Pest Megyei Hírlap, 1969. június (13. évfolyam, 124-148. szám)
1969-06-26 / 145. szám
It 1969. JÜNIÜS 26., CSÜTÖRTÖK Furcsa akvárium Kerete mint egy akváriumé. A tartalma valamilyen titokzatos készüléket sejtet, pedig csak hegesztőberendezés lesz a műanyag bébynadrágok gyártásához. Ezt is, azt is a Budaörsi Háziipari Szövetkezet állítja elő. Foto: Gárdos Minirózsák A virágdivat is változik: a színek ugyan pontosan azt jelentik, mint régebben, ellenben a méretek időközben ugyancsak megváltoztak. All ez a rózsára is. A Kertészeti Kutató Intézet kísérleti telepén legutóbb hat- száz féle rózsát mutattak be az érdeklődőknek. Közöttük különösed nagy sikere volt a minivirágoknak, amelyek ugyan már vagy 130 éve ismertek, de igazán népszerűvé csak az utóbbi időben lettek. A minirózsák közül legismertebb a mindössze 25 qentisre megnövő Baby Masquerade, amelynek színe is kicsit maskarás: a szirmok sárgák, rézvörös szegéllyel. A virág illata azonban már egyáltalán nem hivalkodó, inkább diszkrét, enyhe, ami szintén növeli népszerűségét. Sötétvörös színű a Happy nevű rózsa és fehér-sárga a titokzatos nevű Para Ti. Ezeknek a kis virágoknak talán azért nő a keletjük, mert termesztésükhöz nincs szükség kertre, megteszi egy, az ablakba is kitehető láda, vagy jobb híján egy cserép is. A rózsakiállítás név-arsenálja is változatos. Virágot neveztek el Sophia Lorenről és egy igazán férfias hősről, Robin Hoodról. Bizonyára egy alkohol- kedvelő kertész hívta először Whisky-nek virágját, ennek a rózsának azóta ez lett a hivatalos, bejegyzett neve. Nagyon sok virágfajta azonban külföldi nemesi- tőjéről kapta nevét — ez mindig sokat mond a botanikusnak, de keveset árul el a laikusnak, akit különben is csak a virág szépsége ejt ámulatba. Árpád népét megelőzték A tudós régészt igazolja az amatőr nyelvész a „Két honfoglalás“ kérdésében A napokban a kecskeméti művelődési központban ülést tartót* a helyi népkutató-hon- ismereti kör. Török Sándor kutató ismertette azokat az újabb adatokat, amelyeket a nyelvészet, az etimológia eszközeivel állapított meg a magyar nép honfoglalás előtti életéről, történetéről. A többi között elmondta, hogy az V. századtól kezdve egy nép egyik részét feketének, másik részét fehérnek nevezik a korabeli források. így voltak fehér és fekete kazárok, fehér hunok, fekete ugorok stb. Nestor orosz krónikás például Árpád népének Kijev alatti elvonulásáról megjegyzi, hogy ezek voltak a fekete ugorok. A török népeknél az „ak”, „ax” fehéret jelentő szavakkal a női nemet illetik még ma is. így van ez a kirgizeknél, a baskíroknál, a csatagájoknál, de nálunk is él még a „fehérnép“ kifejezés. A kínai évkönyvek viszont arról tanúskodnak, hogy az új- gorok, az avarok, s az ázsiai vagy fehér hunok az égtájakat színekkel jelölték. Nyugat volt a fehér, észak a fekete, kelet a kék, dél a vörös. Ezek összevetéséből az tűnik ki, hogy a „fehér-fekete** megkülönböztetés nem bőrszínen alapult, tehát nem faji jellegű volt, hanem a korabeli társadalmi viszonyokat tükrözte a matriarchátusból a patriarchátusba való átmeneti korszakban, amit dr. László Gyula régészprofesszor sejtett meg először, s aminek bizonyításában nagy szerepe lehet a nyelvészetnek is. Ha a „fehér” szót, amely a nő fogalmát takarta, kapcsoljuk az égtájak színjelzéseihez, akkor kitűnik, hogy ez a szokás az anyajogú társadalmakba nyúlik vissza, mikor a nagycsaládon belül a nőág a nyugati (fehér) oldalon, a családfő az északi (fekete), a férfi ágak pedig a keleti (kék) oldalon helyezkedtek el. Hasonló elrendezésűek voltak a törzsek, törzsszövetségek is. Később, a férfiág felülkereke- désével — ez nyilván nem ment végbe békés úton — két „pártra” szakadtak Ázsia népei; fehérekre és feketékre. Ez történt őseinkkel is. A fehér magyarok — az anyajogú pártiak — eljöttek ,a feketék pedig továbbra is ott maradtak Ázsiában. Nem véletlen, hogy Árpád népét „fekete magyarokénak nevezik a korabeli források, sőt, lakhelyük után a Volgát fekete folyónak emlegetik és környékét is a feketét jelentő „kara”, „gara” jelzővel illetik. A kutató — az eddigiektől eltérően — innen származtatja „magyar” népnevünket. Szerinte ez a terület-elnevezés szolgált alapul nemzetnevünkhöz. A „maa” finn—ugor és a „gara” ótörök szavak összetételéből keletkezett a „magara” (később magyar) szó, amely fekete országot, fekete földet jelent. Érdekes a fehér magyarokkal kapcsolatos következtetés. Közismert, hogy a környező népeknél a magyarságnak általában az ongar, ungar neve terjedt el. E név pedig pontosan megegyezik az „avar” népnév jelentésével és szószerinti fordításban anya-férfit, vagyis az anya leszármazottját, a fehér oldalon állót jelentette. Ez a tény azt bizonyítja, hogy a környező népeknél az ungar népnév már ismert volt Árpád honfoglalása idején még akkor is, ha erre a korabeli forrásokból nem rendelkezünk adattal. De ide vezet a középkori történetírők munkáiból ismert onogur, illetve ogur gyűjtőnév fogalmának vizsgálata is. Az og, ong, oneg szó jelentése az anya, a jobb oldal, a nyugat fogalmát takarja. A szó végén levő „ur”-t pedig akár törökből, akár finnugorból fordítjuk le, egyaránt törzset, nemzetséget, leszármazottat jelent. Az előadáson elhangzott nyelvészeti következtetések igazolják dr. László Gyulának, az ELTE régész-professzorának azt a feltételezését, hogy a honfoglalás nem egy, hanem két szakaszban történt, hogy a magyarság anyagi csoportja, a „fehér magyarok” 200—250 évvel megelőzték Árpád „fekete magyarjait” a Kárpát-medencében. Rapi Miklós A juhtenyészetekben ma már egyáltalán nem számít ritkaságnak a nemzetközi „házasság” — amikor is a vőlegény, vagy éppen a menyasszony külföldről érkezik a gazdaságba. A magyar te- nyészanyag ugyanis nem mindennapi szempontból felel meg a korszerű állattenyésztés követelményeinek, és ezért külföldi tenyészanyaggal igyekeznek felfrissíteni az állományt a magyar kutatók. A külföldi fajtát természetesen hosszas vizsgálatok után engedik csak beépülni a hazai magyar fésűsmeri nők családjába. E fajta gyapjú termelésének Norvég halszaküzlet Budapesten A magyar háziasszonyok körében is mind népszerűbbé válik a fagyasztott tengeri hal, amelyet a TERIMPEX főként Norvégiából importál. A norvég FRIONOR cég szeretné tovább bővíteni magyarországi piacát. Ennek érdekében tervbe vette, hogy Budapesten norvég halszaküzletet nyit. Gyilkos galóca Komárom megyében évről évre áldozatokat követel a gyilkos galóca. A történtekből mégsem tanulnak az emberek : ellenőrizetlenül fogyasztják az erdei gombát, sőt rokonaikat, szomszédaikat is megkínálják vele. Most ismét három súlyos gombamérgezettet szállítottak Oroszlányból a tatabányai megyei kórházba. Ezúttal Novak Dénes 31 éves csillés szedte a gombát, s vitte el öccséhez, Novak Ferenchez, hogy annak felesége főzze meg. Mindhárman ettek belőle, s mindhármuk állapota életveszélyes. javítására még az ötvenes években több finom gyapjas fajtát importáltak a Szovjetunióból, majd az elmúlt nyolc évben Franciaországból vásároltak újabb, reményteljes keresztező egyedeket. Azt, hogy a nemesi töknek nincs könnyű dolga, bizonyítja: öt külföldi fajtá- | val frissítették fel a hazait. A „kaukázusi” merinó a gyapjú dús állományát és a rán- coltabb formát domborította ki. Egy másik szovjet juh, a sztavropoli finom gyapjas merinó a mennyiségi hozamok mellett elsősorban a gyapjú szálfinomságát növelte tovább. Nemzetközi „házasságok" — az akiok világában Függ. 1. — Danis, svéd parodist» Vízsz. 