Pest Megyei Hírlap, 1969. november (13. évfolyam, 254-278. szám)
1969-11-11 / 261. szám
1 1969. NOVEMBER 11., KEDD Helsinki előtt - Bonni erőpróba Egyiptomi (Folytatás az 1. oldalról.) laszában sok érvet hoz fel az atomsorompó-szerződés aláírásának szükségessége mellett, a többi között választ ad a Kiesinger—Strauss párt „szovjet mumus” rágalmaira is, hangsúlyozva: „a CDUICSU is jól tudja, hogy dajkamesékről van szó”. Mindenesetre helyes és örvendetes, hogy az új bonni kormány elutasítja a Szovjetunió esetleges támadó szándékairól szóló reakciós koholmányokat, sőt élesen leszögezi azt is, hogy az ENSZ alapokmányának a CDU által idézett cikkelyeit kifejezetten — a nácizmus feltámadása ellen szöve- gezték. Mindemellett érdekes és éles vita várható a nyugatnémet parlament szerdai ülésén. Bizonyosra vehető, hogy a kle- rikál-konzérvatív ellenzék nem adja fel pozícióit, és továbbra is mindent elkövet majd, hogy az NSZK-t megpróbálja távol tartani az atomsorompó-egyez- mény aláírásától. Figyelmet érdemlő hír érkezett hétfőn a Közel-Keletről. A kairói lapok vezető helyen je- 1 lentették az egyiptomi. haditengerészetnek a Sínai-f élsziget Izrael által megszállt részén végrehajtott sikeres támadását. Az EAK sajtója úgy tudja: a támadás olyan eredményes volt, hogy Dajant Izraelben a minisztertanács elé idézték, magyarázatot követelve tőle. „Az EAK folytatja a felőrlő háborút szárazföldön, tengeren és levegőben mindaddig, amíg fel nem szabadítja megszállt területeit” — írja az Al Gum- hurija című kairói napilap vezércikke. »■( Egy japán síelőexpedíció nepáli csomaghordóik segítségével megmászta a Mount Everestet. Első ízben történt, hogy a világ legmagasabb hegyéről síelve jöttek le. A képet az expedíció egyik tagja készítette. Síve! a Mount Everestről Losonczi Pál Indiáiba. utazott (Folytatás az 1. oldalról.) lesznek, s újabb gyakorlati példával támasztják alá a különböző társadalmi berendezkedésű országok békés egymás mellett élésének fontos politikai követelményét — fejezte be nyilatkozatát Losoncai Pál. Losonczi Pál, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, aki indiai hivatalos meghívásra Üj-Delhibe utazik, hétfő délben rövid időre megszakította útját Moszkvában. A szovjet főváros vnukovói repülőterén az Elnöki Tanács elnökét Mihail Jasznov, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnökhelyettese, Mihail Leszecslco miniszterel- nök-helyetteif Leonyid llji- csop külügyminiszter-helyettes, Szipka József hazánk moszkvai nagykövete köszöntötte. Jelen voltak a magyar nagykövetség és a kolónia tagjai. A repülőtér szalonjában Mihail Jasznov a Legfelsőbb Tanács Elnökségének nevében vülásreggelit adott Losonczi Pál és a kíséretében levő személyek tiszteletére. Az IL 18-as elnöki különrepülögép egyórás moszkvai tartózkodás után folytatta útját Új-Delhi felé. Losonczi Pál, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke hétfőn átutazóban Taskentbe érkezett. Az üzbég főváros repülőterén az Elnöki Tanács elnökét és a kíséretében levő személyeket az Üzbég Szovjet Szocialista Köztársaság párt- és iállarox'V-ezetőL fogadták^-. Az IL— 18-as elnöki külön- repülőgép program szerint kedden reggel folytatja útját az indiai főváros felé. CSAK RÖVIDEN LEONYID BREZSNYEV hétfőn Moszkvában fogadta Dzsafar Numeirit, a Szudáni Forradalmi Tanács elnökét, Szudán miniszterelnökét és fegyveres erőinek főparancsnokát. A DÉL-AUSZTRIAI Melk környékén „Medvemancs” fedőnévvel megkezdődött az osztrák hadsereg háború utáni legnagyobb hadgyakorlata, melynek költségei elérik a napi egymillió schillinget. A hadgyakorlatot megtekinti a román fegyveres erők minisztere is. KÉT ÉV ÉS NYOLC HÓNAPI munka után elkészült Kína leghosszabb közúti alag- útja, amely 800 méter hosszú és Honan tartományt köti össze Sanhszi tartománnyal. SÜLYOS, betegség-; után elhunyt • Vasziily1B iszjárfn. szovjet vezérezredes, a Kárpát melléki katonai1 körzet parancsnoka. Főpróba: kőzstgyűjtésből Végső szakaszukba érkeztek az Apollo 12. holdutazásának előkészületei. Az űrhajó, fedélzetéit Charles Conraddal, Richard Gordonnal és Alan Beannel, ha semmi nem jön közbe, pénteken indul el a Hold felé. Az űrhajósok „jó állapotban és kitűnő hangulatban vannak — nagyon vágynak már a repülésre”. Képünkön: Charles Conrad (baloldalt) és útitársa, Alan L. Bean, űröltözékben gyakorolja a kő- jetgyűjtést. • Németországi jegyzetek Igen! e nagy célért élek-halok csak, s elmém e végső bölcsességre jut: szabadság, élet nem jár csak azoknak, kiknek naponta kell kivívniuk, így él le itt majd, a veszély ölén, sok dolgos évet gyermek, férfi, vén. Ha látnám a síkon át e nyüzsgést, szabad nép szabad honát, , a pillanathoz esdvc szólnék, Oly szép vagy, ó ne szállj tovább! (Goethe: Faustjából) 1. Berlin, az építkezések városa. Memento. Azt hiszen nemcsak nekem, a magyar antifasisztának, de Európa bármelyik nemzete velem egyidős fiának életében ennek a városnak a neve több mint egy évtizeden át determináló jelentőségű volt. Innen áradt szét 1933— 1945 között a hitleri fasizmus agresszivitása, Berlin volt a centruma, kiindulópontja mindennek, ami Európa népeinek a gyászt és a pusztulást, a gyűlöletet és a harcot, vagy a reszkető meg- hunyászkodást jelentette. Tudom, nem én vagyok az egyetlen, aki erre gondolt, amikor először Berlinbe érkezett. Mert hiába is kísérelné meg csak másra figyelni az ember, arra mondjuk, hogy testvéri, szocialista ország, az NDK fővárosában van, a negyedszázados múlt nagyon közelinek tűnik. S erre, a mai 30 éves fiatalok számára is történelmi távlatban lévő múltra, nemcsak saját szubjektív érzéseim — hadd mondjam ki: elfogultságom — figyelmeztettek, amikor a schönfeldi repülőtérről elindulva, autónk bekanyarodott Berlin délkeleti külvárosába. lágháború után, napjainkban is, maga az élő memento. Igen, memento, állandó, nap mint nap jelentkező emlékeztető. De nemcsak az ideérkező idegen számára: sokszoros memento az itt élő embereknek, a berlini polgároknak. Gondolkodjon el egy kicsit az olvasó: mennyi fájdalmat, szomorúságot jelent nekünk magunknak is, ha a háborúban elvesztett, elpusztult szeretteink jutnak eszünkbe. S ha nem is felejtettük el őket, az élet lassan begyógyította sebeinket. Talán lassabban, mint amennyi idő a mi Budapestünk és más városaink romjainak eltüntetéséhez, az újbóli felépítéshez kellett. Egy-egy foghíjas telket kivéve, hol vannak már a mi romjaink? A berlini német embernek azonban az elmúlt háború következményei élő valóságot jelentenek. Amikor munkába megy, vagy onnan hazatér, amikor ünnepi sétára indul a város szívébe, hatalmas üres térségek mellett kell elhaladnia. Földrezuhant háztömbóriások helyén poros grundok, akkorák mondjuk, mint a kelenföldi új városnegyed, körülöttük égbe- rneredő, füstös tűzfalak, nem egyszer tövükben meghúzódva egy emeletesre újjáépített házacska. Azután megint, öt-tíz percet is gyalogolhat: semmi, csak szürke por, ami a tükörfényes cipőt is vastag réteggel vonja be. így csak így, viszont nagyon egyoldalú lenne a kép és félrevezető, a berliniek számára pedig egyenesen sértőek lennének az idegen észrevételei. Mert egy alkalommal, közel egy óra hosszat gyalogoltam az S-Bahn, a magasvasút vonala mellett, az Ale- xander-Platzról elindulva egészen az Ulbricht-Stadionig és nem láttam üres területeket. A régi város zárt lakótömbjei, újjáépített házaival, nagyon tisztán tartott utcáival, rengeteg virággal a lakások ablakaiban, az erkélyeken — ez is Berlin. Azt már a statisztikából tudtam meg: 1945-ben a lakások és a középületek 35 százaléka teljesen elpusztult, s feltehetően még nagyobb hányada lakhatatlanná vált. Azóta, a rendbehozhatót, a kija- víthatót, mindenütt újjáépítették és még százezer új lakást építettek. Igen, Berlinben rengeteg sokat építettek az elmúlt húsz év alatt. Elkápráztat Berlin centrumában mindaz, ami a hatvanas évek óta épült és húsz- emeletes toronydaruk segítségével ma a magasba szökik. Legelőször a Hotel Unter den Lindent említem, ebben a gyönyörű szállóban laktam. Márvány- és üvegpalota, a legmodernebb kényelemmel ellátva. Ilyen a szállónak nevet adó széles sugárút is; ízléses luxusüzletei, követségi épületei, német közintézmények székházai, már a jövő építőművészetének mutatnak példát. No és a Marx—Engels- Platzon egyelőre még magányosan felnyúló, karcsú, 260 méter magas tévé-torony — mindez egy új, modem világváros kialakulásának körvonalait vetíti elő. És hadd tegyem hozzá: mindez olyan kiváló minőségben, hogy csak az új magyar épületeket ismerő utas bizony elragadtatással szólhat a légkondicionált, jól szellőzött éttermekről, a nesztelenül suhanó fotoceílás automata liftekről és még sok minden másról. Arról is többek között, hogy az olyan értékes történelmi épületeket, mint a Deutsche Staatsoper (az állami opera), a Drámai Színház, a Történeti Múzeum, eredeti formájában és nagyságában emelték föl újra. Építkezés és építkezés ... Az egymillió nyolcvanezer lakost számláló Kelet-Berlin centrumában mást nem lát az ember, Míg az NDK fővárosa, az egész ország ipari termelésé- sek 6,6 százalékát adja, az építőipar 14,3 százaléka összpontosul ide, Berlinbe. Még néhány év és eltűnnek a szürke porréteggel borított üres térségek... Hetesi Ferenc Pál (Folytatjuk) A sors tragikus iróniája, vagy igazságtevése? De Berlin 25 évvel a második yiA képen: Berlin ünnepi fényárban. \