Pest Megyei Hírlap, 1969. szeptember (13. évfolyam, 202-226. szám)

1969-09-25 / 222. szám

“‘&űriap 1969. SZEPTEMBER 25., CSÜTÖRTÖK GÉPÉSZMÉRNÖK — DRAMAIRÖ. Erdélyi Sándor „Mozaikok” c. drámáját október elején mutatja be a Katona József Színház. A fiatal író (szemüveges) 1964-ben szerzett gépészmérnöki oklevelet, 'jelenleg a Kőbányai Növényolaj Gyár műszaki osztályvezetője. Első drámáját 1965-ben „Imád- iság Zsuzsáért” címen mutatta be az Egyetemi Színpad. Az új darabot Babarczi László rendezi, főszereplő Sinkovits Imre. A Útmutató a felszabadulási ünnepségekhez Báttonya felszabadulásának 25. évfordulójára emlékezéssel megkezdődtek az országos ju­bileumi ünnepségek. A rendez­vények előkészítése, minde­nekelőtt a művelődési intézmé- ! nyékben és iskolákban nagy feladatokat jelent a népművelőknek. Elsősorban ebben a tekintetben kíván segítséget adni a Nép­művelési Intézet, a TIT és a Könyvtártudományi Módszer­tani Központ közös kiadványa, az „Útmutató a felszabadulási ünnepségekhez”. A kötet első részében mód­szertani tanácsokat, ötleteket, repertoárjavaslatokat közöl. Második része az országos rendezvényekről, pályázatok­ról, kiállításokról, a Magyar Rádió és Televízió ünnepi mű­sorairól,* új könyvekről, fil­Közületek! Minden típusú MÉRLEG JAVÍTÁSÁT, HITELESÍTÉSÉT, új hídmérlegek beszerelését igen RÖVID HATÁRIDŐRE VÁLLALJA a Tiszakécskei Építő- és Vegyesipari Ktsz • Tiszakécske A Könnyűipari Alkatrészgyártó és Ellátó Vállalat öntödéje betanításra FELVESZ gépi és kézi formázókat A betanítás idejére 7,50—8,00 forinto's órabért; átképzés után teljesítménybért fizet. Továbbá felvételre keres érettségizett gvors- és gépírókat Bérezés megegyezés szerint.® Jelentkezni lehet a Munkaügyi osztályon: Vác, Csikós József utca 18. mekről, művészeti rendezvé­nyekről tájékoztat. A harmadik rész négy elő­adásvázlata az ünnepségek szónokai és a rendezvények előadói számára készült: történeti áttekintés a fel- szabadulásról, hadtörténe­téről (térképekkel), a ma­gyar népi demokrácia ki­alakulásáról, fejlődéséről napjainkig, valamint gazdasági és kultu­rális életünk mai helyzetéről. Három célszerű kiadvánnyal gyarapodott a Színe-java soro­zat kiskönyvtára. A kisgyer­mekek öltöztetéséről Gyulai Irén kötött csokorba sok érde­kes tudnivalót. Elöljáróban ki- jélönti,' Hogy a.különböző. ko­rú, egymástól" eltérő mozgás­igényű gyermekeknek más és más öltözékre van szükségük. Mindenkor alapszabály, hogy nem kell sok ruha, de fontos, hogy a darabok jól kiegészít­sék egymást. Könnyen átte­kinthető rajzos összeállítása mutatja, milyen korban mi­lyen és hány darab ruhára van szüksége a célszerűen és jól öltözött gyereknek. Beszél töb­bek között arról, hogy kis vál­toztatással hogyan lehet a készruhát egyénibbé tépni, ami különösen a kamaszok igénye. A másik kötet szintén a csa­lád kedvencével foglalkozik. (7.) Pascal a letartóztatás követ­kezményeire gondolt és zavar­ta, bosszantotta a fecsegés. Többször félbe akarta szakíta­ni, de nem volt ereje meg­bántani Deniset. Próbálta fé­kezni ingerültségét — és las­san észrevette, hogy Denise védekezik. Némelyik állat színt, formát változtat veszély esetén, a szépia sötét folyadé­kot lövell maga köré, hogy láthatatlanná váljék — sze­gény kis Denise énje áttevő­dött a biztonságos múltba. Hát csak beszéljen... — ... az ég hirtelen bebo­rult. A hatalmas fák között re­csegve, ropogva tört előre a vi­har. A messzi havasok felől megsokszorozódott erővel hangzott á dörgés. Egy szikla­barlangba menekültünk. Úgy, mint most... De az a barlang egész kicsiny volt, alighogy befértünk ketten. Ott guggol­tunk összehúzódva és fejünk felett, az erdő felett száguldott a nyári zápor. Barlangunk előtt az esőhólyagok táncoltak, ugrándoztak és kissé távolabb nagy szemű, érett eprek dülön­géltek az eső súlya alatt. Paj­tásom hősiesen kihajolgatott és leszakított egy-egy szemet. — Nem kell, hogy mindig SZTK Betegek 1. kép: (Kis, négyzet alakú szoba, mozaikköves. A szo­bából négy ajtó nyílik, mind­egyiken cédula: „Kopogtatni tilos, csak hívásra lehet be­nyitni!” Temérdek ember. Kö­zépen a főhős bő szoknyában, kötényben, ráncos arccal, kér­ges kézzel, kendővel a fején.) A főhős (büszkén): ... és ak­kor félrebeszélek. Végigfut a homlokomon a fájdalom, vala­hol itt... (kezével a homlo­kán babrál) fölnézek a meny- nyezetre és úgy ahogy van, minden elfehéredik előttem... (Többen nevetve, cseppnyi irigységgel.) Hát persze a pla­fon mindenhol fehér... A főhős: (mintha nem is hal­lotta volna): Borzalmas érzés! Múltkor azt mondta nekem a doktor úr, szedjek Valérián! De ez sem használ. Meg aztán annyi lótás-futás ezek után az orvosok után... Egyik itt, má­sok ott, aztán meg nézzék, hogy milyen ez a rendelő? A főorvos úr, akinél Pesten vol­tam, az is összeráncolta a homlokát és írt valami gyógy­szerfélét. Kíváncsi vagyok, bár az egészen biztos, hogy külön­leges egy bajom van énnekem. Mondom, akkor félre is beszé­lek! Mások: (hümmögnek, nekik csak influenzájuk, gyomorron­tásuk és gyulladásaik vannak. Ezek után panaszkodni sem érdemes, pedig ez a legjobb az egészben...) Orvosok 1. kép: (Kis, négyzet alakú szoba, mozaikköves. Hatalmas Pelle Józsefné „Mit főzzii,nk a gyermeknek” c. írása elsősor­ban a csecsemő-, kisgyermek-, iskolás kornak megfelelő ét­rendre, az egyes fogások táp- értékére, elkészítésére hívja ifel a figyelmet, A könyv má­sodik fele gyors és megfelelő tápértékű, ízletes receptekkel szolgál. Különös súlyt fektet a zöldfőzelékek változatos, táp­dús elkészítésére. Szűcs Lajos a „Lakás nővé- nyei”-t veszi sorra. Egészen röviden, tömören ismerteti .szo­banövényeinket. Elmondja, melyik milyen talajt, mennyi fényt, hőt és nedvességet igé­nyel. Jó tanácsokat ad: az egyes lakástípusokban égtájtól, fűtéstől függően milyen nö­vényt érdemes tartani, hogy szemet-szívet gyönyörködtető kiskert gazdái lehessünk. k. m. megköszönje — mondta —, ná­lunk ez nem szokás. Ettől kezdve még gondosab­ban köszöngettem. Éreztem, hogy fokozatosan elveszti ter­mészetes biztonságát. Miért akartam éreztetni, hogy más világból való vagyok? Bosszút akartam állni, mert az erdő­ben minden az övé volt, a bok­rok, a gombák, a fű, a boga­rak? Nem, a társadalmi kü­lönbséget ekkor még nem is­mertem, csak azt a rendkívüli tényt, hogy Pestről, a városból