Pest Megyei Hírlap, 1969. május (13. évfolyam, 98-123. szám)
1969-05-29 / 121. szám
Életbe lépett az új piaci és vásári rendtartás A városi tanács újra szabályozta a piaci és vásári rendtartást. Mint a tanács kereskedelmi osztálya közli, az új rendtartás és helypénzdíjsza- bás életbe lépett. Kirándulás az arborétumba Szarvas és Gyula útiránynyal kirándulást szervez a KIOSZ helyi szervezete. A kirándulás időpontja június 8-a. Ezen a héten még jelentkezhetnek az érdeklődők a KIOSZ irodájában. Tekepályát kap a Kutyakaparó "A PFftl M E G v E1 HÍRLAP KúlÓNKlADAvSA XIII. EVF, 121. SZÁM 1969. MÁJUS 29., CSÜTÖRTÖK ( 511-en kaptak személyi földhasználatot, 115-en lemondtak róla A közeljövőben a kocséri Kutyakaparó csárda udvarán tekepályát építtet a fogyasztási szövetkezet. A nyáron néhány kisvendéglő, cukrászda tatarozásra, illetve festésre szorul. Üjra festik a Kossuth utcai cukrászdát, a pálfájai falatozót, a Szolnoki úti és a kocséri presszókat. A Szolnoki úti presszó falait dekoratív de- korlemezzel borítják. Hűtővitrint és kávéfőzőgépet szerelnek be a Bocskai utcai falatozóba, ugyanakkor megnagyobbítják és megfelelő gépekkel felszerelik a tázer- dei italboltot. mit látunk ma a moziban? Betyárok. Szerelem ... Árulás ... Bosszú ... Színes román film. Korhatár nélkül megtekinthető. Előadás kezdete: fél 6 órakor. Tiltott terület. Magyar bűnügyi filmdráma. Rendező: Gábor Pál. Korhatár nélkül. Előadás kezdete: 8 órakor. JÖVŐRE A ZÁRTKERTEKET IS KIALAKÍTJÁK Tavaly a nagykőrösi termelőszövetkezetek volt pártoló tagjai közül több mint ezren adtak be kérvényt a járási földhivatal helyi irodájába, hogy az új földtörvény értelmében részükre személyi tulajdonul zártkertet juttassanak. Miután azonban városunkban sem zártkertterület nem volt kialakítva, sem ilyen állami tartalékföld nem állott rendelkezésre, a zártkertjutta- tást nem tudták megoldani. Hogy azonban az igényjogosultaknak a korábbi háztáji területek helyett az idénre is biztosítsanak föld-, illetve szőlőterületet, a termelőszövetkezetekkel kezdtek tárgyalni, hogy erre a célra adjanak át nagyüzemi művelésre kevésbé alkalmas területeket. Megtörtént, s a jogosultság elbírálása után, a tavaszon 511 egyénnek 174 hold szántó- és szőlőterületet osztottak ki személyi földhasználóira, többnyire 800 négyszögöles parcellákban. Dr. Hanny Vilmos, a mező- gazdasági és élelmezési osztály vezetője elmondotta, a használatra juttatott föld- és szőlőterületről 115-en lemondtak, mivel a mai körülmények között részesbérletbe azt nem tudták kiadni, s a megmunkálásra nagyorr drágán vagy egyáltalán nem kapni munkaerőt, maguk pedig többnyire idős koruk folytán nem tudják, vagy nem akarják a kis földet vagy szőlőt megművelni, és arra családtagjaik sem vállalkoznak. A személyi földhasználat-juttatással kapcsolatosan 73-an fellebbezést adtak be, a legtöbben azért, mert nem a volt saját ingatlanukat kapták használatra. Nem búcsúlevélként írta A Rákóczi iskola egyik'épületének falán, az udvaron jól láthatóan ott függenek a KRESZ jelzőtáblái. Hatodik osztályos korukban már oktatják a gyerekeket a közlekedés szabályaira. A hetedikeseket ugyancsak. Horváth István nyolcadikos volt. Azon a reggelen, a konzervgyárba indultak, és még csak nem is mentek gyorsabban, mint ahogy az átlagos kerékpáros szokott. Horváth István nem érkezett meg a konzervgyárba. gépjárművezetők és gyerekek, pedagógusok feladata, a gyermekek számára ismeretlen, de előrelátó felnőttek feladata, hogy idejében figyelmeztessék a kicsiket. A tragédia önmagáért beszél. Nem kell kommentálni az eseményt. Meghalt egy 14 éves gyerek, és tulajdonképpen senki sem volt hibás. A figyelmetlenség nem ültethető a vádlottak padjára. (—ara—) Elmondotta még a mezőgazdasági és élelmezési osztály vezetője, hogy a termelőszövetkezetekkel. történt megállapodás értelmében, jövőre a törvény által biztosított zárt- kerteket is kialakítják városunkban. Az Igényjogosultaknak, személyi tulajdonul, főleg a Temetőhegyben, a Tőserdő, Bánom és a Lencsés-Világos dűlőben juttatnak föld-, illetve szőlőparcellákat. A zárt- kert-kialakítás és juttatás előmunkálatait még ebben az évben lefolytatják. (kopa) ★ — A iegjobb barátom volt Egy utcával arrébb lakott. Nekem kisebb a kerékpárom, lassabban tudok vele haladni, és ezért én értem ki később a Bajcsy-Zsilinszky útra. Nem versenyeztünk, ö sem hajtott gyorsan. Minden a véletlenen múlott... Az Iskola nyolcadik osztályában nemrég felmérő dolgozatot írattak a tanulókkal, a gyerekbetűk őszinte érzésekről vallanak: „Mindig szívesen fogok emlékezni nevelőimre, iskolatársaimra, s azokra a délutánokra, amelyeket itt töltöttem játékkal, hancúrozással az iskolában"'. — Nem mentünk gyorsan. Tessék elhinni, tényleg nem mentünk gyorsan. Csak Pista — mivel nagyobb kerékpárja volt — korábban ért az úttestre. Nem, nem emlékszem a részletekre. Amikor egy néni megkérdezte tőlem, hogy hol lakunk, még a saját házcímemet sem tudtam megmondani. Egy bácsi kannában vizet hozott, megtörölte Pista arcát — de ő már akkor nem mozdult ... Az újságírónak nem feladata, hogy a tragédia borzalmas élményét közölje az olvasóval. De a véletlen iszonyata figyelmeztető. Epyre több utcát | újítanak fel városunkban. A mellékutak is korszerű burkolatot kapnak, és sűrűsödik rajtuk a forgalom. A gépjárművek száma növekszik. Szülők. Köszönetét mondunk mind azoknak a rokonoknak, szom szádoknak, jóismerősöknek, akik felejthetetlen édesanyánk, nagy anyánk, özv. Faraqó Ferencné temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, ezzel fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Interjú a A RÁDIÓHALLGATÓK fantáziáját mindig foglalkoztatják a műhelytitkok. Ezért hallgatták talán olyan nagy érdeklődéssel Kisspista István rádióriporter beszámolóját a Kőrisfa legutóbbi irodalmi estjén a jelenlevők. Az érdeklődéshez az a közvetlen hang is hozzájárult, amellyel a rádióriporter élményeiről, munkájáról és a technikai érdekességekről számolt be. — A rádióban elhangzott riportokban nagyon sokszor még azok sem ismerik fel az eredeti beszélgetés minden részletét, akikkel készítettem azokat. Egyébként is köztudomású, hogy kozmetikázzuk, montírozzuk a magnószalagot. Erre szükség van, hiszen ha eredeti formájában sugároznánk egy rádióriportot, abból vajmi keveset értene a hallgató. Szemléletes példaként egy község cigánylakta részében készült, gyermekekkel való beszélgetés eredeti magnófelvételét, és a rádióban elhangzott riportot forgatták le a Kőrisfában a technikusok. Amíg az első magnószalagon valóban sokszor érthetetlen szavak, mondattöredékek veszélyeztették a riport igazi tartalmát, addig a montírozott felvétel tökéletesen visszaadta a beszélgetést. És mindezt anélkül, hogy a lényeget csorbította volna. KISSPISTA ISTVÁN nem ádióriporternek készült, legalább is nem azzal az elhatározással indult el életpályáján. De mióta rádióriporterként riporterrel dolgozik, az ország olyan helyeire is elkerült, amelyeket isten háta mögöttinek ismer a magyar nyelv. Az általa gyűjtött népdalokból is elhangzott egy csokorra való. Amikor beszélgetni kezdtünk, azt kérdeztem tőle, hogy egy-egy olyan riportja után, amelyik valamelyik termelő- szövetkezet, vagy állami gazdaság gondjairól, az ott élő emberek panaszairól szól, történt-e változás izeknek az embereknek a sorsában? — Nehéz erre válaszolni. Sok levelet kapok, amelyben a riportalany vagy rádióhallgatók reagálnak egy-egy felvetett problémára. Ezek között olyan is akadt, amelyik arról értesített, hogy a riport elhangzása után valami megváltozott ott, a helyszínen. De előfordult, hogy az egyik termelőszövetkezetben azzal a kifejezett szándékkal rögzítettem hangszalagra a beszélgetést, hogy a rádió nyilvánossága elé tárva orvosoljam az ott élők panaszát. Nem is egy adásban hangzott el, hanem sórozat lett belőle. Groteszk dolog, de így igaz: nem sikerült az eredeti célomat megvalósítani, jó ideig minden maradt a régiben. — A rádióriporter szavait azonnal rögzíti a magnószalag. Különösen ügyelnie kell tehát a helyes magyar beszédre, hiszen a felvétel után sem lehet mindent montírozni. Mennyiben érzi feladatának a rádió hullámhosszán keresztül a szép magyar beszéd védelmét, csiszolását? — TERMÉSZETESEN ÜGYEAmikor a külső is fontos Egy brigád két fele Nem a formák modernlége tűnt szemembe, amikor a Faárugyár bútorait először megpillantottam, hanem a bútorok színe. A kellemes színhatású furnérozás, amely a faanyag legszebb tulajdonságait mutatja és a legegyszerűbb díszítés — a fa erezete. Akkor még nem tudtam, hogy ezt a munkát, a furnér- lemezek kombinálását, a Kossuth brigádban dolgozó „különítmény” végzi. Négyen dolgoznak ezeken a munkákon, most azonban csak ketten ragasztgatnak szorgalommal és türelemmel. — És a többiek? — F. Szabó Pálné a BNV-n van, Kovács Istvánná pedig Siófokon nyaral. Ott, ahol én voltam két hétig! De jó is volt — mondja Har- sányi József né, akinek bronzszínű bőrén meglátszik a májusi „kánikula”. — Tegnap jöttem haza, ma dolgozom először. — Jutalomüdülésen volt, nem is kellett fizetnie — egészíti ki a választ Juhász And- rásné. Látszik, hogy jól érezte magát, az egészsége is megerősödött. — Csak nincs valami baj ? — Asztmás vagyok, minden évben egy hónapot Kékesen töltök, a szanatóriumban. Nagy kiesés ez a brigád munkájában. Amíg oda vagyok, helyettem is dolgoznak, hogy a vállalásokat teljesíthessük. Ha szép az anyag, könnyű a munkánk, és örömmel dolgozunk. Ha lyukas vagy olajos, nehezebb szépen dolgozni. Mi tervezzük meg a bútor külsejét, azért kell pontos munkát végeznünk. A külső fontos, mert azt mindenki látja. — Hogyan készül a furnér- borítás? — Látja, ezek itt diófafurnérok. A világosabb magyar, a sötétebb színű amerikai fából. A . mienk az jobb, meg szebb. Általában csíkosak. ^.Megkapjuk a pontos méreteket, azután tervezgetünk. A csíkozásnak összhangban kell maradni. mert ha minden csík másfelé nézne, nagyon csúf képet adna. — Hány éve végzik ezt a munkát? — Harsányiné hatodik éve, én meg már tizennyolc esztendeje válogatom, ragasztom a lemezeket. — Fárasztó a munkájuk? — Inkább idegölő a sok spekulálás. Ezért aztán mindig van egy-két nyugtató a kéznél, a végső esetben az segít. A brigád másik része csupa férfiakból áll az enyvezőkből. A brigád vezetője is itt dolgozik: Szőke József. Ahogy belépek az ajtón, szememet marni kezdi valami, majdnem sírok. — Ide tessék állni, itt az elszívóberendezés ! Néhány pillanat múlva már elmúlik az émelygés, jóakara- tú mosollyal néznek az „enyvesek”. — Mi ez a kellemetlen szag? — Az edzőoldatban levő szalmiáknak van ilyen csípős szaga. Higgye el, ide nem nagyon járnak vendégek, no meg újságírók sem! Ha meg jönnek, gyorsan odébbállnak! Mi is munkaidő-kedvezményt kapunk, mert ez a munkahely az egészségre ártalmas. — Még hogy ártalmas! — szól közbe az egyik munkás, Harsányi G3'örgy. — Nézze a cipőmet. Álljon csak rá nyuf godtan, ne féljen, nem fáj. A j műgyantától, amivel ragasz- | tunk, így megkeményedik. A j ruhát is tönkreteszi, ezt sem- | mivel sem lehet tisztítani. — Saját cipőjüket, ruhájukat használják? — Igen. Pedig ígérik március óta, hogy kapunk védőruhát, meg mi, az „enyvezök" bakancsot is. Kilenc éve dolgozom itt, most lesz az első alkalom, hogy ruhát kapunk. Nagyon várjuk. — Hogyan alakul a keresetük? — Arra nem panaszkodhat ; tunk, kétezer, kétezer 100 foI rin.tot viszünk haza. Veszélyességi pótlékot kapunk, meg- | találjuk a számításunkat. — Részt vesznék