Pest Megyei Hírlap, 1969. március (13. évfolyam, 50-74. szám)

1969-03-06 / 54. szám

PEST MEGYEI k/Cúiap 1969. MÁRCIUS 6., CSÜTÖRTÖK TÖRTETŐK Illés Endre színmüve a Madách Kamarában NEHÉZ LENNE MEGHA­TÁROZNI, hogy a magyar színpadi szatíraírás hol vesz­tette el azt a lépést, vagy azo­kat a lépéseket, amelyek az igazi kifutáshoz szükségesek lettek volna. Mert így, a sza­tírának az a típusa, amely Il­lés Endre színműve is, magá­nyosan áll a színpadi iroda­lomban. Magányosságát főként, azt hiszem, az a nyelvi-stiláris és szerkezeti igényesség teszi, amivel Illés Endre minden mű­vét felépíti — s talán ez az igényesség hiányzik még a leg­sikerültebb színpadi-szatirikus alkotásainkból is — tisztelet a kivételnek. Mielőtt a Törte­tők konkrét ismertetésére tér­nék, engedtessék meg Illés Endre színmű-építkezési esz­köztárából csupán egyetlen vo­nást elemeznem. Nevezetesen a csattanókat, s ha durvábban akarnánk megfogalmazni, a poénoknak a mesteri kezelé­sét ... Illés soha nem a pilla­natnak hegyezi a poént, nem a nézőre kacsint, nála a pár­beszédeknek nem végpontja a poén, mint a kommerszvígjá- ték-írók műhelyében, az ő módszere mindig az úgyneve­zett „visszavetítés”. Hősei nem maguk hegyezik ki a csattanót, hanem mindig egymáshoz való viszonyukból és a szereplők képviselte bonyolult társadal­mi viszonylatrendszer által lepleződik le bizonyos gondo­latok, szavak, mozgásformák üressége, képtelensége. A kép­telenség tehát már régen el­hangzott, amikor nyilvánvaló­vá válik a képtelenség. Ennek a technikának az a következ­ménye, hogy Illés Endre soha nem fakaszt harsány nevetést, de a nevetésnek vagy inkább a mosolynak egy kegyetlenebb, mert a lélek mélyét érintő for­máját indukálja. Módszere te­hát — a magvasabb cél érde­kében — a késleltetés. Késlel­tetés abban a formában is, hogy jóval a színház elhagyá­sa után jövünk rá, mit is lát­tunk tulajdonképpen. A TÖRTETŐK CSELEK­MÉNYE három figura körül bonyolódik. A két törtető — Csemiczky és Beniczky — és a Vezérigazgató a szatíra egymás ellen küzdő pólusai. Csemicz­ky és Beniczky a véletlen foly­tán lesznek cégvezetőkké, a Vezérigazgató nem emlékszik pontosan rá, hogy kettőjük kö­zül melyiket „ajánlotta figyel­mébe” a Tröszt Elnöke. A biz­tonság kedvéért a Vezérigaz­gató — milyen finoman ábrá­zolja Illés, hogy ebben a pénzvilágban mindenki, a Ve­zérigazgató is eszköz egy lát­hatatlan, de annál erősebb ha­talom kezében! — mindkettő­jüket előlépteti. S a szatíra mestervágása, hogy olyan ele­venséggel, friss erővel visz bennünket a végkifejlet felé, hogy eszünkbe sem jut azon gondolkodni: mi lesz tulajdon­képpen a végkifejlet. Pedig ez nem kétséges: A Nagy Elnök nem Csemiczkyt és nem Be- niczkyt, hanem természetesen egy harmadik fiatalembert ajánlott a feledékeny Vezér- igazgató szíves figyelmébe. Míg azonban a félreértés — a függöny lehullta előtt — tisz­tázódna, Illés Endre a törtetés természet- és lélekrajzát, va­lamint gyakorlatát egész fé­nyes és sötét pompájában fel­vonultatja a színpadon. A te­lefonok lehallgatását, a besú- gást, a zsarolást, a megtévesz­tést, a szerelem pénzre váltá­sának szépművészetét, a lo­pást, a csalást, a barátok el­árulását és a csókot az ellen­ség homlokára — se díszes palettán az egyszerű hazugság csak ügyetlen gyermeki csíny­tevésnek tűnik. TELJES KÖRKÉPÉT KAP­JUK a törtetés természetraj­zának, mondhatnánk azt is, hogy az emberben megbújó törtető teljes anatómiai ábrá­ját —, mindezt mégsem natu­rális síkon. Illés Endre elegáns ívben kerüli a naturalizmust — példaként (bizonyára tuda­tosan) az orosz szatírairoda­lom valóságigényét és a fran­cia vígjátékirodalom könnyed­ségét vallva magáénak. így fo­galmazódik színműve, a sok­féle szálat egyesítve és cso­móba kötve, speciálisan ma­gyar alkotássá — és bár az első bemutató időpontja 1941 (!) — sajnos, nagyon aktuálissá. Az aktualitás és bizonyos fajta „időtlenség” egyidejű ér- zékletessége lehetett Lengyel György rendező célja is, Ajtay Andorban, ebben a kitűnő idős színészben író és rendező egyenrangú alkotótársra ta­láltak. Ajtay tökéletes ívben építi szerepét; hangsúlyozva, hogy a Vezérigazgató része, kiszolgálója és végrehajtója ennek a gépezetnek, amely tulajdonképpen a törtetést szüli, de éppen mert tudatos segítője a törtetésnek, bizo­nyos bölcs átlátással is rendel­kezvén, saját maga ellen is dolgozva, törekszik az igaz­ságra — amelyet, természete­sen, nem érhet el. Nagyság és törpeség egyesül alakításában. Sajnálatos azonban, hogy a két törtetőt kitűnően alakító Huszti Péter és Balázsovits Lajos mellett a Vezérigazgató lányának szerepét játszó Át­méri Eixi kétségbeejtőn ha­mis hangjai megbontják a já­ték egyensúlyát. Almási Éva alakítása a közhelyek orgiája; író és rendező ellen dolgozik, mert nem mond mást, csak mindazt, amit a harmincas­negyvenes évek elkényeztetett úrileánykáiról amúgy is tu­dunk. Pedig Illés Endre és a rendező célja nem ez volt. Örömünket azonban ez sem tudja elrontani — olyan ki­tűnő epizódalakítások kárpó­tolnak e kevéske ürömért, mint Nagy Anna telefonoskis­asszonya és Horváth Ferenc tanulmányba illő mérnöke. ■ Nádas Péter ,Repíilőzsüri“ Vácott „Rendhagyó“ látogatás Szerda délelőtt „rendhagyó” módon indult útjára a me­gyei „repülőzsüri”. Ez alka­lommal nem művelődési in­tézményt, hanem a váci nyomdát „látogatta meg”. Az ok: a’ nyomda az elmúlt né­hány esztendő alatt közel hat­van népművelési kiad ványt készített, vagyis a nyomda jó és gyors munkája jelentős se­gítséget nyújtott a népműve­lők munkájához is. A zsűri el­nöki tisztét ez alkalommal Vö­rös Géza, a megyei tanács vb művelődésügyi osztályának főelőadója töltötte be: Tagjai: Borbély Tibor, a művelődés- ügyi osztály helyettes vezető­je és Ladányi István, a Pest megyei Népművelési Tanács­adó vezetője. A zsűri — Urbán Gyulával, a váci nyomda igazgatójával egyetértésben — öt dolgozót jutalmazott meg. Lórincz Já­nos, műszaki vezető ötszáz, Bénik Gyula szedő, Kovács Sándor tördelő három-három­száz, Szabados József gépmes­ter és Struve Lajos gépmester kétszáz-kétszáz forint jutal­mat kapott. p. p. Méretes női és téríiszabóságunkban ö N divatlapból választja ki, M I a legújabb divat szerint készítjük el RUHÁIT műbőr, műszálcs vagy gyapjúanyagokból. SZOLÍD ARAK, IGÉNYES MUNKA. VÁC: Széchenyi u. 24. (egyenruha-szabóság is) Széchenyi u. 31. (férfiszabóság) Dózsa György u. 31. Haraszti Ernő u. 3. NAGYMAROS: Kossuth tér 7. (női szabóság) SZOB: Vörös Hadsereg u. Duna Környéke Ruházati Szövetkezet — Két premier. Az ország legnépesebb társulatával rendelkező Déryné Színház e hónapban két premiert tart: bemutatják Kosztolányi dra­matizált művét, az „Édes Annát”, s színpadra állítanak egy ugyancsak dramatizált Mikszáth-művet, „Az eladó birtok”-ot. ADATIK TUDTÁRA.. Paphegyi legenda — Eridj, fiam, szólj Kantsur tiszteletes úrnak, hogy jönnek az osztrák katonák, és mene­küljön! Fut a kölyök, szól a tiszte­letesnek : — Meneküljön, atyám, ke­resik a császáriak! A tiszteletes maradt. Budá­ra vitték a törvényházba. — Tudja, hogy az, amit a templomban találtunk, rabolt pénz. Honnan szerezte? — Miller bíró faggatta a refor­mátus lelkészt. A szokolyai „partizánok” vették el a sza­badságharc idején a császári katonák pénzét. Az osztrákok győzelmei után kitudódott a dolog... — Kitől kapta a pénzt? — Krisztus is szenvedett másokért — ezt én is vállalom. De Júdás soha nem leszek! ítélet: főbelövés Árkai Kantsur András az el­sők között halt meg Budán a szabadságharc áldozataként. Szokolya történelmi emlékei között a legelőkelőbb helyen áll... — Szokol, szláv állatnév, sólymoc jelent. A sólyom is jel­kép; hős, vadász, ügyesség — ez a másik jelentése. — Sza­bó Sándor, a község reformá­tus lelkésze mesél, ébreszti a történelmet. — Persze, van­nak más történelemkutatók is, akik szerint: Szokolya neve a szokni ige származéka. Van egy szólás is errefelé, ami szintén ezt bizonyítja: Szoko­lya — szokj oda. A papírok szerint ősi magyar település. Érdekes, hogy idáig nem jutot­tak el sem a németek, sem a szlávok, pedig a környéken rengeteg van. A falu magyar­ságát bizonyítják az élő és ki­halt nevek is: Bögér, Csűr ja, Lós, Serfőző, Lakati — Francai, Gyürki, Sáros. A kocsmában: — Ember! Maga ezt mind elhitte? Ebben a községben csak kétszáz éve van élet! Mu­tattak valami tárgyi bizonyí­tékot is? — Az ezerötszázas években adományoztak egy kelyhet. Azt láttam... — Mit vár holmi kehelytől! Azt hamisítani is lehetett! Kantsur András története az egyetlen igazság. Semmi más. De azért ott is vannak hi­bák ... A lelkész mindent el­árult, és kinek kell Júdás, aki ráadásul rejtegetett is. Magát jól beugratták! Tanulja meg: a történelmet nem ott kell ke­resni, ahol a téma van. Minél messzebb. A helybeliek szeret­nek nagyzolni. Honfoglalás kori történet — a paphegyi legenda „A papok barlangokban imádkoztak. Fekete csuhájuk néha meg-megakadt a bozót­ban, talán ezért nem szerettek itt élni. A hegyoldalon szőlőt termeltek. Elvágva a világtól éltek itt meghitt borozgatás közben. A pincéket nem sze­rették — a barlang volt az iga­zi lakásuk. Nem. élvezték ezt a környéket, bár sokáig éltek itt, mégsem tudták megszokni. Az­tán váratlanul útra keltek. Hova? Senki sem tudja...” Valóban éltek itt papok? A pincemaradványok megvan­nak. Egy biztos: régen jó sző­lőt termesztettek erre. Egy­szer aztán a peronoszpora ... Ma novabor terem ... — Sunyó — Kazinczy-díj A Péchy Blanka által 1966- ban alapított Kazinczy-díjat az idén is kiadja a Művelődés- ügyi Minisztérium, s azt mint ismeretes, — minden három évenként középiskolás diákok kapják. Ezúttal is ők a soro­sak. A megyei döntőkön leg­jobban szerepelt hat ta­nuló verscnyszereplését magnóra rögzítik, s azt küldik meg a Művelődés- ügyi Minisztériumnak. A le­hallgatás alkalmával választ­ja ki a bíráló bizottság azt az ötven diákot, aki érdemesnek bizonyult arra, hogy részt ve­gyen az országos döntőn. Ebben az esztendőben — nem végleges adatok szerint — 12 ezer középiskolás indult a versenyeken, s az idén először vesznek részt a vetélkedésben szak­munkástanulók is. A zsűri április 10-ig dönt ar­ról, hogy kik kerülnek az or­szágos döntőbe, amelyet ápri­lis 25—27 között rendeznek meg. Műemlékrejtvény (11.) A XVIII. század első felében épült ez a barokk stílusú, centrális elrendezésű Szentkereszt-kripta. A megye egyik já­rási székhelyén található, amely kulturális csereszerződést kö­tött a lengyelországi Poznan városával. Hol van a kripta? Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy a rejtvények megfejtését egyszerre, mind a 30 rejtvénykep közlése után küldjék be a szer­kesztőségünkbe, zárt borítékban, amelyre Írják rá: „Műemlék- rejtvény”. A borítékra 1 forintos bélyeget kell ragasztani. Mivel április 4-e és húsvét miatt négynapos munkaszünet lesz, az ere­deti kiírástól eltérően, a megfejtést április 4-lg kell bekülde- niük, a győztesek névsorát pedig április 13-1, vasárnapi számunk­ban közöljük. I.apunk március 4-1 számában [ helyes szöveg: A volt Kálnoky— a Műemlékrejtvény 8. fordulójá- ■ ban sajnálatos elírás történt. A | Be“° kurta ... ŐszFs