Pest Megyei Hírlap, 1969. augusztus (13. évfolyam, 176-201. szám)
1969-08-15 / 188. szám
2 t pisi HEGYEI xJfsHap 1969. AUGUSZTUS 15., PÉNTEK A kommunisták teljesítsék becsületesen feladataikat" Dr. Busák beszéde a CSKP ülésén A prágai és a közép-csehországi pártszervezetek pártmunkásai szerdán este aktí- vaülésen foglalkoztak a jelenlegi politikai helyzettel. Az ülésen hozott határozat megállapítja, hogy az aktivistáik egyetértéssel fogadták Gustáv Húsúknak, a CSKP első titkárának beszámolóját, amelyben ismételten bebizonyította a központi bizottság legutóbbi plénumáin hozott határozatok megvalósításának szükségességét. Ennek érdekében számos Intézkedés történt, és a szocialistaellenes, ellenforradalmi és opportunista erők próbálkozásainak dacára ma már megfigyelhetők ezen erőfeszítések első eredményei. A pártszervek és pártszervezetek vezető posztjaira egészséges erők kerülnek, akik a marxizmus—leniniz- mus és a proletár nemzetköziség alapján állnak. „Ugyanakkor a jelenlegi politikai helyzet, a szocializmussal szemben ellenséges erők destruktív próbálkozásai, amelyek célja nyugtalanság és zűrzavar keltése, nem engedik meg számunkra, hogy a legkisebb mértékben is elégedettek legyünk erőfeszítéseinkkel, melyek pártunk egységének helyreállítását, a gazdasági-társadalmi életben pedig a nyugatom és a rend helyreállítását célozzák.” A határozat figyelmeztet arra, hogy a párt tagjainak sorában még ma is vannak olyan, egyébként becsületes emberek, akik a különféle illegális felszólítások. támadások és Dr. Gustáv Husák, a CSKB KB első titkára, az ország je lenlegi politikai helyzetéről beszélt a főváros kommunistái és a közép-csehországi pártszervezet képviselőinek aktívaülésén, fenyegetések hatására nem veszik ki kellőképpen részüket a jelenlegi harcból. A pártaktíva részvevői ezért felhívással fordultak az ország kommunistáihoz, óva intették őket a jobboldali, ellen- forradalmi erők provokációs kísérleteivel szemben. A felhívás rámutat arra, hogy ezek az erők a mindennapi élet rendjének megbontására törekednek, következésképpen minden igaz kommunista feladata, hogy útjukat állja az, üzemekben, a városokban és a falvakban. Minden kommunistának becsületesen .teljesítenie kell. munkafeladatgit és a párt programját, híven a Temetés Los Angelesben Los Angelesben eltemették Sharon Tate filmszínésznőt, a kaliforniai ötös gyilkosság egyik áldozatát. A képen: a film- színésznő férje, Roman Polanski lengyel filmrendező, az áldozat édesanyjával és nővérével a temetésen. Sharon Tate és Jay Sebring, a Los Angeles-i ötös gyilkosság áldozatai, a „Swingers” nevű titkos szektához tartoztak — jelenti a Daily News című New York-i lap csütörtöki száma. Ez a szekta különös rítusoknak hódolt, amelyekben erotika, szadizmus, kábítószer-fogyasztás keveredett. A lap szerint' a gyilkos ennek a szektának nemrég felvett tagja lenne. A lap hozzáteszi, hogy Sharon Tate a „Swingers”-ek által gyakran látogatott egyik mulatónak volt a törzsvendége, és Bel Air-i villájában gyakran folytak rituális szertartások. A nyomozáskor kultikus tárgyakat találtak a villában : fekete .bőrmaszkokat, korbácsokat, köteleket, láncokat. A 30. ULES (Folytatás az 1. oldalról.) tok jelenlétében tartandó választásokat ajánlgatta. Nguyen Van Tien, aki a távol levő Nguyen Thi Binh asz- szony külügyminisztert helyettesíti, a dél-vietnami ideiglenes forradalmi kormány képviselője és Xuan Thuy miniszter, a VDK-küldöttség vezetője, rámutatott: az amerikaiak csak beszélnek a csapatok kivonásáról, a valóságban az elszállított egységek helyett újak érkeznek. Ily módón Nixon elnök bejelentése óta nem csökkent, hanem az utolsó két hétben további 2000-rel növekedett a Vietnamban levő amerikai katonai egységek létszáma. CSKP májusi irányvonalához — hangsúlyozza végül a felhívás. Ülést tartott a Minisztertanács (Folytatás az 1. oldalról.) . lyok módot adnak majd arra, hogy a szőlőtermeléssel és borfeldolgozással nagyüzemi méretekben foglalkozó mező- gazdasági vállalatok más nagyüzemektől, továbbá saját tagjaik háztáji terméséből és egyénileg gazdálkodó termelőktől borszőlőt, mustot, illetve bort vásároljanak. Az intézkedés célja a nagyüzemek saját közvetlen értékesítésének elősegítése, a pa- laikozórészlegek jobb kihasználása és a választék bővítése. Ezzel egyidejűleg a bor felvásárlási és fogyasztói ára szabaddá vált. A határozat alapján valamennyi szocialista szektorra nézve egységesen 19 százalékban kell a bor fogyasztási adóját meghatározni; azok az ál lami és szövetkezeti vállalatok, amelyek eszközlekötési járulék és illetményadó fizetésére kötelezettek, ezeknek ősz szegét a forgalmi adóból levonhatják. A határozat alapján október 1-ig adják ki a szükséges jogszabályokat. A termelőszövetkezeti tagok és az egyéni gaz dák jelenlegi adózási rendszerét és annak mértékét az intézkedések nem érintik. A Minisztertanács ezután egyéb ügyeket tárgyalt. Korea ünnepén • • ' Ünneplés Los Angelesben Michael Collins, Edwin Aldrin és Neil Armstrong (a kocsiban balról jobbra) az Apollo 11. űrhajósai vidáman üdvözlik a fogadásukra megjelent Los Angeles-i lakosokat. Az Apollo 11. három utasát szerda este a New York-ihoz és Chicagóihoz hasonló, lelkesen ünneplő tömeg fogadta Los Angelesben. A nemzetközi repülőtérről a város központjáig vezető tíz kilométeres úton hivatalos adatok szerint egymillió ember gyűlt össze. Valóságos könfettieső fogadta a három holdutast, akik este a tiszteletükre adott banketten vettek részt. Nixon elnök pohárköszöntője után Agnew alelnök átnyújtotta a legmagasabb amerikai polgári kitüntetést, a Szabadság Érdemérmet. Armstrong, Aldrin és Collins meghatott szavakkal mondott köszönetét. j Az évforduló nem kerek számú, de vannak ünnepek, amelyek tanulsága mindig időszerű. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság népe augusztus 15-én hazája felszabadulásának napjára emlékezik. Arra a napra, amikor az előnyomuló szovjet csapatok és a Kim ír Szén vezette partizánok végleg megtisztították a koreai félsziget északi felét a ' japán megszállóktól. E két augusztus, az 1945-ös és az 1969-es között sok víz folyt le a sebes sodró Tedong folyón. A felszabadulás mcg-| nyitotta a népi Korea előtt azt az utat, amelyen haladva oly jelentős sikereket ért el a szocialista társadalom építésében. E sikerek értékét csak növeli, hogy tudjuk: röviddel a fel- szabadulás után, 1950-ben, újabb háború, hároméves pusztítás szakadt a koreai népre. Az imperialista agresszió azonban nem érte el a célját: a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság, amely a nehéz napokban maga mellett tudhatta segítőkész barátait, a szocialista országokat, tiszteletet érdemlő erőfeszítésekkel begyógyította a háború ütötte sebeket, és folytatta a megkezdett ország- és társadalomépítő munkát. A mai ünnepre azonban változatlanul nehéz külső körülmények közepette kerül sor, amelyek a koreai népet szüli— télén készenlétre intik. Emlékezetes az amer »kai kémhajó, a Pueblo provokációja, amelyet később még számos kí- sebb-nagyobb provokáció követett. A kettészakított Korea Északot és Délt elválasztó határán ugyancsak sorozatosak az imperialista sugalmazású kalandorakciók. Es a dél-koreai rezsim, amely elkötelezettségében odáig merészkedett, hogy még az Egyesült Államok vietnami háborújában is cselekvő részt vállalt, éppen ezekbep a napokban készül arra, hogy egy alkotmányos komédia keretében konzerválja Pák Csöng Hi diktatúráját s vele azt a rendszert, amely egyre újabb mesterkedésekkel igyekszik fenntartani Korea megosztottságát. Mi szolidárisak vagyunk a koreai nép jogos igényével, hogy szabad és egységes hazában, békében és biztonságban élhessen, s a felszabadulás évfordulóján újabb nagy sikereket kívánunk koreai barátainknak hétköznapjaik békés országépítő munkájában. (S.) Csúcsforgalom a paradicsomföldeken fFolytatás az 1. oldalról.) zetekben,’ ahol a termés egy része túlságosan megdőlt, s a kézi kaszásoknak maradt. Sok helyütt a kombájnok is besegítenek a gazdaságoknak, s a jövő hét elejére úgyszólván mindenütt zsákba, raktárakba kerül a szem. Jelenleg a paradicsom- és paprikalöldeken szorgoskodnak a legtöbben: szedik, válogatják a termést. Csúcsforgalmat : bonyolítanak le a szállítók, az autóközlekedés is több TEFU-kbcsit ’ bocsát a mező- gazdaság rendelkezésére. Ki is használják a termelőszövetkezetek a kedvező alkalmat, napi 12—15 órát foglalkoztatják a járműveket. Konzervgyárakba, piacokra és a boltokba szállítják a paradicsomot. A kajszibarackszezon már befejeződött, annál több munkát ad még az őszibarack. A TE- FU nagy teljesítményű kocsikat is munkába állított, 20 tonnás szerelvények vesznek részt a zöldség- és gyümölcsszállításban. A termelőszövetkezetek már jelezték, hogy a nagy őszi csúcsforgalomban a zöldségszállításra igényelt kocsikon kívül mennyi teherautót várnak a cukorrépa behordásához és a szürethez a TEFU-tól. Most még rengeteg kocsi dolgozik az útépítéseknél, hordják a követ, a zúzalékot és egyéb útépítési anyágokat a vasúti állomásokról a munkahelyekre. Az új utak alapozása azonban lassan befejeződik, kezdődik az úgynevezett záróréteg, az aszfalt és a beton terítése, ami már kevesebb anyagtovábbítást igényel. Az útépítésektől folyamatosan vándorolnak át a teherautók a cukorrépaföldekre. Minthogy' javában tart a paradicsom- és a paprikaszezon, tegnap az Alagi Állami Gazdaság központjában az AGROTRÖSZT és a Konzervipari Tröszt bemutatta az érdeklődőknek e két növény egyik leghatásosabb vegyszeres gyomirtó szerét: a Treflant. Az ország különböző vidékeiről összesereglett szakemberek előbb filmen ismerkedtek . az új gyomirtó szer előnyeivel, majd a vendéglátó állami gazdaság ültetvényeit tekintették meg. A déli órákban Gödöllőre látogattak, s az AGROTRÖSZT kísérleti telepén értékelték a Treflan hatásfokát, Megtekintették a vecsési gazdaság kertészetét is, s végül Alagon cserélték ki vélenyü- ket a látottakról. A nemzetközi gazdasági együttműködés kislexikona 4. Bilaterális — multilaterális kapcsolatok A BILATERÁLIS (magyarul: kétoldalú) kifejezést nemzetközi értelemben a gazdasági és a politikai kapcsolatokra használják. Pl.: két állam között bilaterális tárgyalások kezdődtek, ami nem jelent mást, mint hogy a két állam megbízottai leültek egymással valamilyen kérdést megvitatni, s egyezményt előkészíteni. A nemzetközi gazdaságban a bilaterális kapcsolatok alatt azt ér ük, hogy két ország egymással valamilyen gazdasági együttműködést folytat. így Magyárország a szocialista államokkal „bilaterális” bizottságokat hozott létre, mint pl. a Magyar—Csehszlovák Gazdasági és Műszaki Együttműködési Kormánybizottság, vagy ugyanez Lengyelországgal, a Szovjetunióval stb. Ennek keretében általában olyan együttműködési témákat vitatnak meg, illetve olyanokban hoznak döntéseket, amelyekben a két ország érdekeit. Pl.: Magyarország és Bulgária a rádiógyártásban működik együtt, Magyarország és az NDK a mosószerek és kozmetikai szerek gyártásában létesített bilaterális kapcsolatokat, ide sorolható a szovjet—magyar timföld-alumínium megállapodás stb. A MULTILATERÁLIS (magyarul: sokoldalú) kapcsolatok értelemszerűen több ország között kialakult kapcsolatok. Általában valamilyen nemzetközi szervezet keretében jönnek ilyenek létre. A szocialista országok a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa, a KGST keretében építettek ki multilaterális kapcsolatokat. A KGST keretében azokat a kérdéseket vitatják meg és döntenek bennük, amikben több ország, esetleg minden tagállam érdekelt és így a multilaterális megoldás a célravezető. Jó példa erre a „Barátság ' Kőolajvezeték”. A Szovjetunió a KGST tagállamok között a legnagyobb olajtermelő, míg a többi ország —1 Románia kivételével —, olajban szegény, tehát importra szorul. így sok ország vált érdekeltté a kérdésben és közös erőfeszítéssel megépítették a vezetéket. Hasonló példa sok van, mint pl. a közös vagonpark (OPW) létesítése, az energiarendszerek összekapcsolása, a különböző iparágakban a szakosítás, vagy a termelés megosztása az országok és azok iparágai, vállalatai között stb. A BILATERÁLIS ÉS MULTILATERÁLIS kapcsolatok jól kiegészítik egymást s éppen ezért mindkettő létrejön az országok között. A két módszer kombinálása révén a gazdasági kapcsolatok elmélyülnek a szocialista országok között. A bilaterális és a multilaterális kapcsolatok körébe tartozik az országok közötti fizetési forgalom is. Az országok a külkereskedelem keretében egymástól árukat vásárolnak és adnak el, azaz importálnak és exportálnak. Az export és az import értéke általában nem azonos és így az egyik ország adós lesz (többet vásárol, mint eladott), a másik országnak pedig követelése van. (Többet exportált, mint importált.) A bilaterális elszámolás keretében a két ország egymással számol el, tekintet nélkül arra, hogy pl. a követeléssel rendelkező ország egy harmadik országnak az adósa. Nincs módja rá, hogy a követelésével fizesse ki azt, akinek tartozik. A multilaterális elszámolás — a kezdeti lépéseket erre a KGST Nemzetközi Gazdasági Együttműködési Bank keretében már megtették — lehetőséget nyújt, hogy a kölcsönös tartozásokat és követeléseket né bilaterálisán számolják él, hanem az elszámolásban résztvevő országok csak a végső egyenleget fizessék ki. Vagyis összeadják az adósságokat és a követeléseket, s ezek különbsége (egyenlege) kerül csak elszámolásra. Ez fejlettebb módszer, s a KGST keretében tárgyalások folynak ennek megvalósításáról. (Folytatjuk)