a szocialista brigádmozgalomban? — Négy éve, alakulásunk óta minden évben beneveztünk a versenybe, háromszor nyertük el a szocialista brigád címet. Ezután sem szeretnénk abbahagyni. (szabó) Nemcsak „fütyül'' LEK, hogy ne használjak a riportok, interjúk során magyartalanságot. Mégis előfordul néha, hogy becsúszik egy- egy olyan kifejezés, ami egy előre összeállított műsorban durva hibának számít. De a riport valódiságát, hitelességét és közvetlenségét a kisebb bakik csak fokozzák. Hiszen az élő beszédben sem használjuk minden esetben a hivatalos irodalmi nyelvet. Népdalokat, népmeséket gyűjt, járja a termelőszövetkezeteket, a dunántúli falvakat, a viharsarki községeket — és reggelente a Falurádióban adja tovább a látottakat, a hallottakat. A Kőrisfában sokrétű munkájából kaptunk ízelítőt. Szöveg: Karai László Foto: Kiss- megáll az esti gyors Figyelembe vették a kívánságokat Néhány héttel ezelőtt hírt adtunk a május végén életbe lépő menetrendi változásokról. Az akkor készülő menetrend- tervezet igen kedvezőtlen lett volna Nagykőrösnek. A város közvéleménye jogos tiltakozással fogadta a hírt, és kérte az illetékeseket, vegyék figyelembe kívánságainkat. Az új menetrend nemsokára életbe lép. Ismét felkerestem Hamza Lajost, a vasútállomás főnökét, hogy mondja el, figyelembe vették-e a város utazási igényeit? — Nagyon jó hírem van. A tervezettől eltérően, meghagyták ,,az esti gyors megállását Nagykőrösön, vagyis este 19 óra 47 perckor nem szalad keresztül a városon anélkül a gyors, hogy utasokat ne vegyen fel. Az illetékesek figyelembe vették a város jogos kérését. — Emellett van-e valami új a menetrendben? — Igen. Több személyvonat közlekedik majd, mint az előző Időkben. Űj vonat indul például reggel 7 óra 32 {»erekor a Budapest Nyugati pályaudvarra, igaz, ez csak személy- vonat. A 21 óra 21 perckor induló személyvonat, amely Szeged felé halad, ezentúl valóban Szegedig közlekedik, nem csak Kiskunfélegyházáig — mint előzőleg. — A már ismert személyvonatok indulási idejében van-e lényeges változás? — Van. Kisebb-nagyobb változás, ami ugyan nem lényeges, de mégis azt javasoljuk, hogy az utazni vágyók indulás előtt vegyék igénybe a MÁV információs szolgálatát. — Van-e vonat, amelyik megszűnik ? — A régi menetrend szerint este 21 óra 58 perckor Indult egy vonat Ceglédre, ez most nem közlekedik majd. — Mikor lép életbe az új menetrend? — Június elsején, 0 órakor — fejezte be Hamza Lajos. B. T. KÖNYVHETI ELŐZETES Az idei könyvhét különösen gazdag tartalommal és szép kiállítású kötetekkel várja az írott szó szerelmeseit. A megjelenő könyvek közül is kiemelkedik néhány, amelyekét a leönyé '•'ühnépéh féláron vásárolhatnak meg az olvasók. „Szülj nekem három fiút”. Ez a címe a szovjet írók antológiájának. Érdemes ezt a kötetet végig olvasni. A szovjet társadalom hétköznapjai más-más író tollából másmás látószögből tárulnak fel a kötetet forgató előtt. A Szép versek az elmúlt év hazai költészetének legszebb, legértékesebb alkotásait tartalmazza. Rivalda címmel jelent meg élő és nemrég elhunyt színpadi szerzőink kiemelkedő műveinek gyűjteménye. Darvas József nevét épp úgy megtaláljuk a kötetben, mint Füst Milánét, Örkény Istvánét, vagy a fiatal Raffay Saroltáét. Mivel a kötet nagy része gondolati drámákat tartalmaz, így nemcsak színpadon, hanem olvasva is szép élményt jelent a velük való ismerkedés. A Körkép 69 fiatal és idősebb elbeszélőink, novellistáink válogatott gyűjteménye. ki Irodagéptechnika Vállalat Nagykőrösi Üzemegysége felvesz MŰSZERÉSZ, LAKATOS, VILLANYSZERELŐ SZAKMUNKÁSOKAT, RAKTÁRGAZDALKODÓT, továbbá 18. évet betöltött férfiakat, nőket könnyű, betanított munkára. , Bérezés: megegyezés szerint. Állandó nappali műszak, minden második szombat szabad. ♦ JELENTKEZÉS: mindennap 8—15 óráig, Nagykőrös, Örkényi út 44—4á.