érkeztem. És még valamit... Hogy magyar vagyok. Ez idő­ben minden magyar sokkal, sokkal több volt, mint a tót vagy a román ... a derék nem­zetiségiek, akik felett mi ma­gyarok valami ősi jog szerinti uralkodásra hivatottunk. Elő­ször életemben éreztem ma­gam kiválasztottnak és kü­lönbnek a másiknál. Akar­tam, hogy a román és falusi fiú ezt tudomásul vegye. Gő­gös, adakozó engedékenységgel azt is elhatároztam, hogy fel- sőbbségemet nem fogom túlsá­gosan éreztetni. Mondd, Pas­cal, miért vagyunk rosszak már gyerekkorunkban? És miért jut ma mindez eszembe, annyi év után először, oly döb­benetes tisztasággal, mintha állandóan rá gondoltam vol­na... Nők könyvespolcára JZTGtf'Fl NZZ-JkT^ albérletben fehér íróasztal, filodendronok. Az ajtó mellett kályha. Heve­rő, kisasztal, székek. Főorvosi szoba. A főorvos nincs itt, Bu­dapesten tárgyal.) Az újságíró bemutatkozik. Hívják a laborvezető főor­vost. Temperamentumos, feke­te asszony. Kérdezi, mire va­gyok kíváncsi, mert sok a be­tege. Azt mondom: rájuk. Meg, hogy miért vannak ilyen szűk helyen. Sokan panaszkodnak. A főorvosasszony neve: Kaplony Györgyi. 2. kép: (csak az orvosnő beszél). — Lassan már két éve, hogy a gödöllői SZTK-rendelő a városi kórház szülészeti osz­tályának földszintjére költö­zött. Akkor négy kórtermet ürítettek ki nekünk, itt van most az EKG, a szemészet, a laboratórium és az SZTK igaz­gató-főorvosának szobája. Erre mondják jobb helyen, hogy ál­datlan állapotok uralkodnak. Egyszerűen borzalmas ez a te­nyérnyi hely, és nehogy azt higgye, hogy a szülészeti osz­tályon örülnek nekünk! Ta­valy januárra ígérték, hogy vége a kényszeralbérletnek ... Most az SZTK szétszóródott a város különböző pontjaira, és hogy ki, mikor rendel — a jó­ég tudja. Különben elárulha­tom, hogy külön sebészünk sincs. Pestről jár le egy orvos délutánonként. Ha van egy baleset Gödöllőn — mégpedig elég sok van —, vagy kikeze­lik a szülészek, vagy rögvest a balesetibe kell szállítani. Mostoha körülmények? Ami itt van, még annál is egy fok­kal rosszabb... Egymás szájá­ba tüsszentenek az emberek. És még csak most kezdtek ne­ki az új SZTK építésének. Két évvel ezelőtt odajöttek hoz­zám, hogy hová tegyék majd a centrifuga csatlakozóját a falban. Mondtam: „Jóemberek, nekem tökéletesen mindegy, Csak legyen már készen az az épület!” Azt válaszolták: „Fő­orvosnő, december 31-re már az újban rendel, elhiheti...” Elhittem. Tavaly volt. Most pedig várunk. Talán 71-re el­készül. Addig itt vagyunk al­bérlők. Segítünk egymáson, ahogy tudunk. Én'például a kórházban levőknek is veszek vért — egy gázsiért... Ronda egy állapot. A kollégáim is ki­merültek. Betegek és orvosok 1. kép: (Rendelő. Megilletö- dött betegek. Siető orvosok.) Első beteg: Én utálom az injekciókat, kezitcsókolom... (esdeklő tekintet). Tessék va­lami mást kitalálni! Orvos (felém fordulva): Lát­ja, még a felszerelésünk sem az a ragyogó! Elkelne már egy pár forint... (a beteghez): Ne féljen, bolhacsípés ... (Másik beteghez): Kérem, tűrje fel az ingét! (Felém): Kint meg szo­ronganak a tenyérnyi várószo­bában. Második beteg: Nem lehetne egy kicsivel később? Igen, a vállalattól küldtek. Meg kell csinálni, de mondjuk, egy hét- t:l... Orvos: Ezt mondta két hét­tel ezelőtt is. (A bent levő hat beteg vég­zett. Vénájukra nyomott vat­tával távoznak.) 