Pest Megyei Hírlap, 1969. augusztus (13. évfolyam, 176-201. szám)

1969-08-19 / 191. szám

rtsi MECYEÍ &££rksp 1969. AUGUSZTUS 19., KEDD Svájci vízi nomádok Festői a háttér a visegrádi Várhegy, de az előtér sem mindennapos. Hat svájci fiatalem­ber, 19—23 évesek, négy héttel ezelőtt Nyu- gat-Németországban, Ingolstadtban szálltak tutajra, hogy megtegyék nem mindennapos vállalkozásukat. Vízi alkalmatosságuk „min­den kényelemmel” felszerelt. A csónak elő­terében kis kályha látható, ezen sütik pecse­nyéjüket, pontosabban az Esztergomban yá- sárolt csirkét. A sátor emeletes ágyakkal szolgálja éjszakai nyugodalmukat. Rájuk is fér, hisz mint képünkön látható, Kern lehet mindig a víz sodrára bízni hajóju­kat, most épp evezéssel igyekeznek elkerülni a sekély partszakaszról. A tutaj közepén ár- bocrúd látható, kedvező széljárás esetén fel­húzzák a vitorlát. ■ A svájci vízi nomádok négy napot töltenek Budapesten, itt fejezik be nem mindennapos kirándulásukat. Azért nem mennek tovább, mert — mint elmondották —. lejárt a sza­badság, vissza kell utazni Svájcba, ahol ismét várja a munka, a tanulás őket. Hogy a tutaj sorsa mi lesz, azt még nem tudták. (Szöveg: Reitter, foto: Urbán) Ne nosztalg, példát teremtsenek „Az agyagot kibányásszák, agyagvágóval összevagdossák, Megáztatják, fafurkóval megsulykolják, Szelőkéssel megszelik, mezítláb megtapossák, Gyúrópadon meggyúrják, rögökre osztják, Majd korongazzák. Az egyszer égett edényt mázzal leöntik, Majd másodszor égetik: mázára égetik.” Mint egy vers. Szép szavak értelmes, szép sora. Pedig csak egykorú műszaki leírás. Milyen furcsa, francia ke- rámikus mesterek-művészek munkáinak gazdag tárlatát előbb láthattam, hazámban, mint egy, a magyar népi ke­rámiakincs egészét felölelő ki­állítást. Néprajzi Múzeumunk ugyanis súlyos épület — és helyiséghiánnyal küszködik. Ez év júliustól szeptemberig azonban a Magyar Nemzeti Galéria termeinek egész sorát bocsátotta rendelkezésükre, hogy azokban egy számszerű, és művészi érték szerinti bő­ségében is nálunk páratlan népművészeti bemutatót ren­dezhessenek. A népi kerámiák kiállításáról szólva nem feled­kezhetünk meg a rendező Kresz Mária munkájának méltatásáról. Az anyag átte­kinthető rendezéséért, a tájé­koztatás élményszerűségéért szívből jövő köszönet illeti. Az első termekben hatal­mas, zöld mázas boroskancsók ismétlődnek, egyformaság nélkül. Céhek mestermunkái, Ezeket a kancsókat a céhek elsősorban saját maguknak, valamint más céheknek csi­nálták, de olyan társaságok­nak is, kiknek életéhez hoz­zátartozott a közös, ünnepi evés-ivás — hegyközségek szőlősgazdáinak, juhtartó gaz­dáknak, bíráknak, esküdtek­nek. A fazekasmesterek, céh­mesterek, a ..becsületes és tisztességes” céhek atyames­terei — a fiatalok irányítói — a bejárómesterek — a fiata­lok képviselői — nevét vise­lik oldalukon. Feliratok tanú­sítják azt is, hogy a felszaba­dult fazekaslegény milyen vi­rágnevet választott. Megtud­juk, hogy több helyen a múlt század első felében is kértek privilégiumot fazekascéh ala­pítására. Azt is, hogy a mező­túri céh táblája 1950-ben még házról házra járt. amikor ösz- sze akarták hívni a mestere­ket. Vagy hogy annak idején a jáki céh évente misét mon­datott Szent Fülöp és Szent Jakab tiszteletére — azt tar­tották, ők is fazekasok tak... vol­Más termekben régebbi tör­ténelmi stílusok térnek visz- sza népi kerámiákon. A du­nántúli mázatlan fazekak ró­mai kori örökséget virágoz­talak. A Debrecen környéki, tehát a török által megkímélt területről való református szellemiségű vidék fazekassá­ga a magyar reneszánsz ha­gyományait őrizte. Egy kiállítás, ahol termek sokaságán át csak korsók, bu- téliák, tálak ismétlődnek. Egy kiállítás, ahol a változatos­ság órákra ott marasztal. Üjabb vidékek, újabb korok, más és más mesterek. Az eredeti hazájukból vallá­suk miatt kiüldözött habánok, akik az akkori Magyarorszá­gon főként Pozsony környé­kén és Erdélyben űztek faze­kasságot, hozták be a hazai motívumtárba a nyugati por­celánipar közvetítésével a kí­nai eredetű kettős koronájú fát, amelyet azután székely fazekasok is átvettek, akár­csak a habán szarvasmotívu­mot. A szarvas fejét azonban a székelyek hátrafordították. Mennyi öröm — a szöve­gekben is. „Ez a csinos kor­só” — írja büszkén saját mun­kájára egy mester. Rengeteg látogató. A népi kerámia szeretete, gyűjtése divat lett. Az, ami a szép. a nép és a haza szeretetére is nevel, jó divat. De csak ha nemcsak nosztalgiát ébreszt. Milyen sokat dicsőítjük a munkát! Pedig a csinálni igé­től elválaszthatatlan a kérdés, mit? A munka szellemi pro­duktumban, vagy tárgyakban ölt testet, melyek az emberek használatára valók. Hiszem, hogy a szépet hiányoló, hasz­nálhatatlan szavakat, a csú­nya tárgyakat alapjában véve rosszkedvű, rossz közérzetű emberek készítették. Rengetegen megnézik ezt a kiállítást. A magam részéről azoknak javasolnám elsősor­ban látogatását, akiknek sok közük van a bennünket körül­vevő tárgyak előállításához. Nézzék meg ezeket a ke­rámiákat. Egyszerű anyagból, kezdetleges eszközökkel ké­szítették őket „tudatlan” em­berek,- s azt hiszem, nem hangzatos itt a kifejezés, ha alkalmazom: arcuk verejtéké­vel. A munka körülménye, mód­ja azóta megváltozott. Jó volna, ha mi is örömteli, szép tárgyakat készítenénk ... Padányi Anna A barátság követei A Szófiai Központi Pedagó­gus Nőikar meghívására a váci Vox Humana kórus tíz napot töltött Bulgáriában. Most ér­keztek meg a szófiai újságok, amelyek az elragadtatás hang­ján írnak az együttesről. — A nemrégiben aláírt ma­gyar—bolgár államközi kultu­rális egyezmény után hazánk­ba látogatott a híres Vox Hu­mana kórus — írja Atanasz Duskov a Munkásban — Szó­fia közönsége a bolgár hadse­reg tisztiházában ismerhette meg a 80 lelkesen éneklő em­ber művészetét. Különösen tetszettek Kodály és Bartók régi magyar népdalfeldolgozá­sai és a ma is élő 70 éves Bár­dos Lajos művei. A barátság követei voltak... — A karmester Makiári Jó­zsef finom, mértéktartó, kül­sőségeket mellőző mozdulatok­kal vezényelt, amit a kórus nagyszerűen követett — olvas­tuk az Esti Hírekben dr. G. N. Jantarszki kritikáját. A szófiai nőikar tegnap ér­kezett hazánkban Vox Huma­na meghívására. 19-én Eszter­gomban, a Technika Házában adnak műsort; alkotmányunk ünnepén Vácott, a Madách Im­re Művelődési Központban rendeznek önálló hangver­senyt. Papp Rezső Szövetkezeti napok ’69 Vasárnap délután gyűltek össze először a szövetkezeti dolgozók a budaörsi szabadté­ri színpadon, az idei szövetke­zeti napok ünnepélyes meg­nyitójára. A Szövetkezetek Pest megyei Szövetsége, a Biatorbágy és Vidéke Általá­nos Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet, valamint a Bu­daörsi Jókai Mór Művelődési Ház igazgatósága rendezésé­ben sorra kerülő műsoros estre, a hidegebb idő ellenére is sokan gyűltek össze a sza­badtéri színpád nézőterén. Augusztus 20-án, délután öt órakor a Budai Parkszínpadon adnak egymásnak újra ran­devút, ahol a vecsési, a szi­getújfalui, a dabas-i, a gödöl­lői, a tápiószecsői és a farmo- si kórusok és táncegyüttesek szerepelnek. Merengő pillanatok I» em tudom ki hogy van vele, de én szeretek meren- géni. Néha olyan jól elmerengek, hogy egyszerre nyolc gépkocsivezető ajánl öngyilkosság céljaira vaní­liafagylaltot és más gyorsan ölő mérget. Néha még me­rengeni is merengve merengek. Es merengéseim tárgya mindig érdekes, izgalmas, valamint mélységesen reá­lis. Mint pétdául ez a merengés is. ... igen, ott állok a szikkasztó Szahara szögletében szuhahé\i ruhában, kezemben a dárda, karomon a pajzs, és velem szemben az állatok királya. Mellette néhány királyné, kisebb hercegek, de azok nem érde­kelnek. A bozontos sörényű him támadni készül. Le­guggol. Gyanútlan és hozzá nem értő ember most megkönnyebbülve hinné, hogy ez a Sörényes azért gug­golt le olyan gyorsan, mert szégyenszemre úgy meg­ijedt tőlem, hogy... De én tudom, hogy támadni ké­szül. Farkával veri a port, és már ugrik is. Körülöttem, nem tuom, miért — de miért nem? —, bikiniruhás nők sikongatnak a rémülettől, de én ördögi kacajjal feszí­tem meg izmaim, s míg az őrjöngő oroszlán bal karmai a pajzsomon csorbulnak, én jobb karom egyetlen moz­dulatával szívéig döföm a dárdát. Az állatok királya meghalt, a királynék és hárcegfik nyávogva inainak odább, a bikiniruhás lányok meg körbefognak... Vagy ez a merengés: ... úszom a tenger mélyén. Cca 100 méter mélyen. Fülemen a víznyomás-kiegyenlítő kis készülékecske. Magam csináltam egy egyszerű membránból, az orrom­ban pedig az oxigénkivonó, mikroszúrásos celofán anyagból. Üszőm. Alattam korallok, felettem halak, fo­gaim között egy jatagán. Az óriás és vérengző cápát ke­resem, amely háromszázhuszonnégy és fél embert evett meg. Egy felet ugyanis valamiért meghagyott, s ezek között volt az én szerelmes Lujzám is. Le akarok és le fogok vele számolni. Órák óta úszom. Tudom, hogy tudja, hogy keresem. Fecsegő papagájhalak, locs-pocs szájú sügérek és rossz­májú tonhalak adták kopoltyúról kopoltyúra a hírt, hogy jövök, és velem jön a nagy leszámolás is. Ahál — bugyborékol fel dühödt ordításom száz méter mé­lyen, hogy a felszínen egy halászhajó azonnal jelentette központjának, tenger alatti gejzírkitörést észlelt. Meg­láttam ugyanis. A cápát. Az emberevő óriást. Tizenkét méter hosszú, négy méter széles a fejénél. Fogainak hossza, ahogyan így látom, amint farolni próbál vi­csorogva, ötven usque hatvan centiméter. Mint a jata­gánom. De félre félelem, elő bosszú! Es már támadok is. Kilőtt torpedóként menekül előlem, én utána lőtt ellentorpedóként követem, le kétszáz méterre, fel egé­szen a víz felszínéig. Aztán-mint sarokba szorított fe­nevad, igaz, hogy itt nincs sarok, de van fenevad, szó­val úgy, már tátja is a száját, és durr nekem. Ne­kem? A víznek! Amelynek felül az árja, de alul és ol­dalra úszva én, aki máris suhint a jatagánnal, és vége egy cápának, cca. 100 méterre a tengerszin alatt... Vagy milyen ez a merengésem? ... megyek éppen a ... — Maga marha. Hova tette a szemét? — s akkorát taszít rajtam egy undorító, szemüveges, vastag nyakú ■pasas, hogy csdk úgy szikrázik a szemem .. . — De uram... mi ez? Hogyan képzeli? — hebegem. — Van még valami dumád, kisapám, mert ha igen, akkor... — és emeli a kezét, vicsorgatja fogát. Mint a cápa. — O dehogy, semmi kérem — motyogom letörten. Nem tehettem mást. Éppen merengtem, és otthon felej­tettem emiatt a jatagánom. Gyurkő Géza KXJDOI^r Kisír' RÉSZLETEK EGY NYOMOZÓKUTYA TÖRTÉNETÉBŐL 6. — Kopogtass — utasította Csupatit a főhadnagy. A má­sodik koppanásra sem érkezett bentről válasz. „Kérem, azt hi­szem, a művésznő lent lesz a bárban” — kockáztatta meg megjegyzését az üzletvezető. „Nem baj... Nyiss be!” És Csupati lenyomta a kilincset. Az ajtó nyikorogva engedett. Az elfüggönyözött ablakon halványan szűrődött be a szo­bába az utcai lámpa fénye. Sátori felkattintotta a villanyt. „Az ördögbe!” hőkölt egy fél­lépést hátra. „Mi van itt?" fordult az üzletvezetőhöz, aki hamuszürkévé vált arccal az ajtófélfának tántorgott: „Ma­ca” — nyögte. — Kísérje le az urat az iro­dába — mondta egyik beosz­tottjának Sátori, és a másikat az alagsorban dolgozó rendőr- orvosért küldte. „Oda a szállodánk jó híre” — motyogta az üzletvezető és mint a részeg, imbolyogva bo­torkált ki a rendőr előtt a szo­bából. Az ágyon hanyattfekvő, félig levetkőzött nő nyakán té­pett szárú masniként lógott négy nylonharisnya szára. A nő mennyezetet bámuló üveg- merev szemeiben még benne ült a megdermedt rémület. Dulakodási nyom sehol. Ahogy Sátori véletlenül megmozdítot­ta a paplant, a halott feje ol­dalt billent. „Bivalyerős lehe­tett a tettes” — állapította meg Csupati. „A nő úgy látszik nem védekezett, míg a gyilkos nyakára hurkolta a haris­nyát .. — Főnök, te érted ezt? — kérdezte Csupati. Kettesben voltak a szobában és Csupati- nak olyan érzése támadt, mint­ha titokban figyelnék őket. K ántor az ágy szélét sza­golgatta, majd orrával az éjjeliszekrény ajtócskáját bök- döste. Csupati kinyitotta és a fiókban egy vaskazettát talált. „Csomagold be” tanácsolta a főhadnagy, és Csupati egyéb híján, zsebkendőjébe csavarta a dobozt. A megérkező rendőr- orvos véleménye szerint a ha­lál fél, de legfeljebb egy órája csigolyatörés miatt állt be. Sá­tori meredten nézte a nőt, mintha szemeivel akarná élet­re kelteni. „Ha megszólalna, legalább egy szó erejéig” — töprengett. „Ezek a vacak nylonharisnyák. Teljesen meg vannak tőlük szédülve a nők". A gyilkosságra egyetlen elfo­gadható magyarázat lenne: fél­tékenység. „Féltékenység” lab­dázott a gondolattal. El is fo­gadná, ha Kántor minden ed­digi lépése nem az ellenkező­jét bizonyítaná. „Miért kell egy féltékenységhez a határon száz veszély kockáztatásával átszökni? Olyan nagy lett vol­na a bosszúvágy?” Kántor türelmetlenül topo­gott az ajtó előtt. Csupati fi­gyelmeztette Sátorit: „Főnök, a kutya tovább akar menni”. — Kérjen további erősítést — utasította a helyettesét és Sátori gondolatai az ábrándo­zásból visszazökkentek a való­ságba. Kántor az épület hátsó keresztfolyósóján vezette őket és a használaton kívüli kártya­raktárhelyiségébe nyíló kes­keny csigalépcsőn igyekezett lefelé. „Ez egyre cifrább’ — mondta Csupati. Sátori is erre gondolt. Ez eddig úgyszólván minden lépésüknél új és új rejtvénybe ütköztek. Egyszerű határsértésnek indult ez az ügy, és a megyei székhely nagy szállodájában már a má­sodik hullát találták meg. A tettes alig egy órányival jár­hat előttük és ez az időelőny ki tudja, mi minden meglepe­tést tartogat még számukra. „Záróra, kedves vendégek, záróra!” hallatszott be a rak­tárba a bárpulttól elválasztó vastag brokát függönyön. Tá­volabbról halkabban a kémel­hárító csoport vezetőjének fel­szólítása hallatszott, ahogy az igazolványokat kérte. „A kato­nák a ruhatári kijáratnál dol­goznak” ötlött fel Csupati fe­jében. „Az igazolványokat... Hé, önnek is szól”. Hangzavar, lárma. A függöny előtt a bárT pultnál a mixernő suttogott: „Jenőikén, ez borzasztó. XJjab- ban itt minden éjjel razziáz- nak... Nem tudja, mi van?” „Valami hullát találtak a he­kusok az egyik szobában”. „Aha, szóval a személyzet még nem tudja, ki az áldozat. Ez jó. Nagyon jó" — gondol­ta elégedetten magában Sátori. — Mire várunk, főnök? — türelmetlenkedett Csupati. — Hadd ürüljön ki egy kis­sé a térem, akkor jövünk mi. — Kántor olyan váratla­nul lépett ki a függöny mögül, hogy a keskeny káva között oldalával a mixernő lábát sú­rolta. „Segítség!” visított a nő, ahogy Kántorra pillantott és kezéből kiejtette a konyakos- üveget, amibe a pincérek által visszahozott poharak maradé­kát töltögette. „Zagyválunk, nyuszikám, zagyválunk?” — lépett elő a függöny mögül Sá­tori is. — Ja, maga az? — derült fel a rendőrtiszt láttán a mixernő képe. — Már azt hit­tem egy fenevad lapul a rak­tárban. Csak nincs valami szajré ott? — kérdezte aggód­va. „Szóval, szajrét is rejte­gettek?” jegyezte meg magá­nak Sátori. — Nem, semmi — mondta hangosan. — Csu­pán érdekelne, kik jártak ma éjjel a függöny mögötti helyi­ségben. — Én. A két áruhordó. Jen- ci, a főúr... — és elakadt. — Más nem? — Más? Azt hiszem, nem... ja, dehogynem. A 11 órás szü­netben Maca és Jonny ugrott fel a szobába, valamilyen kot­táért, mert az egyik vendég­nek nem volt élég jó a sving és gersvinget akart hallani... mondta is Maca, milyen kuka- cosok itt a vendégek. Ebben neki teljesen igaza van... Én is beszélhetnék róla. hogy mennyit molesztálják az em­bert. — Ne tartsd fel az urakat, — robogott elő az L-alakú helyi­ség zenekari pódiuma felőli zugából a főpincér és tálcányi poharat, kistányért zúdított a pultba épített mosogató szélé­re. „Ki az a Jonny?" hajolt a mixernőhöz Sátori. Nem isme­rik? A dobosunk. Ott megy ki­felé a fiúkkal, meg valami haverjával... Az a magas, fe­kete hajú. Csodálom, hogy nem hallotta még játszani. Hű, hogy tudja keverni az ütőt? Tényleg nem hallotta? Pedig már három hónapja játszik itt és minden valamirevaló he­kus ...” — zavartan harapta el a folytatást és kezét szája elé kapta. — „Jaj, ne haragudjon, de annyira rájár a szám”. Sá­tori felnevetett: „Oda se ne­ki”. (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom