Pest Megyei Hírlap, 1969. június (13. évfolyam, 124-148. szám)
1969-06-01 / 124. szám
PEST HEGYEI 1969. JÜNIUS l.i VASARNAP PANDÚROK Emberek között Posztumusz levél Utolsó kívánság Idős Horváth Lajos tököli lakos élete 1967. április 2-án bevégeztetefct. özvegye nemcsak egyedül maradt, hanem egyedüii tulajdonosa lett az Ady Endre utca 4. szám alatti ikerház felének, valamint egy darabka földnek. Törvény: a magános öreg, hogy élhessen, köteles bizalmat előlegezni eltartójának, vagyonáról le kell mondania eltartója javára. özvegy Horváth Lajosnénak is akadtak tököli ismerősei, akik vállalkoztak eltartására. Az egyik előbb, a másik később. Az egyiké lett a vagyon — minden ellenszolgáltatás nélkül; a másiknak jutott a gond és az eltartás terhe — ugyancsak minden ellenszolgáltatás nélkül. özvegy Horváth Lajomé 23 hónappal élte túl férjét 1969 márciusában halt meg. Utolsó kívánsága — hogy édesanyja mellett nyugodhasson — sem teljesült. Párbeszédek — Üj§ágíró? Mit akar? Én semmit sem tudok. Mindent a feleségem intézett — mondja az egyik eltartó: Pandúr István, Csépi utca 2. szám alatti lakos. Majd így folytatja: — Mit akar? Beszélni a feleségemmel? Nem, arról szó sem lehet. Nem engedem. Menjen el a bíróságra, ott majd látni fogja, minden rendben van. Az ügynek vége... — Az ügynek nincs vége, mert semmi sincs rendben — mondja a másik eltartó: özv. Hoffman Istvánná, Huba utca 25. szám alatti lakos. — Tizenhét hónapig lakott nálam a néni, s mindezért egy fillért sem kaptam. Igaz, nem és voltam törvény szerinti eltartója, hanem Pandúrék. — Pandúrék, férje halála után, magukhoz dédelgették a magára maradt öregasszonyt — mondja Tomyossy László, a tököli tanács vb-elnöke. Igen, azelőtt soha, de akkor kakaóval kedveskedtek reggelente a néninek. Azelőtt soha, de akkor érdeklődtek a hogy- léte felől is. Azelőtt soha, de akkor Pandámé megsimogatta az öregasszony arcát Azelőtt mindig, és akkor is kalkuláltak Pandúrék. — Figyelmeztettem Horváth nénit — folytatja a vb-elnök —, hogy nem tartom helyesnek. ha Pandúrékkal köti meg az eltartási szerződést, de... .......Gondoltam, az egy g yermektelen házaspár, megbecsülnek majd engem...” — írta Horváth néni posztumusz levelében. És beleegyezett, hogy tisztességes, emberséges eltartása fejében vagyonát átírják Pandúr István és felesége nevére. Átköltözött Pandúrék szép. tágas villájába. „... Egyszer csak rosszul lettem, hasmenést kaptam ... Ha evés ideje jött, amit kaptam, nem bírtam megenni, kiöntöttem. Azt kértem, vegyenek nekem könnyebb ételeket, miket bír a gyomrom: kekszet vagy sajtot. Azt válaszolták, arra nincs pénz...” — írta Horváth néni. Pedig volt pénz. — Pandúréktó! vettük ki ezt a szobát 300 forintért — meséli Rucker Jánosné, aki Horváth néni volt tulajdonának, az Ady Endre utca 4. számú ház egyik szobájának bérlője. — A másik szobában — folytatja Rucker Jánosné — Cserenyák Lajosék laktak, úgy tudom, havi 400-ért. Mindketten 1967 novemberében költöztünk ide... Menedék „ ... Mór annyira el voltam keseredve — írta Horváth néni —, hogy az öngyilkossággal foglalkoztam...” A Du na-parton bolyongott. Itt találtak rá jó emberek. Nem volt hajlandó visszamenni törvényes eltartójához. Hoffmannénál kért és talált menedéket — Hoffmanné gondját viselte Horváth néninek — meséld Bállá Mihályné, Huba utca 10. szám alatti lakos. — A néni is szerette őt... — Mindene megvolt a néninek Hoffmannénál — mondja Fahur Antalné, Huba utca 23. szám alatti lakos. — Szerették, emberséggel gondját viselték... — Az öregasszony egy szál ruhában menekült Hoffman- néhoz — emlékezik vissza Sinkó Lukácsné a Dobó Katalin utcából. — Hoffmanné látta el mindennel. Horváth néni gyakran sírva panaszkodott, hogy Pandúrék becsapták. Csak addig voltak kedvesek hozzá, amíg aláírta a vagyonátruházó szerződést... Horváth nénit tizenhét hónapon keresztül látta el Hoffmanné — mindezért egy fillért sem kapott. Ugyan kitől is kapott volna — Horváthné akkor már vagyontalan, szegény asszony volt. — Közben folyt a pereskedés Horváthné ős Pandúrék között — mondja Tomyossy László, a tököli tanács vb-el- nöke. — A bíróság végül is az eltartási szerződést havi 1000 forintos életjáradékra változtatta át 1968. október 9-én. Pandúr azonban nem fizetett. A járásbíróság ekkor letiltotta Pandúr István fizetését a Csepel Autógyárnál. A 04214-es számú postai átutalási belég tanúsága szerint Horváthné az első és utolsó pénzküldeményt 1969. február 17-én kapta kézhez, de csak 380 forintot. Az autógyár csupán ennyit tudott levonni Pandúr István béréből, akinek hirtelen kiújúlt régi keletű vesebaja és betegállományba ment. — Horváth nénit én vitettem kórházba — mondja dr. Vékony Béla körzeti orvos. — Innen, a Huba utcából szállították el a mentők. Szegény mór menthetetlen volt, ezért a kórház a mentőkkel visszaszállíttatta Tökölre, volt eltartójához, Pandúr Istvánhoz, a Csépi utca 2-be. Délelőtt vitték vissza és aznap éjjel már szóltak Pandúrék, hogy megÉRTESITJOK A LAKOSSÁGOT, HOGY június 2-án Cegléden a Piac téren, és Ceglédbercelen, a Pesti út 71. sz. ALATT MEGNYITJUK RUHATISZTÍTÓ SZALONUNKAT Vállalunk: pipere, kilós, olajos munkaruha vegytisztítási, festési munkákat. PONTOS, OLCSÓ KISZOLGÁLÁS. Nyitvatartás reggel 7-től este 7-ig. Pest megyei Ruhatisztító és Szolgáltató V. Budapest XI., Vásárváros halt a néni. Bélcsavarodás vitte el __ U tolsó kívánsága: hogy édesanyja mellett nyugodhasson — nem teljesült. — Mit akar már megint? — így Pandúr István. — Mondtam, nem válaszolok egyetlen kérdésére sem. Az öregasz- szony meghalt, eltemettük, ahova lehetett, ezzel az ügy lezárult. Vak véletlen? Az ügy ezzel még nem zárult le. özv. Hoffman Istvánná a történteket megírta lapunknak, a „Szerkesszen velünk!’’ pályázatra: segítségünket kérve. A sors ez esetben tehát már szén velünk!’’ pályázat április havi ezer forintos díját özv. Hoffman Istvánnénak juttatta. A sor ez esetben tehát már jutalmazott... Büntetni is ő fog? Törvény: a magános öreg, hogy élhessen, köteles bizalmat előlegezni eltartójának, vagyonáról le kell mondania eltartója javára. Az előlegezett bizalommal a pandúristvánok visszaélnék. Karácsonyi István Már majdnem egzotikum ritkán csattog már a kalapács, a lovak patkóján. Míg húsz évvel ezelőtt naponta 8—II lovat is megpatkolt, ilyen kéréssel ma már csak negyed-, nagy- ! annyian kopogtatnak be mű-. A turistát megállásra kény- j net. Szőke József idős mfester- szeríti az egyre ritkuló lát- j régi szénégető családból szórvány, ha Észak-Borsod kis te- | mazik, kitűnően ismeri a szak- lepüléseiben sulykoló asszo- • ma minden fortélyát. (2. kép) nyokat pillant meg. Kelecsényi Miklós Valamikor a Szögligeten körösi kovácsmesternél bizony i helyébe. (3. kép) keresztülfolyó