2. kép: (Várószoba. Tumul­tus. Szemészetre, EKG-ra, vér­vételbe várnak. Anyóka bot­tal. A falnak támaszkodik. Minden hely foglalt. Terhes- anyák ülnek és öregemberek. „Kopogtatni tilos! Csak hívás­ra!” Jogosítványok a kezek­ben. Már egy órája kiváncsiak arra — jó-e a látásuk? „Én, ha egészen rosszul vagyak, ak­kor is megvárom a soromat” — panaszkodik egy idős hölgy, aki előtt bementek. Füstszag. Elnyomott cigarettavégek a kövön. A kórházba szirénáz­va érkezik egy mentő. Vajúdó asszonyt hozott.) Művelődési ház Áporkán épül az új művelő­dési ház. — A legutóbbi tanácstagvá- lasztásak alkalmával vetődött fel az építés szükségessége. Ré­gi művelődési házunk már majdnem összedőlt, le kellett bontani. Valamikor kocsma volt, s igazán eljárt felette az idő... — mondja Gyarmati László, az áporkai tanács elnö­ke. Az új kultúrház építését az elmúlt év december 15-én kezdte meg a szigetszentmikló- si Petőfi Tsz építőbrigádja. Az épület nyugati szárnyának — a tervek szerint — jövő hó­napra kell elkészülnie. Ez 705 ezer forintba kerül. Itt kap he­lyet a könyvtár és a KISZ- klub is. A keleti szárnyat csak akkor építhetjük — itt lenne a mozi —, ha a jelenleg még hiányzó mintegy félmillió fo­rintot biztosítani tudjuk. Eb­ben az ügyben a helyi Egyet­értés Termelőszövetkezettel tárgyalunk. Reméljük, eredmé­nyesen. Névadó ünnepség Csobánkán Szeptember 30-án, kedden délelőtt fél tíz órakor névadó ünnepségre kerül sor Csobán­kán. A községben működő gyógypedagógiai intézet Bár- czy Gusztáv, a jeles pedagógus nevét veszi fel, s Bárczy em­léktáblát lepleznek le falán. Tamás Ervin Aludni készül a nyár Aludni térne már a nyár, De tétovázva arra vár, Míg a fáknak hulló lombja, Aranyszínű nagy halomba, Lassan a földre leszáll. Am ha mind aludni vetkezett, Akár az álmos emberek, Bebújik a dús avarba, Magát véle betakarja. % Három évszak elsuhan. Addig alszik hangtalan. Alma édes — álma mély, Felette a szél zenél. S a szél-zenére száz levél, Szárnyon szálló táncra kél, Ősz után ha jő a tél, — Könnyű avart felcserél, — Szép pehelyre, — Melegebbre, Takarója hófehér. Tél is tűnő — s jön tavasz, Nyár ébresztő, víg kamasz. Es a nyár csak erre vár, Mély álmának vége már. Odahagyja nyughelyét,— Tűzben izzik fent az ég. Borbély Tibor Pascal kissé oldalt fordította fejét és összevont szemöldök­kel, ellenségesen fürkészte. Látta volna valahol, valami­kor Derűset? Az egész történet nagyon furcsa. Elbeszélés köz­ben különös, bizonytalan érzés bontakozott ki benne, amely ellen hiába küzdött. Valahogy úgy érezte, hogy Denise az ő faluját írja le és minden köte­lező óvatosság ellenére meg­tudta, .hogy 6 erdélyi román. Lehetséges, hogy ráismert az első találkozáskor, a montpar- nasse-i temetőben? Derűse maga elé mosolygott és folytatta. — A különbség érzése az el­ső élmény után természetesen elvesztette jelentőségét. Végre is gyerekek voltunk és reggel­től estig együtt játszottunk. A két család életmódja közti kü­lönbséget egyszerűen tudomá­sul vettem. Gyakran láttam, hogy közös tűzhelyen külön étel készül a mi számunkra, mégha Gergár néni, — még a nevük is eszembe jut — főzött is. Pascal összerezzent. Meg kellene tiltani, hogy tovább beszéljen!... — Haragudtam Gergár né­nire, ha játék közben elhívta valamelyik gyerekét, hogy fát aprítson, vizet hozzon. Ilyen­kor megállt az alacsony kony­haajtóban. Mariora-a-a-a, Li- viu-u-u ... Hosszasan énekelt a sok „a” és „u” a nevek vé­gén. A felhők elúsztak a hold mellől és a csillagok is szét­rebbentek. Egyedül maradt a végtelen magasság alatt. Az ember lezuhan, ha egyedül marad ... Nem, ő nincs egye­dül. Itt van Pascal. Ha meg­fogná a kezét, meleg volna.,. — Liviu tizennégy éves volt, tömzsi, erős, bamaiképű fickó. Szemei nevettek, villogtak, go­noszkodtak, mint egy fiatal ál­laté. Érkezésemkor se megle­pődést, ^meghatottságot nem mutatott. Nem hívott az erdő­be, nem ajándékozott meg semmivel, csak ha a játék úgy kívánta, akkor törődött velem. Egy ideig kedvenc játékunk a házasságosdi volt. Egy elha­gyott ház padlása# játszot­tunk, a szomszéd parasztgyere­kek, az egész Gergár-rokon- ság... A féljárathoz rossz, ferde létra támaszkodott. A padló deszkáiból néhol két-há- rom léc is hiányzott és rrlin- denféle pókhálók, megfekete- tedett szalmakupacok, rongy­darabok, rothadt báránybő­rök ... A tetőről leszakadt ge­rendák lógtak és a bevágódó fénycsíkok elhomályosodtak a felvert portól. Nyilván azt hi­szed, valami erotikus játékról volt szó... Vagy mégis?... A pap egy üres lád^ tetejéről ki­hirdette a házasságot. A házas- társaknak és a násznépnek át kellett vonulni a padlás egyik végéből a másikra, kikerülni a gerendákat, haláltmegvetve át­ugrani a padlózaton tátongó hiányokat és üvöltve veszeked­ni. Aztán visszatérni a paphoz, hogy oldja fel a házasságot Micsoda izgalmas játék volt... Egy alkalommal Liviu volt a férjem. Mikor hátra értünk a padlás végébe... Klára hirtelen elhallgatott s aztán suttogva: — Pascal... figyelj!... Hal­lod?... Pascal kiegyenesítette dere­kát és egész testét megfeszí­tette a figyelem. Semmi se mozdult Az éjszaka néma volt, végtelen. — Nincs semmi baj, Denise. Egy madár ágat változtatott és lesodort néhány száraz levelet — Ne gondold, hogy félek... Oly különös ez az éjszaka, minden elszakadt a valóságtól. Én is, te is, te, aki oly furcsán közel állsz hozzám... a néme­tek ... a félelem... A történe­temet szeretném folytatni. Li­viu és a többiek élni akarnak ma éjjel, nem szabad elvág­nom az életüket. .. Éppen ott álltunk a padlás végében Li- viuval, éppen felemelte karját és — nem maradhattunk így az örökkévalóságig, igaz? , Mosolyogva Pascalra nézett — Hát folytatom. Liviu röp­tében, mintegy véletlenül kezét a mellemre tette. Hirtelen csú- fondárosan a szemembe neve­tett és elszaladt És én, a min­den fuvallattól óvott kislány megértettem: Liviu csalódott, nem talált semmit. Rettenete­sen szégyelltem. Ettől kezdve Liviu észre sem vett. Nem tit­kolta, hogy lenéz és soha többé nem akart a házastársam len­ni. A hold éppen rád világít Pascal, úgy látom, mosolyogsz, (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom