Pest Megyei Hírlap, 1969. november (13. évfolyam, 254-278. szám)
1969-11-25 / 273. szám
HÍRLAP ADA SA r A\ E <TY E I P XIII. ÉVFOLYAM, 273. SZÁM 1969. NOVEMBER 25., KEDD Napirenden: az iparitanuEó-képzés Javult a tanulmányi eredmény A fel nőttek közömbössége — Tanműhelyek létesülnek A városi tanács végrehajtó bizottsága előtt szerepelt a 224 számú ipari szakmuníkásképző- iskola működése. A jelentés szerint ebben az iskolában 29 szakmában 478 tanuló tanul. Az oktatást az igazgató mellett 7 tanár, 6 szakoktató és 6 óraadó végzi. A tanulók száma az utóbbi években emelkedett a, vállalatoknál és a ktsz-nél, ellenben csökkent a magánkisiparosoknál. Három évvel ezelőtt a bérelt j helyiségek helyett, a városi ta- jnács a Kossuth Lajos utcai 'épületet odaadta iskolának. Bár az átalakításhoz még a város üzemei is segítséget nyújtottak, megfelelő szertárakat, tornatermet nem tudtak biztosítani. , ízért a testnevelést meg keltett szüntetni. Az utóbbi esztendőkben javultak a tanulmányi eredmények s a magaviselet terén is csak néhány tanuló ellen kellett szigorúbban fellépni. Sok tanuló a KISZ-ben és a sportegyesületekben szerepel eredményesen. Lövészeink is vannak, de még nem kaptak kispuskát. Az iskola 150 fős tanulócsoportja a legutóbbi kétnapos honvédelmi foglalkozáson fegyelmezettségből kitűnőre vizsgázott, a szakma kiváló tanuló i versenyén a megyei szakmunkásképző-iskolák sorában az idén is első lett a körösi. A tanulók iskolán kívüli életét a tanárok időnként ellenőrzik, s tiltják az éjszakai kimaradozásolcat. Sajnos, a vendéglátóüzemekben sok helyen nem tartják be a fiatalkorúak szeszes itallal való kiszolgálását tiltó rendelkezéseket. Az ellenőrzések során jöttek rá arra, hogy a város több pontján olyan lehetőség is van, hogy bizonyos „ismerősöknél” fiatalkorú is fogyaszthat szeszes italt és hajnalig részt vehet hazárd kártyajá. tékban. A városi tanács végrehajtó bizottsága, arra az álláspontra helyezkedett, hogy feltétlenül meg kell oldani az iskola problémáit, elsősorban a test- nevelési oktatást biztosító tornaterem létesítését. Erre azonban csak a következő években kerülhet sor, mert egyelőre a városi tanács minden erejét igénybe veszi az egészségügyi feladatok mellett a gimnázium rekonstrukciója. Reszeli Soós Ambrus vb-tiitkár indítványára elhatározta azután a bizottság, hogy a városi tanács illetékes szervei 1970. szeptember 30-ig állapítsák meg a szakmunkásképző-iskola fejlesztési szükségleteit és lehetőségeit és készítsenek tervet a megvalósításra. A végrehajtó bizottság javaslatára új tanműhelyek létesülnek a vállalatoknál, a kisipari szövetkezetnél és a termeilőszövetkezetekben, ott, ahol egry szakmában legalább 10 tanuló tanul. Javasolták, hogy eredményeik alapján időnként részesítsék őket prémiumban. A végrehajtó bizottság felhívja az ifjúságvédelemmel foglalkozó hivatalos szervek figyelmét, hogy a fiatalkorúak éjszakai kimaradozásait és italozásait fokozottabban ellenőrizzék. kopa Bojtáravató pecsenye Egy kislány, aki a szakácsversenyen második lett Három esztendővel ezelőtt Kun Katalin tanulónak szerződött a fogyasztási szövetkezet éttermébe. Két esztendő alatt megtanulta a sütés-főzés sok csínját-bínját. A múlt évben elküldték a budatétényi SZŐ VOSZ szákácsiskolájába, ahol a nyáron jó eredménnyel vizsgázott és