Pest Megyei Hírlap, 1969. november (13. évfolyam, 254-278. szám)

1969-11-19 / 268. szám

4 1969. NOVEMBER 19., SZERDA HOBBY OLVASÓ NÉPÉRT Az igazi szenvedély nem pótszer Egy csepp a tengerből (— Abody Béla hobbyja, a lemezgyűjtés, hogyan kez­dődött?) — Szüleimnek operabérletük volt, egyszer apám megbetege­dett, és én mentem el helyette a Háry Jánosra. Felismerésem: van még valami a három di­menzión túl. Azóta sem gyó­gyultam ki ebből a meggyőző­désemből: a becsukott ajtókat azóta is kvnyitogatni vágyom. Tizenkettedik születésnapom­ra kaptam egy lemezjátszót négy lemezzel. Ez a korszak: operaszerelem lemezek nélkül. Az. ostromig a négyes szám harminchatra nőtt, de akkor elpusztult az egész. Viszont az Í946 utáni cserekereskedelem­ből volt kétlemeznyi hasznom. Azóta hol dagadt, hol apadt a gyűjtemény, társadalmi és anyagi helyzetemtől függően, de ezt a két lemezt őrzöm ma is. Nem számoltam meg soha, de mikróból és normálból is több száz lehet. Főleg a fia­talságom kori nagy énekeseket szeretem vagy a kuriózumokat: például megvan Saljapinnak a Marseillaise. Néhány Pataki Kálmán- és Németh Mária-le- mezem is egyedi vagy majd­nem az. Gyakorlatilag minden nap lemezezem, reggeli lélek- torna ez. Dédanyám olasz volt, ükapám kéváházi vándormu­zsikus. Én is tanultam énekel­ni évekig, de sajnos-e vagy hálistennek, az irodalom el­csábított. Talán azért is ma­radt meg ilyen szépnek az éneklés, mert hivatáson kívül maradtam, mint amolyan kö­zépkori olasz zenekedvelő. Di­lettáns -vagyok, de ezt tulaj­donképpen büszkén mondom, mert műalkotást valóban meg­érteni semmivel sem kevesebb, mint megteremteni. Korunk bizonyos betegsége is itt kere­sendő: Nem a zseniális alkotó tűnt el századunkból, hanem a zseniális befogadó. Szinte a produkció is több, mint az ér­tő befogadás. Mégis hihetetlen széles kör várja, hogy a dol­gok lényegéhez közeledjünk, arról vallj unk. (— Az élő zenélés natu­ralizmusa, az énekesek esetleges unesztétikuma nem zavarja?) — A modellek is izzadtak, bizonyára Othello is, és sorol­hatnám. A desztillált szépséget utálom. Közhely, éppen ezért annyira igaz; szép az, ami ki­fejező. Nem az úgynevezett gyönyörű hangot kerestem so­ha, hanem a kifejezőt. Még a gépi pontosságról is lemondok az egyéniség javára, ha válasz­tanom kell. A személyiség szélsőséges megnyilvánulásait jobban szeretem a zenei pon­tosságnál is. Ezért elsősorban és mindenekelőtt az opera a műfajom, az élő emberi hang, és nem a zenekari muzsika. — Ezt feltétlenül írja be: borzasztó kevés dologhoz ér­tek, de az emberi hang meg­ítéléséhez tévedhetetlen ér­zékem van: értékét, lehető­ségét, kifutási idejét bizto­san ítélem meg. A zeneaka­démiai vizsgaelőadásokon mondott jóslataim kísérte­ties pontossággal igazoltak. Nagyon kedvezőnek ítélem meg az Operaház mai hely­zetét. A holnap nagy arany­korszakot hozhat, olyan óriási adottságú fiatal gárdát gyűj­tött egybe az Operaház. (— Kikapcsolódás, pi­henés a lemezezés, vagy áttételesebben az emocio­nális zenei élmények hat­nak az író