Pest Megyei Hírlap, 1969. július (13. évfolyam, 149-175. szám)
1969-07-15 / 161. szám
1969. JÚLIUS 15., KEDD MSI uEcrci n Átadta megbízólevelét Csehszlovákia új nagykövete ÁRU ES FOGYASZTÓ Kisházi Ödön, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának helyettes elnöke hétfőn fogadta Frantisek Dvorsky rendkívüli és meghatalmazott nagykövetet, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság magyarországi új nagykövetét, aki átadta megbízólevelét. Frantisek Dvorsky nagykövet megbízólevelének átadásakor beszédében a többi között elmondta: A szocialista Csehszlovákia népe érdeklődéssel figyeli a testvéri magyar népnek, a Magyar Szocialista Munkáspárt IX. kongresszusa határozatainak megvalósítására irányuló törekvéseit. Őszintén örvendünk azoknak a sikereknek, amelyeket a Magyar Népköz- társaság a szocialista társadalom megszilárdítása, a szocialista demokrácia szélesítése, az ország gazdasági fejlődése és a kúltúra felvirágoztatása terén elért. Az építő tevékenység eredményei növelték a Magyar Népköztársaság nemzetközi tekintélyét. — Csehszlovákia népe is nagy erőfeszítéseket tesz Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának novemberi, áprilisi és. májusi plénumain elfogadott határozatok teljesítésére, továbbá a múlt összes hibáinak felszámolására, a társadalmi élet minden területén végbemenő konszolidálódási folyamat meggyorsítása érdekében. A párt központi bizottsága plénumainak határozatai megteremtették a feltételeket a szocializmushoz és a proletár- internacionalizmushoz hű erők egyesítéséhez a pártban és a társadalomban is és a január utáni politika pozitív elveinek realizálásához. — Csehszlovákia Kommunista Pártjának, a csehszlovák kormánynak, az egész csehszlovák népnek az a kívánsága, hogy á baráti kapcsolatok és a szoros együttműködés az országaink között tovább erősödjön és mélyüljön. Kisházi Ödön a nagykövet beszédére válaszolva a többi között hangsúlyozta: — A szocialista társadalom megteremtéséért vívott harcunkban kovácsolódott ki közös felelősségünk a szocializmus-ügye iránt. — Népeink jól felfogott érdekei és a Varsói Szerződésben vállalt kötelezettségeink feladatként állítják elénk, hogy a szocializmus pozícióit országainkban és az osztályharc nemzetközi küzdőterén is szakadatlanul erősítsük. — Saját tapasztalatainkból tudjuk, hogy a szocializmps építése nem mentes a megrázkódtatásoktól és a konfliktusoktól sem. A szocializmus erőinek az elmúlt időszakban kétségtelenül nagy nehézségekkel kellett és kell megbirkózniuk a Csehszlovák Szocialista Köztársaságban. Biztosak vagyunk azonban abban, hogy Csehszlovákia népe, a kommunista párt vezetésével úrrá lesz minden nehézségen. Eredményes harcuk következményeképpen a szocializmus pozíciói tovább szilárdulnak majd Csehszlovákiában. A megbízólevél átadása után a nagykövet bemutatta Kisháei Ödönnek a kíséretében megjelent Ladislav Vince nagykövetségi tanácsost, J ozef Buzek kereskedelmi tanácsost, Milán Mojzisek alezredes, katonai és légügyi attasét, Vi- liám Salgovic első titkárt, Matej Petrina első titkárt, Alexander Horváth másodtitkárt, Jan Hucko harmad- titkárt, Jozef Sitár kereskedelmi attasét. Kerti bútor, konyhabútor, előszoba-berendezés A megyében árusított kerti, bútorok, konyha- és előszobaberendezések minőségéről, választékáról, külleméről, használhatóságáról, áráról érdeklődtünk Tölgyessy Zoltánnál, a Pest megyei Iparcikk Kiskereskedelmi Vállalat bútorszakelőadójánál, aki egyúttal a vállalat propagandistája is, valamint a nágykátai ÁFÉSZ bútorboltban Pintér István he- lyáttes üzletvezetőnél, akinek megállapításai azért is hitelt érdemlőek, mivel eredeti szakmája szerint műbútorasztalos. Kezdjük a kerti bútorokkal, mint a megyében igazán fontos cikkekkel. Kertkultúránkat, mely most még leginkább gazdasági félt szolgál, vagy egyfajta „reprezentativitásra” törekszik az utca felé, a jó kertibútor-választék a kertek zártabb, bensőségesebb, üdülést szolgáló funkciója felé terelhetné ... Nálunk a megyében, nagyjából tükrözve az országos választékot, elméletben négyféle kerti bútor kapható a háztartási boltokban. Cső és pvc-zsinór kombinációja, fonott vesszős, hagyományos nyugszékek és nádkészítmények. Általánosságban e darabokon kevés nyomát látni az elmúlt fél évszázad modern 1 stílustörekvéseinek. A legszebbek még mindig a hagyományos kézműves, háziipari, népművészeti elemeket őrző fonott vessző és nádszékek, asztalok, amelyeknél azonban a műanyaggal való kombináció a jelenlegi kivitelÚTÉPÍTŐK A rozsdaszínű út tengerhul- lámzású búzatáblát vág ketté, dombra szalad és eltűnik a tető horizontjánál. Kő, aszfalt nincs még rajta, csak a lemeztelenített püspökhatvani agyag, ahogyan a gépek legyalulták, árkát kiszántották. Csend. A cseppnyi tisztáson egy fakózöld, lerobbant lakókocsi, aztán egy szerszámbo- dega, böfögő lánctalpas. Ember sehol. A nálam magasabb eke mellett állok, száz és száz lóerő az egyik oldalon — a drága föld makacs ellenállása a másikon, és az eredmény: ez a zsilettpengefényű, ragyogó felület, acéltükör, benne hosszúkás arcom, uborkaformájú fejem. Tapintom a fémet, kerekét, derékvastagságú vázát, és esendőnek, kicsinek érzem magam a monstrum alatt. — Ruszki... azok gyártották — testes, rózsás arcú fiatalember közelít felém. — CCCP... látom, azt nézi! — Fogjad! — a nálamnál alacsonyabb termetű, olajos képű férfinak nyújtja a két, vízzel teli „asztali fehér” üveget. — Barom egy erős jószág — mondja. (Ismerik azokat az erős csontú, vastag húsú parasztfiúkat? Nos, ő ilyen és olyan büszkén, vaskosan nevet, az ember el sem képzelhetné máshol, mint az ekénél, meg a tempósan bufogó lánctalpasnál.) — Tudja. . nagy láncost állítottunk eléje, négyszáz lóerőt, és adj neki.. húzták ... ezzel árkoltunk. De ha nincs eső. ezt a talajt ötven se tépi fel. Néztük is utána az ekét. de karcolás se volt rajta. Remek anyagot dobnak bele!... Különben Juhász József vagyok. Kezét nyújtja, az együttérzően vigyorgó másik is: Lakatos József — kétszer rábólint a fejével, aztán visszatér tekintete Juhászra (a napot nézi így a föld). — Az Országos Talajjavítótól vagyunk, a szentendrei ki- rendeltség katonái, de ő nem. Ö tsz — a megjegyzés Lakatosnak szól, de nincs benne semmi bántó, inkább kedélyesen szerető hangsúly. „Traktoros vagyok a tsz-ben, igen, kérem” — a fekete hajú fiatalember megint meghajtja magát. — Ebben_ a kocsiban laknak? — a fakózöldre intek. Juhász bólint. Elmondja, négyen jöttek ide egy hónappal ezelőtt „Szórád Péter jászla- dányi lakos. Harmincbeli. Manzinger Mihály 29-es, ő a legidősebb. Nagy Pál Szent- mártonból. Huszonkilenc éves. És én vagyok' az öcskös” — hatalmas derű. Ketten a nagykocsiban laknak, ketten a másikban, amiről azt hittem, szerszámosbódé. Négyen egy hónap alatt 7 kilométer hosz- szúságban legyalulták a földet buldózerrel, kiárkolták a csatornanyitó ekével, két oldalon 70 centiméter mélyen. Az út Püspökhatvan és a püspökszilágyi erdészetet köti majd össze. A többiek tuskóznak az erdőben. Nehéz munka még így, géppel is. A tuskó ellenáll, reped, nem akar egyben kijönni. Üjra rá kell menni, s közben Szórád keze úgy jár a fekete fogantyúk között, mintha láthatatlan zenekart vezényelne és közben dobolna is hozzá. — Mi is utat építünk — Lakatos gyorsan, kicsit hadarva beszél. — Földet hordunk most arra. Igaz, csak két-három kilométer hosszú lesz, Galambospusztáig, de út. És ilyen földben! — Aztán ugyanúgy készül, mint ez? — Lakatos helyett barátja, Juhász válaszol: — Fenét. Kapirgálják, meg gyalogerővel. — Nem igaz. — Lakatos szeme szikrát szór. — Vannak gépeink is. Kisebbek, de gépek. Juhász csípőre teszi a kezét. — Az árok uram! Az árok! Megkértek, menjünk ... nekivittük a láncosokat... a ruszkit és kiszórtuk a téeszcséknek. — (Ehhez meg mit szólsz, tudsz-e erre valamit mondani? — ez van a kijelentésében és kis gúny.) — És ha végeznek a melóval? Este mi van?... — Magának való falu ez — válaszolja Juhász. — A menyecskék, a lányok behúzódnak. A lakókocsiba? ... Hát máshol csak benyitnak, odaosonnak, lopódznak, ha feljönnek a csillagok... ha, ha, ha... én obligón kívül vagyok, feleségem van... — világos szemével hunyorít —... így aztán rexezünk a kocsmában. — Tévéjük sincs a lakókocsiban — mondja Lakatos — csak a táskarádió. — Nincs tévé, de ha akarjuk, azt is nézhetünk, nem igaz? Láttam annyit, mint te Mennem kell, mert várnak a traktorok — kiált Lakatos, de nem indul, csak néz a távoli útra, ahol a masinája pöfög. Kis gyufásdoboznak látszik a pótkocsi. — Csak vízért voltunk. Meg egy szusszanás- ra megpihentünk. — Még egy hónap, aztán szedjük a sátorfánkat. Nem is bánom — így Juhász. — A hentes itt egyszer nyit. akkor is marhahúst árul, a mozi egyszer játszik, mert vasárnap, a másik előadáskor otthon vagyunk ... Szóval egy hónap, aztán föl is út, le is út. vár a másik út... Új tájak, új emberek... — Igen — mondja Lakatos és nagyot nyel — ők sokfelé mászkálnak. És ötezret keresett a múlt hónapban, mutatta a céduláját... • — Gyere pajtás — öleli át a kövér emberek puha mozdulatával Juhász Lakatost. — Iszunk egy jót, aztán döcce- nünk tovább. — Este bejössz?... Gyere ám! Ott leszek! — búcsúzik a kis ember és átvág a táblán, a téeszút felé, a traktorához. A faluban valószínű lesz két jó út és egy jó barátság... Szűts I. Dénes ben legtöbbször stílustörést eredményez. Kár, hogy kevéssé kelendők megyénkben a nagyon szép nádfotelek — a modern lakberendezés ezeket beviszi a szobákba is — melyek azonban elég drágák: egy-egy darab általában a kétszeresébe kerül a vesszőből fonottaknak. Szűknek találtuk a hazai választékot kertibútorokban, de még inkább annak tarthatjuk a megyei kereskedelemben. Nagykátán a háztartási boltban például csak nyugszé- keket és egyfajta vesszőből fonott karszéket találtunk, kerti asztalt pedig semmilyent. Konyhabútorok ? Néhány éve jelentek meg üzleteinkben a formájukban valóban modemnek nevezhető típusok. Jelenleg kapható változataik az Ágnes, Dorottya Hága, Klára, Edit — a Tiszai Bútoripari Vállalat termékei. Általában műanyag (dekoritlap) borítá- súak, polcaik, fiókjaik, külső burkolatuk könnyén mosható. A választékot külföldi, NDK, lengyel, cseh konyhabútorok bővítik — de minőségben a szakemberek szerint egyedül az NDK-gyártmány veri a magyart (Fél éve nem kapni belőle Nagykátán.) Árusítanak ezenkívül még hagyományos, olajjal festett konyhabútorokat is, amelyek általában harminc százalékkal olcsóbbak, mint a dekoritlemezesek. De a megvizsgált bútorszak- üzlet készletében nem találtunk belőlük. Különösen az utóbbiakat tekintve sok a panasz a szállítás közben keletkezett sérülésekre. Itt említjük meg, hogy a garanciális bútorjavító-hálózat az egész megyét átfogja. Nézzünk meg azonban közelebbről is néhány konyhabútort a nagykátai boltban. Például a Klára dekoritlemezes konyhaszekrényt, mely praktikus, tetszetős — kár, hogy »j tájit műanyagpánt' tartja: ez hamar eltörik, új pántot pedig nem kapni. Laza fogantyúk, s törékeny fűszertartók ingatják meg egy kissé a vásárló bizalmát ennél a terméknél. A Szolnok nevű festett konyhaszekrényen az üveg zörög, a műanyag fűszertartó akadozik. Pintér István nagykátai üzletvezető arról panaszkodik, hogy ugyanazt a „BNV” mosogatót, mely tavaly két tálcával került forgalomba, most egy tálcás kivitelben árusítják, ugyanannyi pénzért. Nem veszik, mert nincs hol öblögetni. Ha már az áraknál tartunk, tudott, hogy a bútorok ára, a konyhai berendezéseké is, átlag nyolc százalékkal nőtt. (A kárpitozott cikkeké ugyanakkor csökkent.) Egyes bútorok azonban, a rossz árazás végett, a kereskedelmi vállalat szakelőadója szerint szinte eladhatatlanok Például a tizenháromezer forintos — ötvenliteres hűtő- szekrénnyel, kétrészes mosogatóasztallal, ötliteres bojlerrel, kétlapos villanytűzhellyel ellátott — kombinált konyhaszekrény. Hiányzik a piacról egy egészen kisméretű, „garzon” konyhai berendezés. Végül az előszobabútorokról, melyekben, legalábbis Nagykátán, rendkívül kicsiny a választék. Nagyon tetszett egy dekorit- lapos előszobaszekrény. Kevésbé a Margó nevű, 1820 forintos előszobafal, amelyen a megvizsgált boltban csúf alumíniumakasztókat, foltos, laza, hibás tükröt találtunk. Mind a háromféle bútortípusban, kerti bútornál, konyhai és előszobái berendezéseknél kirajzolódik bútorgyártásunknak egy általános hibája: a kellékek, a zárak, fogantyúk, pántok, textilek, stb. rendszerint esztétikailag is, minőségben is lerontják még a szép és jó bútorokat is. Padányi Anna Vosztok és Mirnij 1819. július 15-én, 150 éve Indult nevezetes felfedező útjára a kronstadti kikötőből az orosz hadiflotta két fregattja, a Vosztok és a Mirnij, Az expedíció parancsnoka F. F. Bol- lingshausen már érdemeket szerzett a Kruzenstern vezette első orosz földkörüli hajózás részeseként. Mellette M. P. Lazarev volt a kiküldetés másik vezetője. Ütjük során ők voltak, akik a délsarki nagy szárazulat, az Antarktisz partjait elsőként megpillantották 182G februárjában. A szokatlan és kedvezőtlen időjárás ekkor átmenetileg visszakényszerítette a két hajót. Az ausztráliai Jaeksonban rendbehozták a hiányosságokat, élelemtartalékaikat kiegészítették, majd visszavitorláztak, a délsarki vizekre, az újonnan felfedezett sarki földrészt nyugat-keleti irányban körülhajózták, felfedezték az I. Péter-szigetet, az általuk I. Sándor-földnek elnevezett félszigetet és a Bellings- hausen-szigetcsoportot. 751 napig tartó távoliét után érkeztek vissza kiindulópontjukra. Collegium Musicum Strigoniense Esztergomban, a Dunaka- nyár művészeti nyári egyeteméhez kapcsolódva érdekes zenei rendezvénysorozatot szerveztek „Collegium Mu-> sicum Strigoniense” címmel, Vasárnap a Bazilikában már a második hangversenyre ke-, rült sor. Ismét ritka zenei él-, menyben volt részük az egye-, tem 10 országból érkezett hallgatóinak, s a város zene. kedvelő közönségének. A ki- váló akusztikájú templom« ban az Állami Hangverseny^ zenekar és a Forrai kórus Liszt: Esztergomi miséjét és Kodály: Psalmus Hungáriái• sát adta elő. I Kis Jankó Borira emlékezett Mezőkövesd A Mezőkövesdi Háziipari Szövetkezet dolgozói hétfőn, a mezőkövesdi temetőben megkoszorúzták Kis Jankó Borinak, a szövetkezet alapító tagjának sírját. A híres mezőköSiker Siófokon Tudósítónk, Urbán Sándor tanár tíz Pest megyei pedagógussal együtt küldöttként vett részt az Iskolatelevízió siófoki nemzetközi tanácskozásán. — Három, a pedagógusok számára rendkívül fontos témakörben hallottak előadásokat — írja. — Ezeken a vitákon részt vettek a szovjet, csehszlovák, román, jugoszláv, kelet- és nyugatnémet, valamint a norvég iskolatelevízió és oktatásügy vezető szakemberei. Az „ötesztendős az Iskolatelevízió” pályázat első díjasa, Hamvas Sándor tanár, Tahitótfaluból származott el Szabolcs megyébe. A további tíz díjazott pályamunka között szerepel Gulyás Sándor és Lengyel Sándor budai járási szakfelügyelők tanulmánya. A felszólalók között Jakab Ervin apajpusztai tanár és Kiss Jánosáé biológia-földrajz szakos felügyelő nagy tetszés mellett fejtette ki mondanivalóját. A küldöttek igen értékes tapasztalatokkal tértek haza. Megtekintették a Tokióban tartott nemzetközi iskolatele- vízió-bemutató díjazott legjobb adásait, ezenkívül román, angol, japán, kanadai, norvég és izraeli filmeket láttak. Elégedetten állapították meg, hogy nem kell szégyenkezniük: a magyar iskolatelevízió adásai a nívós nemzetközi mezőny legjobbjaival állják a versenyt. Biztató, hogy valamennyi magyar pedagógusképző Intézet elküldte szakembereit a tanácskozásra és még talán ennél is többet jelent, hogy a díjazott pályamunkák szerzői között több főiskolai hallgató szerepel. — Lesznek méltó utódai Comeniusnak — fejezte be levelét Urbán Sándor tanár Du- nabogdánybóL vesdi hímzőasszony 15 éve hunyt el, de emlékét az áltála összegyűjtött több mint félezer motívumot őrző gyűjtemény, továbbá az általa hímzett muzeális értékű varrottá, sok őrzik. Egykori lakóházát, a hagyományos kontyos tetejű, sza- badtűzhélyes parasztházat múzeumnak rendezték be: régi „pingált” bútorokkal, cserépedényekkel, hímzésekkel. A Borsod megyei Tanács Kis Jankó Bori emlékére évente hirdet pályázatot. Az idén a díjak kiosztása alkalmával leplezik le a matyóház szomszédságában Kis Jankó Bori mellszobrát. Hajóállomás - magyar tervek alapján Magyar tervek alapján épült fel Pozsony hajókikötő központja. A közeljövőben átadásra kerülő hajóállomás a legmodernebb építészeti megoldásokkal, vrsbeton, acél, alumínium szerkezettel, üvegborítással készült. Az épület emeleti teraszán kávéházat létesítettek.