patakban mosott az egész falu, ma már csak néhányan csapkodják itt a néprajzi gyűjteményekbe kívánkozó mosóeszközt. (1. kép) A Mátravidéki Erdőgazdaságban már csak külföldi megrendelésre égétik a faszeLOVEREK EMELETES FAHÁZAK Az ország egyik legszebb táborozóhelyeként tartják számon a turisták a soproni Lő- vérek kempingjét. Eddig a kőházakban, faházakban és motelekben egy időben több mint 200 vendéget tudtak elhelyezni. de ez a „szállóhely” kevésnek bizonyult. Az idegenforgalmi hivatal most két, kétemeletes faházat építtet, amelyekben újabb 80 vendég nyerhet kényelmes elhelyezést. Az épületeket az első lakók már június elején elfoglalhatják. Kisdiákok pályázatai Balesetvédelem gyufacimkén Van, aki gyufacímkékből állította össze a balesetvédelmi emblémát, más csoport bélyegekből A pilisiek „Biztonsági indulót” írtak, a díszes kottát is beküldték. Esélyes a Sebastián-őrs, a Bell-órs, a Templár-őrs, de Ugyanígy a többiek is mind a megyéből. Halomnyi kékbe kötött füzet az asztalokon, de jut belőle a .székekre is. 315 úttörőörs gyűjtötte össze bennük élményeit, tetteit: hogyan valósították meg az „Úttörők a teljes biztonságért” mozgalom nyolc pontját. S most a Vöröskereszt megyei bizottságon az Állami Biztosító és az Űttörőszövet- ség képviselőjével együtt „értékelik” a pályamunkákat. Az úttörők mozgalmát néhány évvel ezelőtt indították el. összehasonlítva az akkori és a mostani őrsi naplókat: látni, milyen fejlődést értek el a gyerekek. Glatter Ilona,, az ifjúsági Vöröskereszt megyei vezetője szerint ma már a tanárok is szívügyüknek tekintik, hogy iskolájuk részt vegyen a versenyben. Például Ráckevéról 43 pályamű futott be. Hol vannak már a pongyola mondatok, a helyesírási hibák, amik akkor any- nyira bosszantottak. Kerek, szabatos, amellett gyermeki báj j al m e gfogalmazott • 4 kft történeteket olvastunk a füzetekben, ki hogyan oktatta az alsósokat a helyes közlekedésre, hogyan javították meg otthon a zárlatos vasaló- zsinórt Még le is rajzolták, télen homokkal hintik fel a csúszós utat vagy őrt állnak az iskolában, ne tolakodjanak a lépcsőkön, t Háromezer forint értékű, húsz nagy, és több kisebb nyeremény ■— focilabda, tollaslabda, pingpongfelszerelés várja, melyik iskola úttörő- csapatának ítélik. k. m. mmmm I, I ...I...........Hl..... ♦ síp5« MH»..' íiiMfsr f«s81 isräti* Foto: Gárdos és MTI SUHA ANDOR; Halott, papírban E ste hat óra, a lakótelep él, nyüzsög. Minden ablakban fej vagy kéz, minden ablakban tompán csattog a porrongy. Kétszáz ablak, kétszáz porrongy. A modern bérház ajtaja előtt két sámli. Rajta két fekete darvadozó varjú. Két állig feketébe öltözött, fekete fejkendős öregasszony. Megadóan hagyják, hogy arcukat cirógassa a bágyadt napsugár. Egykor szép falusi délutánokat látott öregek, otthon éppen ilyenkor hajtották haza a jószágot és a port megszűrte az akác édes illata. Itt csak a por maradt, a sámli és a fekete főkötő. Jönni kellett. A gyerekeket Pestre helyezték. Nem is beszélnek róla, minek? Szótlanul, panasz nélkül mor- zsolgatják a hosszú délutánokat, hátralevő napjaikat. A két öregtől valamivel odébb három ember ütemesen dolgozik. A kocsimosócsalád. Ócska kis Fiat, de nagyon szeretik.. Mindennap megjelennek sortban, vödörrel, szivaccsal. Nekik már nem jutott garázs, mindenki szeme láttára végzik dolgukat. Nyűg ez a kocsi. Az asszony combja ijesztően hatalmas, hurkás, mint egy túltáplált óriás bébié. Széles háta húsvéti kötözött sonka. A vékony trikón áttetszik a melltartó kínnal összeszorított pántja, alatta, felette buggyan a háj. Dolgozik, csorog róla a víz, azért mozgása kecses. Férje, Gandi. Pipaszár láb. a szégyenlős, térdig érő sortban a magáén kívül még öt idegen férfi lába elférne. Egyetlen csöpp verejték nincs az arcán és a homlokán, pedig keze motolla, a derekát sem kíméli. A harmadik, a fiú. Jól sikerült, izmos gyerek, a munkát, talán a szituációt is rühelli. Arca szégyenlős, időnként minden ok nélkül röhög, és markírozik. Beül a kocsiba, fékpróbát tart, azután a világítást tanulmányozza, nyomkodja a dudát, sajnos minden jól szuperál. És akkor jön a haverja. Minden este és vasárnap a százméternyi járdán a ház előtt általában három-négy órát sétál, hátratett kézzel, le-fel, leiek Jól felépített fiatal testét különböző maskarákba bújtatja, hinné az ember, a cirkusz porondjára készül. Tempósan lépeget száz métert előre, száz métert hátra. Arca kissé torz. Haja vékony szálú, seszínű, egyenes haj, hosszúra növetszve, a vállát veri. Szemére a vakok fekete szemüvegét rakja és sétál. Egy-két óráig élvezi a helyzetet, sütkéreszik az ablakokból rámeredő tekintetek bámulatában és akkor jön <5, az igazi. Egy ország őrjöng érte. Alacsony, arca kissé torz, szemén a vakok fekete szemüvege, testtartása a torzszülötteké, haja vékony, seszínű, egyenes szálú, hosszú, a vállát veri. Járásában nyoma sincs annak a ritmusnak, mellyel egy ország fiatalságát képes megőrjíteni. Felesége is jön. Feltűnően széD, fekete nő. Éppen egy fejjel magasabb híres férjénél. A kapuból még együtt léptek az utcára, azután egy méter, két méter, öt méter és az asszony előnye egyre nő, a férj okosan lemarad. Zsebébe nyúlkál, taV Ián kulcsot keres vagy mit. Visszanéz az ablakukra, kedvesen integet a semmibe, a nemlétező rokonoknak. Kino« helyzet, de nem teheti nevetségessé a feleségét: az olyan magasra nőtt. Az asszony már a kocsiban ül a volánnál, akkor a férfi is siethet már. Titkos rajongója, a gyenge másolat eddig egy kapu alól lesett, most kibújik és ismét rója a járdát, már ismét azt hiszi, hogy ő — Ö! an itt a téren egy kövér, de nagyon fiús leányzó. Ügyes, erős, bátor. Minden fiút megpoíoA biciklizik, futballozik, ha megunja, lehozza hatalma* bernáthegyi kutyáját sétáltatni, és ha évődnek vele, földhöz csapja a vele egykorú fiúkat. És a ruhája mindég tiszta, a zoknija mindég fehér, a cipője mindég ragyog. Sokat dolgozhat a mamája. A kutyája harapós, de nincs rajta szájkosár és ő mindenkit megnyugtat: — Ne tessék félni, csak játszik, nem harap a Bundi. «, Fiús lány, pedig fejlett, anyányi. Barátnői már ráébredtek testükre, már kisírták otthon a nylon harisnyát és borzalmas színű retikülökkel sétálgatnak, lopva nézik a zöld gyepen focizó fiúkat, de azok nem néznek vissza. Semmit sem vesznek észre, rohannak a bőr után, poros, piszkos arcukon a fülük tövétől az állukig tiszta csíkokat mos a veríték. És a csupakéz, csupaláb leányok reményvesztetten, de azért a harcot fel nem adva ringatják fejletlen testüket és szomorúan konstatálják, hogy a nylon harisnyának, a retikülnek egyelőre semmi hatása. A homokozóban a helyzet változatlan. Kifogyhatatlan energiával, kedvvel dolgoznak a kis emberkék. Fiatal apukák, anyukák vigyázzák mozdula-