Abodyra?) — Bizonyosan, de érzel­mi, erkölcsi kondíciómhoz kell, emberi állapotom tel­jességéhez. Ha az ember túl­ságosan nagy közegellenállá­sú munkát végez, szellemileg kifárad, de a lemezhallgatás újból kondicionálja. (— Tehát nem is vallja magát gyűjtőnek?) — Nem szeretem az öncé­lú gyűjtést, gyűjtőt, a tár­gyakhoz való beteges ragasz­kodást. Én az állandó osztoz­kodás állapotában élek. A rádiós adások is erről val­lanak. Utálatos dolog kiír­ni a könyvespolcra, hogy könyvet nem adok kölcsön. Én könnyen szétszórom a tárgyaimat. Az örömben is osztozkodom. Amit én szere­tek, a családomnak is kell szeretnie. Sűrűn idéznek operaszövegeket otthon a gye­rekek, még a hároméves is. Azt hiszem, így lehetne meg­fogalmazni a lényeget: az a hobby jó, amely nem szál­lítja le az embert, hanem meg- ameli, amely nemcsak pótlá­sa valaminek. Az igazi szen­vedély nem pótszer, nem műanyag-érzelem. Végül is az élet a legfontosabb, ezek a dolgok is csak azért izgal­masak, mert az élei részei. (— Nosztalgiája sincs a pálya iránt?) — Semmiféle sérelem nincs bennem a világgal szemben, amiért nem lettem hivatásos énekes. Valójában rajtam múlott. Kisebbségi érzésem sincs. Produkálni nem fogok és nem akarok itt soha. Bár az előadó művészt félisten­nek tekintem — ezért nem is forszírozom a személyes érint­kezést. Gyorsabban dobog a szívem ma is, ha egy társa­ságba kerülök velük, legszí­vesebben autogramot kérnék, de egyik-másik néha meg­előz. Fogyasztó vagyok, a szó klasszikus értelmében. Im­produktív javakba fektette apám is a pénzét: jó köny­vek, jó lemezek, érdekes éte­lek. Nagyon szerettem és tisz­teltem az apámat — az ő em­lékével is összeköt ez az ope­rakedvelés — és egyre jobban kapocs lesz az idő múlásával. Ő negyvenszer, ötvenszer hall­gatta meg legkedvesebb ope­ráit. Együtt lemezeztünk, a Turandotból hallgattunk rész­leteket, halála előtt másfél órával is. — Mindenki kergeti a gye­rekkorát, mivel akkor tudjuk a legmerészebbeket és leg­tisztábbakat álmodni. A fel­nőttkor adja- az erőt, elérni ezeket a színes léggömböket, megmászni a megálmodott csúcsokat. Remélem, még nér hány nekem hátra van. Lejegyezte: Önody Éva A Csepel Autógyár sziget- szentmdklósi munkásotthoná­ban húsz-huszonöt fiatal (16— 28 közöttiek), valamint az ott­hon gondnoknője és az üzem­orvosi rendelő asszisztensnője vesz részt a rögtönzött beszél­getésben. — Olvassák-e a mai fiatal magyar írókat? — Én csak angol—ameri­kaiakat olvasok, mert a mai magyar írókat provinciálisak­nak tartom. Meg sem közelí­tik a nyugati irodalom szín- vön,alát, de ehhez a lehetősé­gük sincs meg. — Ilyet nem lehet állítani! Csak kapásból elsorolom, ki­ket olvasok és szeretek: Szabó Magda, Kodolányi, Passuth, Fekete Isitván. Berkesi... Most olvasom Illyést; Németh Lászlót is szeretem. — Van-e hozzászólásuk az elhangzott felsoroláshoz, abban az értelemben, hogy Berkesi beleillík-e? Kell-e különbséget tenni szórakoztató olvasmány és valódi irodalom között? — Szakbarbárság azt állíta­ni, hogy a mai fiatal magyar írók mindenestől ilyenek, vagy olyanok! — Én például kifejezetten szeretem Galambost, Fejest, Moldovát. Állandóian veszem műveiket; majdnem mindent, ami tőlüik megjelenik. Idő hí­ján a novellát részesítem előnyben. — Mi műszaki beosztásúak vagyunk, a szakirodalmat kell olvasnunk elsősorban. — A szálló lakóinak fele oktatásban vesz részt, ez el­veszi időnk nagy részét. Ami­kor fél tizenegy körül keve­redünk haza, már aligha ol­vasunk. — Én szeretek olvasni, na­gyon sokat olvasok is. — Aki nem ér rá, olvassa Berkesit. Berkesi egy esti ol­vasmány — egy nekifutásra elolvasom és kész. — Én ma vettem meg Pas­suth könyvét, abba. bele kell mélyedni; • ehhez "idő 'és nyu­galom kell. — Van-e olyan kedvelt Író­juk, akinek a könyvét akkor is megveszik, ha már kölcsön­vették és egyszer elolvasták? — Többször nem olvasok el semmit. (Általános vélemény.) — Jó, hogy részletre is ve­hetünk könyvet. Így vettem meg a Viliágirodalom remeke­it. Most olvasom Kertész Er­zsébet könyvét Szendrey Jú­liáról; tetszik, hogy nem úgy ír róla, ahogy az iskolában ta­nítják. Legjobban szeretem az életregényeket. — Jókai a kedvencem. Né­meth Lászlótól egy könyvet olvastam, de jobban tetszik a Mire megvénülünk, az Egy magyar nábob. — Szerintem többet émjjk azok a könyvek, amelyek *a valóságból merítik anyagukat. — Jókai is a hazai történel­mi valóságból indult ki, csak több a fantáziája, mint a mai­aknak. — Rejtőnek is van fantáziá­ja. Mit tartanak róla? — Szerintem nem író. De szeretik, mert jó tippeket ad a hülyéskedésne. — Kicsit ironikus, ez a jó benne. De sorozatban unal­mas. — Azt hallottam, hogy eze­ket már nem is ő írta, de utánozzák, és kiadják, mint Rejtő-könyveket, mert nagyon ves zik... — Én egyelőre nem váloga­tok. Az Előretolt helyőrség re­mek! — Nekem viszont Moldova Elbocsátott légiója tetszett. Elsősorban azért, mert reális­nak érzem (inkább ezt mond­hatom, hiszen kisgyerek vol­tam abban az időben, amikor játszódik), éles könyv, meg kellett írni. Jól tette, hogy megírta. — Én csak szórakozásból olvasok, de engem éppúgy el­szórakoztat, és el is gondol- koztat számtalan mai fiatal magyar író könyve, mint a külföldiek. — Mit gondolnak arról, hogy föltétlenül szükséges-e kifeje­zett politikai mondanivaló ah­hoz, hogy egy könyv értékes legyen? — Ha nem beesülik le az ol­vasót, és nem állítják be egy­oldalúan ütődöttnek és go­nosznak a könyvben az ellen­felet, akkor jó a politikai tar­talom. De az timber rsokszor arra -gondol, hogy olyan gyen­geelméjű ellenfelet, amilyen­ről olvas, nem is nehéz le­győzni ... — Én Mesterházit olvastam, ő jól beleszőtte ... — A Párizs bukását olvas­tam nemrég; a második világ­háborúban játszódik. Az ak­kori kormányt olyan átlátszó­i an korlátoltnak ábrázolja, Ősz. Ferenc­L /] \3a ro Vö'e on III. Ha emlékezetünk nem csal, a mesét ott hagytuk abba, hogy a galeri tagjai elhülten állják körül a Kocsis által feltárt gödröt. A sáros földben egy páncél­kazetta zöld fedele virított. — Nyissuk ki! — ajánlotta Csikós. — Ehhez semmi kétség nem férhet — mondta Kocsis és ki­emelte a kazettát. — Meg kell ezt gondolni — vágott töprengő képet Török, de megint a ponyvák Öbuda- szerte elismert szaktekintélye találta fején a szöget: — Nincs rizikó! Ha az öreg kiszúrja, akkor sem mehet az istenhez sem. — És ha a megtakarított pénzét tartja benne? — aggá­lyoskodott Török. — Akkor is lelépünk vele. Egy becsületes veterán ne játssza a szegényembert, ha földben tartja a vagyonát — mondta öntudatosan Kocsis és zsákmányával egy bokorba vonult. Szakértelmét dicséri, hogy a kazetta nem sokáig rejtette titkát. A felpattanó fedél huszonöt tízezer forintos pénzköteget tett szabaddá. Kocsis kétszer is átszámol­ta a pénzt, majd megállapí­totta: — Ennyit akkor sem spó­rolhatott össze, ha egész éle­tében tökmagon élt. — Megvan — ' csapott a homlokára Török és kihalász­ta zsebéből az öreg asztaláról ellopott újságot. — Ide nézze­tek! — mutatott egy vastag betűs címre: „Ismeretlen tet­tesek kifosztották a csúcshegyi kőbánya pénztárát”. Ezt az öreg nem tehette — állapította meg Csikós — hi­szen járni is alig tud. — Mazsola vagy te, hapsi- kám! Ez csak fal. Olvastam egyszer egy pofáról, aki toló­kocsiban cipeltette magát, nappal. Éjjel pedig kéjgyilkol­ni járt — mesélte Csikós. — Ne húzzuk az időt. Én azt mondom, hogy máris kopjunk le a dohánnyal. — Marhaság! — jelentette ki a vezér. — Azt mondtuk, hogy egy hétig maradunk. A , kopasz pofánkkal sehova nem mehetünk, mert köröznek. Ha most eltűnünk, az öreg rögtön kiszúrja, hogy mi történt. Amíg itt vagyunk, nem keresi a pénzt. Egyelőre tegyük visz- sza, majd ha elmegyünk ki­szedjük. Kocsis fanyalogva bár, de elfogadta a tervet, azzal a mó­dosítással. hogy a kert másik végébe rejtette el a kazettát, miután az eredeti rejtekhelyei gondosan betemette és lefed­te avarral. Az eredményes munka bol­dog tudatával visszamentek a házba. Az öreg még aludt, de a zajra kinyitotta a szemét. — Megszomjaztatok? — kérdezte barátságosan. — Hát bizony kiszárad az ember torka ebben a nagy melóban — vallotta be Ko­csis. — Közben folyton néz­tük a földet, hátha kibújik valahol egy üveg nyaka. — Azt hiába néztétek, a ré­git kiástam mór, újat meg nem ültettem. De azért ne ag­gódjatok, nem fogunk szom- jan halni. — Legfeljebb éhen — mondta Kocsis, akiről említet­tük, hogy a ponyvákon kívül csak a hasát szerette. — Mindjárt főzünk egy kis zöldbablevest — mondta az öreg — majd Csikós lehervadt képét látva hozzátette: — amit természetesen megbolon- dítunk néhány csülökkel. Kalákában tisztították a zöldbabot, tömték a tűzhelyet, miközben az öreg a salgótar- jáni harcokról mesélt, ahol ütegparancsnok volt. Csikósban azonban feltá­madt a nyomozó. Az előbb ta­lált lelet birizgálta a fantáziá­ját. — Hogy jön ki a nyugdíjá­ból, König elvtárs? — Nem halok éhen — fe­lelt zárkózottan az öreg. — Van valami mellékese? — Időnként a fiam is küld Kanadából, meg aztán a sze­gény ember úgy ügyeskedik, ahogy tud. Nem vagyok ám én tehetetlen, csak hajolgatni nem tudok. Tudjátok, amikor a csendőrök bevittek... — zendített rá az öreg, és a hangsúlyából sejteni lehet, hogy ismét egy hosszú törté­net következik. Az előzetes jóslatok bebizonyosodtak, mert a legvénebb csülök is puhára főtt, mire König bá­csit a csendőrparancsnok fel­tételesen szabadlábra helyez­te. Éppen az éhségsztrájk tör­ténetébe kezdett, amikor Csi­kós stílustalanul azt ajánlotta: — Akkor talán ehetnénk. Ebéd után megint került egy mohazöld palack az asz­talra, amitől az öreg újra el- szenderedett, a fiúk pedig ki­mentek a kertbe. — Melózzunk egy kicsit — ajánlotta Török. — Meg vagy te huzatva! Tele hassal akkor sem dolgoz­nék, ha nem lenne kétszázöt­venezer forintunk. Űjfent csak azt ajánlom, hogy ássuk ki a földből a termést, és tűnjünk el. Ravasz hapsi ez az öreg, előbb-utóbb kiszúrja a dol­got, aztán beüt a balhé — mondta Kocsis. De Török ezúttal megint okosan szólt: — És akkor mi van? Ha észreveszi, hogy eltűnt a do­hány, akkor sem tehet sem­mit. A láda a kőbányáé, lát­hattátok rajta a leltári bélyeg­zőt. A legrosszabb, ami tör­ténhet, hogy a dohányt nem három, hanem négy részre kell osztani. Hosszú csend következett, míg végre Csikósnak kijött az eredmény: — Ha az öreget is bevesz- szük a szövetkezésbe, az fe­jenként hatvankétezer-ötszáz forint. — Az sem rossz, bár a nyolcvanháromezer szebben hangzik, aki eleve három résszel számolt. — Az annyi mint, nyolcszázharminc liter konyak — számította át saját konvertibilis valutájára. — Vagy egy Moszkvics — sóhajtott Csikós, és a jósze­mű olvasó észreveheti, hogy a fiúk felett sem múlt el nyom­talanul az utóbbi húsz év cél­tudatos nevelőmunkája, mert Renaultot is mondhatott vol­na. — Hülyék! Egyelőre dekkol- nunk kell. Remélem nem képzeled, hogy a te új Moszk­vicsod csomagtartójában Ko­csis nyolcszázharminc liter ko­nyakjával bevonulunk Óbu­dára és az érdeklődőknek el­mondjuk, hogy tisztességes kerti munkával kerestük ezt a kis dohányt — fejtegette Tö­rök, bizonyítván, hogy nem méltatlanul lett a galeri vezé­re. — Nézzétek! — intett az út felé Kocsis, akiben nemcsak a szesz, hanem a sex iránt is olthatatlan volt a szomjúság. Az úton öt fiatal lány köze­ledett a ház felé, nagy cso­magokkal. — Stop! Az az első magas szőke az enyém — mondta Kocsis, aztán a lányok felé fordult és konyakízű hangján odafuvolázott: — Helló, cicababák! Az élen haladó, magas sző­ke a kapuhoz lépett: — Maguk kicsodák? Kocsis szertartásosan meg­hajolt, csuklott néhányat, majd így felelt: — Én vagyok a walesi her­ceg, ez itt a dalai láma, ő pe­dig a Ringó Starr. Édesanyám az édesanyakirálynő a mosó­konyhában az alsóházzal ér­tekezik. — Mit keresnek itt? — kérdezte szigorúan a szőke. — Évi rendes szabadságun­kat töltjük és hobbynk a ker­tészkedés. Ezenfelül végtele­nül örvendünk, hogy a jó sze­rencse kiskegyedeket a kar­jainkba hajtotta. Boldogsá­gunk csak akkor lenne telje­sebb, ha megtudnánk, kit tisz­telhetünk magácskákban. — A hajógyár KlSZ-brigád- ja vagyunk. König bácsihoz jöttünk mondta a szőke, és határozottan belépett a kapun (Folytatjuk.) hogy erre szerintem szükség sincs, és az írás hitelét is ront­ja. — Kiolvassák -p azokat a könyveket, amelyeket filme- sítve, vagy tévésltve már is­mernek? — Általában nem nézzük a tévét. — Néha elolvasom, amit előzőleg láttam, de utólag minidig csalódás a film. Rend­szerint jobb a regény, amiből készült. — Nem vonja le némelyikü­ket a tévénézés az olvasástól? — Vagyunk vagy százhú- szan, de kevés a mániákus té­vénéző, legfeljebb három. — Ismerik-e, olvassák-e az időszakos irodalmi folyóirato­kat, — az TJj írást, az Elet és irodalmat, a Kortársat pél­dául? — A kultúrházban vala­mennyi folyóirat elérhető... — De nemigen olvassuk. Műszakiak vagyunk, inkább az Univerzum érdekel bennün­ket. — Én is előfizetek az Uni­verzumra, de tavaly egy évet rászántam a római birodalom tanulmányozására is, irodal­mi alapon. — Az irodalmi folyóiratok címlapja érdektelen, átsiklik rajtuk az ember szeme. — Ugyan! Az irodalmi fo­lyóiratoknak nincs szüksége feltűnő címlapra. Átlapozzá­tok, visszateszitek, ez az igaz­ság. — Minek az a sok disznóság az irodalmi folyóiratokban? És sok az érthetetlenség is. Kinek írják ezeket? — Részt vettek-e már író-ol­vasó találkozón? — Amikor katona voltam, Berkesi kijött, ledarálta a szö­vegét, bevágta magát a ko­csiba, biztosan várta a má­sik író—olvasó találkozó. Mi­re jó ez? Szerintem semmire! — Nagy László kint volt nálunk egyszer, de nem kap­tunk választ, amikor meg­kérdeztük: minek a sok drasztikus kifejezés a mosta­ni versekben, és hogy miért írta meg egyik-másik ver­sét ... — KI melyik könyvet vinné magával egy lakatlan sziget­re? Horváth János 25 éves tech­nikus: Robinsont. De ha ko­molyan gondolja, az Apassio- nátát. Sándor Teréz adminisztrá­tor: Dallos Sándor Munkácsy- életregényét. Szabó László 23 éves gé­pészmérnök: Búcsú a fegyve­rektől. Vagy inkább az Egri csillagokat. Balogh Jolán, az üzemor­vosi rendelő asszisztensnője: Passuth-tól az Eső isten si­ratja Mexikót. Paulusz Jánosné, a mun­kásotthon gondnoka: Mit­chelltől az Elfújta a szelet. Barabás István 26 éves technológus: A Quo vadist. Domokos János 16 éves segédmunkás: A csillagszemű asszonyt. Orosz László 28 éves meós: A párizsi Notre Dame-ot. Gergely József technoló­gus: A három aranyalma cí­mű mesekönyvet. Még inkább a Moulin Rouge-t. — Könnyen elérhetők hely­ben az új könyvek? — A gyári közönségszerve­zőnk friss, ügyes. Ha Pesten új könyv jelenik meg a kira­katban, két-három nap múlva itt is megkapjuk. — Mi a véleményük az Ol­vasó népért mozgalomról? — Miért csak most kap­csolnak rá? Olyan ez, mint az év végi hajrá. Nehéz bepó­tolni egyszerre a lemaradást. — A rendszeres olvasás­hoz, könyvvásárláshoz nem elég az elhatározás. Megfelelő környezet is kell hozzá. — Aki sokadmagával lakik egy szobában, és lavórban mosdik, annak . nem elég a propaganda, a kampány .. Csak egyetlen kis közösség néhány tagjából rögtönzött kötetlen beszélgetés. De nem minden tanulság nélkül. Az őszinte beszédben mindig sok az igazság. A tanulságot le­vonni pedig hasznos és előbb­re visz. Pereli Gabriella

Next

/
Oldalképek
Tartalom