visszajött dolgozni a szövetkezet éttermébe. A múlt héten Pest megye fogyasztási szövetkezeteinek szakácsai versenyhez álltak a tahitótfalui Vöröskő Étteremben és idoküldték Kun Kata— Hogy ‘folyt ír most erről faggatom. — Három napig tartott. A zsűri figyelembe vette a fogyasztó vendégek szavazatait is. Heten vettünk részt a versenyben. A mesterszakácsok sorában bizony nagyon izgultam. — Milyen menüt állított össze? — Hédervári galalmbleves, bojtáravató pásztorpecsenye tarhonyával s végül komám- asszony derelye. — Mi lett az eredmény? — A Vöröskő szakácsa, Schultz Miklós nyerte az első I díjat, én lettem a második és ezer forint tiszteletdíjat kap- I tam. — Tervei? — Szeretném a technikumot elvégezni. Szüleim, munkatársaim velem örülneík a sikernek. — Hogy készül a bojtáravató pecsenye? — Szívesen elmondom. A sertéscombot felszeleteljük és kiverjük. Sóval, borssal, gombával, májjal, jól fűszerezett pépet készítünk, megkenjük vele a nyers hússzeleteket, majd egy szelet sonkával letakarjuk, fogvájóval megtűzdeljük és forró zsírban megsütjük. Mellé pásztortarhonyát adunk, mely úgy készül, hogy megfőzzük a tarhonyát és azt füstölt szalonnával, burgonyával, zöldpaprikával és paradicsommal ízesítjük. kopa MIT LÁTUNK MA A MOZIBAN? Ölj meg, csak csókolj Türelem házasságot terem. Magyarul beszélő színes olasz —francia filmvígjáték. Főszereplő: Nino Manfredi és Ugo Tognazzi. Korhatár nélkül megtekinthető. Kísérőműsor: Magyar híradó. A nagyember. Előadások kezdete: 5 és 7 órakor. DR. TOROS LÁSZLÓ A NAGYKŐRÖSI IDŐJÓS i. \T emrégen a múzeumi hó- nap keretében előadást tartottam Bállá Gergelyről, Nagykőrös nagyszerű krónikásáról, akinek a művét mostanában adjuk ki. Elmondtuk az alacsony sorból felemelkedett nótárius élettörténetét, s végül kitértünk az utódokra is. Nem utolsó dolog, hogy négy fiút és három lányt nevelt a hazának, mert hát akkor az volt a jelszó, hogy „a gyerekből annyi kell, mint a pohárból, ha törik, meg se lássék a helye”. Pedig tört gyakran, mert sok gyermekjárvány, torokgyík-miegymás során olykor nem is egy koporsót tettek ki az udvarra!... Érdekes, hogy a tehetség tnint öröklődik ebben a családban! Legidősebb fia, Antal, mérnöki pályára lépett, s 45 éves korában Pest megye főmérnöke lett. ö szerkesztette meg az első tökéletes térképet Pest megyéről, melyet a városi múzeumban is megcsodálhattak a látogatók. Széles látókörű, képzett, lelkes ember volt: afféle „kis Széchenyi”-nek számított. ő volt az első, aki Pest és Buda között állandó kőhi- dat tervezett — 1815 előtt. A Dunát és Tiszát Pest és Szolnok közt csatornával akarta összekötni... Ha talán a legérdekesebb alak a leszármazók közt egy unoka, Bállá Károly. Benne a nagyapa irodalmi hajlamai keltek új életre. Széchenyi fellépése évében „Zseblükör” címmel verseskötetet adott ki, mely mostanában előkerült a gimnázium nagykönyvtárából. A következő évben „Hosregék a magyar előidőkből” című műve jelent meg. Munkatársa volt több irodalmi sorozatnak, úgyhogy a Magyar Tudományos Akadémia már 1830-ben tagjául választotta. Ő volt az első akadémikus Nagykőrösön. Azonban gyakorlati téren is kiemelkedett. Még megyei tisztviselő korában kivett a Nagykőrös tulajdonát képező Pótharaszt pusztából 1200 hold homokbuckás részt 32 évre holdanként 2 ezüst krajcárjával, mert példát akart adni a futóhomok hasznosítására. Az eddig úgyszólván használhatatlan területet erdővel és szőlővel telepítette be, s midőn 1848-ban megyei hivataláról leköszönt, az általa épített majorban Pótharasztra vonult vissza. Mikor a bérlet lejárt, a vá- ' ros méltányolva Bállá érdemeit, a szerződést előnyös feltételek mellett megújította vele úgy, hogy 1873-ban bekövetkezett haláláig erdő övezte kies tanyáján lakott, melyei máig Balla-majornak neveznek. Itt elvonulva, leginkább mező- és közgazdasági tanulmányokkal foglalkozott, de meteorológiai megfigyelései és tanulmányai is figyelmét keltettek messze földön. Aki ma kimegy Pótharasztra, a tanya mögött az általa telepített erdő szélében egy sírt talál: abban nyugszik a természettudós, költő. Sírját egykor a város, most a termelőszövetkezet gondoztatja. 1/ örülbelül ennyit tudunk ** róla. Legutóbb kiderült, hogy Mikszáth írt egy érdekes novellát Bállá Károlyról. Azonban arról nem voltunk meggyőződve, hogy ez azonos a mi Baliánkkal. Nyomban utánanéztünk az Akadémia új kiadásában, s meglepő dolgokra bukkantunk. Igaz, hogy Mikszáth Debrecenbe teszi életének ezt a szakaszát, de hamarosan előjön Pótharaszt neve is kis változtatással, s szól a következőképpen: ... Negyven esztendő óta kutatja az égiek titkát, naplót vezet minden óráról, jegyzékbe veszi a szelet és nagyobbik testvérét, a vihart, hogy jön, hogy megy, miképp viseli magát, kitanulta egészen a járását, jegyzékbe veszi az esőt, a ködöt, egyszóval az öt Megkezdődött a hétvégi telkek igénylése Amint jeleztük, az új földtörvény alapján a városi tanács személyes földtulajdon, úgynevezett hétvégi telkek megszerzését biztosítja a lakosságnak, ahová a dolgozók és a nyugdíjasok ki-kijárhat- nak, és házi szükségletre egyet-mást megtermelhetnek. A hétvégi telkek céljaira a Pálfái út jobb oldalán 270— 350 négyszögöles telkeket mértek ki, melyek igénylése megkezdődött a városi tanács mezőgazdasági és élelmezési osztályán. Az igénylőiknek igénylési űrlapot adnak, melyet kitöltés után a földhivatal helybeli részlegénél (tanácsháza) kell bemutatni, s onnan visz- szavinni a mezőgazdasági osztályra. Az igénylés november 30-ig A városi tanács minden lehetőséget megragad, hogy a lakosság gondjait enyhítse. Az elmúlt években, főleg a bontásokból származó anyagokból, egyrészt házilagos kivitelezésben, másrészt a Városgazdálkodási Vállalattal, jelentős számú, úgynevezett csökkentett értékű lakást építtetett. Az idén a tormási városrészben minden igényt kielégítő, új típusú kis családi házakat építettek, melyeket a lakásokhoz jutók nagy megelégedéssel fogadtak. Ez késztette a városi tanácsot arra, hogy a helyi vállalatokkal és üzemekkel közösen, családi ház építési akciót indítson. Az akció keretében a konzervgyár ajánlatot tett a városi tanácsnak, hogy a gyár kivitelezésében, a jövő évben 20 másfél szobás, konyNéhány napja szerény plakát adta tudtul az élelmiszer- boltokban vásárlóknak, hogy november 24-től figyeljék az újabb plakátot, mert meglepetést tartalékolnak a vevőknek. A meglepetés: — most kimondták — november 24-től december 31-ig 10—20 százalékos kedvezményt kapnak a vásárlásnál azok, akik jó előre gondoskodnak a karácsonyi, illetve újévi italokról, kávéról és cigarettáról. Az engedmény bor, pezsgő, koktél, vodka, vermuth, kültart, s mint dr. Hanny Vilmos osztályvezetőtől megtudtuk, ilyen hétvégi telket azok igényelhetnek, akiknek a földtulajdona a most megvásárolni kívánt földdel együtt, nem haladja meg a 200—400 négyszögöl területet. Azok a termelőszövetkezeti tagok tehát, akiknek a termelőszövetkezetbe bevitt földjük tulajdonukban van, nem igényélhetnek hétvégi telket (zárt kertet igényelhetnek). A hétvégi telkek ára minőség szerint, négyszögölenként 4—10 forint lesz. A hétvégi telkek átvételére, művelésére és az azon való építésekre vonatkozó feltételeket a végrehajtó bizottság legközelebbi ülésén fogja megállapítani. hás, előszobás és fürdőszobás lakást épít. A városi tanácstól telket és lakásonként 100 ezer forint hozzájárulást kér, az ezen felüli mintegy 40 ezer forintnyi költséget a gyár fedezi. A családi házak állami tulajdonba kerülnek. Az első bérlőket a gyár párt-, gazdasági és szakszervezeti vezetősége a városi tanács illetékes szerveivel egyetértésben jelöli ki. Hasonló ajánlatot tett a Városgazdálkodási Vállalat, mely a jövő évben, hasonló feltételek mellett, hat kis családi házat kíván építeni. A végrehajtó bizottság az ajánlatokat elfogadta. A városi hozzájárulást a Pest megyei Tanács a megyei fejlesztési alapból biztosítja. Jövőre tehát újabb 26 kis családi házzal gazdagodik a város. földi cigaretta, szörpök, valamint 20 dekán felüli kávé vásárlására vonatkozik. Ez az engedmény csak azokra a boltokra vonatkozik, amelyek a ceglédi kiskereskedelmi vállalathoz tartoznak. ÁFÉSZ részközgyűlések Ma fél 6 órakor a következő helyeken: 6/b körzet a Szolnoki úti Kopa iskolában, a 10/b körzet a Rákóczi iskolában, a 12 körzet az Arany János művelődési otthonban, külterületen 5 órakor kezdődnek a közgyűlések. Kocséron az 5 körzet tagsága a községi művelődési házban. A Hangács dűlői iskolában a 30 körzet és a Csongrádi úti iskolában a 29 körzet tagsága vitatja meg az alapszabály módosítást A nők akadémiáján A családi együttélésről tart előadást dr. Mészáros Károly ügyész, kedden délután 6 órakor, a művelődési otthon emeleti klubjában. A Rákóczi Termelőszövetkezetben szerdán délután 4 órakor, Molnár Tibor, A helyes és gazdaságos takarmányozás alapelvei címmel tart előadást ANYAKÖNYVI HÍREK Született Szalóki Kálmán és Kiss Mária: Emese, Szendrei József és Bimbó Ilona: Izabella, Kis Rezső és Koroknál Sára: Rezső, Tóth László és Kjs Borbála: Erika, Tóth István és Bekker Mária: Tibor nevű gyermeke. Házasságot kötöttek Szabó József és Bordács Rozália, Mutsi János és Kapás Erzsébet, Józan Pál és Szívós Erzsébet, Ács József és Karikó Mária. I Meghalt Gál Ambrusné, Szűcs Erzsébet (Zöldfa u. 9.), Szűcs László (Berzsenyi u. 4.), Hupka István (Vízállás G. d. 5.), Lencsés Julianna (Ady E. u. 12.), Szabari Lajos, (Kocsér, Széchenyi u. 18.), Szabó Józsefné Német Rozália (Arany J. u; 42.), Fülöp Mária (Kálvin tér 3.), Regdon Györgyné Andó Ilona (Rákóczi u. 30.), Nagy Istvánná Fülöp Mária (Loson- czy u. 19.), Balázs Ferenc (Csikvár d. 67.), Tóth Sándorné Hegedűs Eszter (Áchim A. u. 1.), Pesti Pálné Tóth Terézia (Dezső Pál u. 3.). S S p ü O ■ R ■ T Bajnoki kézilabda mérkőzések Újabb 26 családi házzal gazdagodik a város Tíz-húsz százalékos árengedmény a boltokban ujjábán van a meteorológia: előtte ugyan el nem titkolhatnak abból egy szemernyit sem, ami az égen történik. És valóban, Bállá bácsi valóságos csodákat művelt a maga tudományával éppúgy, mint másfél száz év előtt Hatvani István uram. Mikor 1854-ben az angol— orosz háború volt, az akkori angol hadügyminiszter egyszer csak kap egy levelet Pótha- rasztból magyar nyelven. C okáig szaladgált vele fű^ höz-fához, hogy mi lehet ebben a levélben, míg végre felkutattak egy embert, aki le tudta fordítani. A levél így szólt: Miniszter úr! A jövő augusztus 10-én éjjel egy órakor óriási vihar fog dühöngeni a Fekete-tengeren: azért hát legyen vigyázattal a miniszter úr, a belloglavai öbölbe horgonyzó hadihajókra. Barátságos indulattal maradtam a tekintetes úrnak alázatos szolgája Bállá Károly A hadügyminiszter jóízűen nevetett ezen a furcsa levélen, és fidibuszra gyújtott vele, de tudom, nem nevetett aztán, augusztus 11-én, mikor megkapta a sürgönyt reggelije mellé, hogy, egy óriási vihar tönkretette, összeroncsolta az angol hadihajókat a belloglavai öbölben. (Folytatjuk) Pilisi Bányász—Nagykőrösi ■ Kinizsi 28:16 (13:8). Kinizsi: Kecskeméti — Nagy A. (1), Varsányi G. (5), Bertalan (2), Matuska (2), Mester, Szőke (5). Csere: Pothorszki (1). Pilisvörösvárott a kiesési zónában levő hazaiak a közepes színvonalú mérkőzésen jobban koncentráltak és biztosan győztek. A Kinizsi férficsapata ezzel az idei megyei bajnokság 9. helyén végzett, s ezzel fennállása óta a legjobb eredmé- | nyét érte el. ★ Pilisi Bányász ifi—Nagykő- ! rösi Kinizsi ifi 17:9 (7:5). Kinizsi: Csicsó, Tóth, Kovács I. (1), Kovács T. (2), Be- senyei (2), Péczeli (3), Zubány Cs. (1). A tartalékos körösi ifik veresége megérdemelt. ★ A ceglédi járási női bajnokság fináléja izgalmas mérkőzéseket hozott, a végén kőrös! sikerrel. Nagykőrösi Toldi Miklós ITSK—Ceglédi Közgazdasági Szakközépiskola 12:9 (5:3). ITSK: Szakái — Arany, Boros, Tóth, Utasi (3), Vihar- tóczki É. (5), Dér (41. Cegléden élénk iramú játékot hozott a rangadó. A bírók kilenc hetest ítéltek a körösi lányok ellen, de szívvel-lélek- kel játszva megérdemelten győztek. Dicséretes a csapat küzdő szelleme, a mezőny legjobbja, Szakái Márta védései. I Nagykőrösi Építők—Nagykőrösi Élelmiszeripari Szán- középiskola 8:5 (4:2). Építők: Szilágyi — Parragh, Társi (1), Apró (4), Bakonyi (1), Horváth A. (2), Fehér. re: Nyerges Zs., Csapó J. Élelmiszeripariak: Kerekes — Cserjési, Bujdosó (1), Kiss, Nyitrai M. (1), Bányai (3), Zöld. Csere; Deák. A kissé elbizakodott Epítők- lányok 0:2 után csak nehezen nyertek. A ceglédi járási női bajnokság végeredménye: 1. Ceglédi • Építők II. 12 10 — 2 107: 64 29 2. Nagykőrösi Toiúi ITSK 12 9 — 3 98: 41 17 3. Ceglédi Közg. Szakköz.i. 12 8 1 3 109: 57 17 4. Nagykőrösi Építők 12 8 1 3 83: 70 17 5. Agonyi G. 12 4 — 8 53:101 8 6. Nagykőrösi Elemi iszipari Sz.k. 12 1 — 11 26:111 — 7. Ceglédi Mezőg. Technikum 12 1 — 11 6: 38 — (A 6. 7. helyezett csapatok eredménye a büntetőpontok levonata után értendő.) A Ceglédi Építők első csapata az NB II-ben szerepel, második gárdája nem juthat így feljebb. A megyei bajnokságból az idén négy csapat esett ki. A megyében három olyan járási bajnokság volt, ahol legalább hat csapat szerepelt. E mezőnyök győztesei (a ceglédi járásban a Toldi ITSK) így osztályozó mérkőzések nélkül bejutottak a megyei bajnokság mezőnyébe, amely először sikerült körösi csapatnak. (s. z.)