19. — Abody Béla és Poó.r Péter Vízsz. 34. — A Magy. All. Operaház balettkara Vízsz. 43. — Alfonso Függ. 25. — Bodrogi Gyula Vízsz. 41. — Keres Emil Függ. 49. — Kovács Dénes hegedűművész Függ. 51. — Afrikai kisfilm Függ. 29. — Zenebohócoik Vízsz. 17. — Kibédi Ervin és Hlatky László Függ. 26. — Bábegyüttes Függ. 11. — Alfonso Függ. 40. — Gina Lollobrigida é® mások Függ. 53. — Kállay Hona, Medvecv: Ilona, Horváth Gyű Horváth Tivadar, Sztankay István. Megfejtésül beküldendők a kipontozott sorok Beküldési határidő: 1969. július 4. (Magyar Televízió, Budapest, V., Szabadság tér 17.) A borítékra írják rá: „Vízszintes-függőleges”. A helyes megfejtések beküldői között a VIDEOTON GYÁR termékei közül az alábbi jutalom- dijak kerülnek kisorsolásra: I. díj: MobiJetta tv-feészülék II. díj: Minivizor UI. díj: Asztali rádiókészülék, 1800 Ft értékben IV—Vm. díj: 5 db Teenager táskarádió IX—XV. díj: 7 db Miniszuper rádió KERESZTREJTVÉNY a MŰSORÁBAN VÍZSZINTES - FÜGGŐLEGES — Zenés keresztrejtvény — VÍZSZINTES: 1. nyen tészta is van. 7. Zenei műfaj. 12. Edény. 15. Régen Sittek a létezésében, 17 .............18. Rag. 19................. 30............... 21. Város Jugoszláviában. 23. B-vel a végén a Jumna és a Gangesz között elterülő vidék Indiában. 24. Pusztai viselet. 27. Angol otthon. 30. Mássalhangzó fonetikusan. 31. Atlétikai klub. 33. Névelővel ruha része. 34............. 35. Izr ael hivatalos nyelve. 37. Későbbre halaszt. 38. Fűszer. 39. Zenei műszó második fele. 41.............. 43.............. 44, A szimuláns vár ezzel a gondolattal az SZTK- orvosra. 45. Fordított névelő. 46. Magához rendel. 49. Papedliben van. 52. Visz- szafelé, időhatározó. 53. Azonos mássalhangzók. 51. Dunántúli megye. 55 ............. 5 7.............. 59. Ipari növény mutatószóval. 60. Vízijármüveknél súlyos balesetet okozhatnak, névelővel. 62. Tágabb családi kapcsolat. 63. Nógatás. 64. Irodalmi műfaj. 66. Kamasz lány. 68. Sajtféle. 69. Étkezés előtti felszólítás. 70. Férfinév. sen, 5. Dekád része. 6. A-val a végén a francia és az angol irodalomban a kö- niggrätzi csata színhelye. 7. Hangszer. 8. Parádé kezdete. 9. Mássalhangzó fonetikusan. 10. Már gyerekkorában megtanult úszni. 11 ..............12. Névmás. 13. A f ának van. 14. Kettőzve női név. 15. Elhunyt, népszerű slágerszerző névjele. 16. Takarmány. 22. Kedvesség, idegen szóval, fonetikusan. 24. Kabaréműsor része. 25 ............. 26.............. 27. Német zenes zerző, a XVIH. sz. legkiválóbb opéra- szerzőinek egyike, Velencében halt meg, 1783-ban. 28. Jogtalanul eltulajdonít. 29. .... 32. Idézet Idegennyelvű rövidítése. 33.............. 36. Sport-műszó. 37. Visszafelé s em rossz. 40 .... 42. Ez s még egy ékezet kell r..inden munkához. 47. Erdélyi nagyközség, parasztjainak mozgalmát esendőrsortűz fojtotta vérbe 1904- ben. 48. Egzotikus, zsugorított forma. 49. .... 50. A potyaleső fog magának. 51. .... 53 ............. 56. Ürmérték. 57.............. 58, K oronák része. 61. A dolgozók pénzzavarán segít. 62. Martinban van. 65. Fordított Időhatározó. 67. Kötőszó. FÜGGŐLEGES: 1..............2. . . . 3. Ua. m int vízsz. 1«. 4. Lóversenytét, pestieA kipontozott sorok megfejtésében, a műsor sorrendjében, segítenek: Vízsz. és fü|g. 57. — Bodrogi Gyula Vízsz: 55. Függ. 2. — F Vkete-fehér amerikai sho---együttes Függ. 33. Vizsz. 20. — Alfonso — Csapkovics Miklós oszt. vez. és Bodrogi Gyula Keleti László és Viola Mihály vízszhites - f0 g gőleges