb is talán ... — Azzal azért várjunk — mondta Andrea —, azzal a beugrással. Nevezze előérzetnek, női fantáziálásnak, eufóriás optimizmusnak, bánom is én, de biztos vagyok benne, hogy találunk jobb megoldást. Verje ki a fejéből. Megjön Béla Szófiából ... — En semmit sem remélek a maga Bélájától. A józan életű professzor úr éppúgy agyrémnek fogja tartani az esetemet, mint a többi doktor. Pedig ez — kibírhatatlan. El sem tudja képzelni,.mit éreztem, amikor a miniszterhelyettes szobájában jött rám a bambulás. Érthető, hiányzott a reggeli ellenszer. Még szerencse, hogy a szemüveggel rendben voltam, másképp úgy kidobnak, hogy a nyakam töröm a lépcsőn. Ül egy felnőtt ember a széken, beszélnek hozzá, jóindulatúan kérdezgetik, de az nem válaszol, csak ül, csak ül, és hallgat. Már azt sem tudták, hogy mit csináljanak velem. Mert én értettem, láttam, felfogtam mindent, ami körülöttem történt, de tenni valamit vagy megmukkanni, azt már nem. Észrevettem azt is, amikor a miniszterhelyettes félrevonta egy kicsit Szémánt, és úgy súgta neki: „Nézze, én egyetértek magával, ez valóban egy rendkívül szimpatikus fickó, a beszélgetés is jól indult, de aztán a tag megkukult. Mondja, nem idióta ez egy kicsit?” Tündérmesébe illő mázli, hogy épp végszóra libegett be a titkárnő, három pohárka protokoll- konyakkal. Annyi erőt sikerült még valahogy összeszednem, hogy megfogtam az egyik poharat, és felhajtottam. Aztán gyorsan megittam a miniszter- helyettesét is, a Szémán úrét is. Gyenge lötty volt, de kicsit helyrerázott. Zseni ugyan nem lettem tőle, de a kínos szituációból nagy keservesen kimásztam. Hasonló helyzetben, szimpatron nélkül... Ha rágondolok, kiráz a hideg... Nem, nekem ebből elég! Végigcsinálom még magának a holnapot, meg a holnaputánt, mert megígértem, de aztán us- gyi, fel a hídra... Tudja, kislány, én már gyerekkorom óta, mindig, mindenben nagyon peches voltam. Kezdjük ott, hogy húszéves koromban már pontosan olyan kopasz voltam, mint most. Ahogy ma mondják a gyerekek, egyszerűen elfogyott a toliam, a hárim ... A terem másik sarkában a göndör hajú kihúzta a füléből a dugót, úgy látszik, nem érdekelte különösebben Honda László sanyarú ifjúsága. — Ide figyelj — markolta meg a társa karját —, a duma teljesen zavaros, kikapcsolhatod. De az fix, hogy a pacák szemüvegének valami fontos szerepe van. Annál is inkább, mert azelőtt nem hordott semmiféle szemüveget, a villából reggel viszont így jött ki, tehát csakis a lánytól kaphatta. És most is szövegelt olyasmiről, hogy valami nehéz szituban a szemüveg szerencsére rendben volt. Abban tehát lehet valami, ami a nagyfőnököt érdekli. Mucur bólintott. — Értem. Szerezzük meg? — Igen. — Hogyan? — A szokásos módszerrel. Megjátszod a mátosat, odamész, belekötsz a kisöregbe, lekensz neki egyet, de nagyon óvatosan, érted, nehogy eltörjön a pápaszem! Akkorra már én is ott leszek, a zűrben biztosan hozzájutok valahogy. Este a górénál találkozunk. Indulj! Mucur felállt, és szándékosan bizonytalan léptekkel elindult Hondáék asztala felé. Megállt a férfi mögött, megfricskázta a feje búbját. Honda hátrafordult. (Folytatjuk)