erenc = íi. Kovács borotválatlanul ro­hant a kapitányságra. Farkas őrnagy hangjából érezte, hogy nem tréfából hívatja. — Egy-egy, Kovács! Szer­vusz! En vagyok a nagyobb marha — mondta az őrnagy. — Nem értem, őrnagy elv­társ ... Talán megmagyaráz­ná ... — Mondtam, hogy tegezz! Szervusz! — Szervusz! — Mondd, hogy ütődött... — De őrnagy elvtárs! — Parancsolom. — Értettem. Ütődött. — Igazad van. De lennél szíves megkérdezni, hogy mi­ért? — Éppen azt akartam. — Tudod te, hogy kit fog­tunk mi el tegnap? — A szatírt! — Egy frászt! Egy hülyét! Egy pitiánert... — Nem értem... — Amikor te elmentél, én megkönnyebbülten leültem. Hozattam Sípossal néhány üveg sört. Aztán elkezdtünk beszélgetni. Kiadtam Síposnak, hogy reggel hozza be az eddigi sértetteket, főleg azt az Ildi­kót. Ügy képzeltem, hogy a szembesítésen a pofa egyből összeomlik, amikor megszólalt ez a Sipos Azt mondta, hogy ez az alak neki gyanús. Ez nem lehet a szatír. Tudod, öregem, én mindig hallgatok ezekre az öreg rókákra. Lehet, hogy ezek nem értenek tudo­mányosan a nyomozáshoz, ha azt mondom nekik, hogy pszi­chológia, akkor kedves egész­ségemre kívánják, mert azt hiszik, tüsszentettem. De a szimatuk, az ösztöneik kifej­lődnek az évek alatt. Olyanok, mint az az egyszeri pedellus, aki negyven év után már töb­bet tud, mint a tanárok. Űjra felhozattam a pofát. Rámentem. Hát kérlek, hiva­talos kórházi zárójelentéssel igazolta, hogy egy hete jött meg a kórházból, ahol súlyos epeműtétet hajtottak rajta végre. Sipos azonnal ellen­őrizte. Az alibije megdönthe­tetlen volt. — De r.üért nem mondta ezt este? — Mert én egy marha va­gyok. Tutira mentem és lero­hantam. — És mivel magyarázza a történteket? — Hallgasd meg. Itt-tartot- tam neked ... Bevezették Borzákot: — Mesélje el még egyszer a tegnap estét. — Az úgy volt... Szóval egy hete hazajöttem. Otthon a feleségem mellett egy idegen férfit találtam. Nem nagyon bántott. Nem szerettem én azt az asszonyt. Már régen ezt az Icát szerettem. Csakhogy ő hallani sem akart rólam, mert nős vagyok. Mondtam neki, hogy nem szeretem a felesé­gem, de azt felelte, hogy min­den nős ember ezzel a mesével jön. Elköltöztem otthonról. Tegnap este aztán megvártam a gyár előtt. Elmeséltem neki, hogy mi történt. Nem akarta elhinni. Aztán beértünk az erdő közepébe... Nem tudom, mi történt velem ... Lefogtam, és miután mindenütt a sza- tírról beszéltek, azt mondtam, hogy én vagyok a szatír. Előbb csak viccelni akartam, aztán ahogy ellenkezett, bele­harapott a kezembe, megva­dultam. És ekkor, őrnagy úr kérem, valóban szatír lettem. Büntessenek meg. Megérdem- lem — mondta és sírt. Farkas újra begurult: — Mit bömböl? Tudja mi maga? Egy olcsó, filléres szél­hámos. Maga visszaél a szatír tekintélyével. Maga idegen toliakkal ékeskedik. Maga ócska plagizátor... — Kérem, én tudom, hogy az őrnagy úrnak is kellemetlen­séget okoztam ... De ha azzal jóvátehetem, én elvállalom a többit is ... — És most szépen tűnjön el... — Tessék mondani, mi lesz velem ?... — Sajnos, semmi. Az Icuká- ja még az éjjel visszavonta a feljelentést. Imponált neki, mert egyszer végre nem sírt, nem ígérgetett, nem könyör- gött, hanem, ha furcsa módon is, de férfiként viselkedett. Icuka szereti magácskát, mert Icukának nincs stílusérzéke és beéri egy olcsó epigonnal... — Na, menjen szépen — tuszkolta ki Kovács Borzákot az ajtón. — Nyugodj meg, kérlek... Kovács kinézett az ablakon. Látta, hogy a tér sarkán ott vár Icuka, gyengéden beleka­rol a támolygó férfiba, és mint egy gyereket, bátorítóan ve­zeti ... — őrnagy elvtárs, kérek engedélyt... — lépett be Si­pos. — Maga még itt van? — kérdezte Farkas. — Az őrnagy elvtárs is itt van — felelt Sipos. — Egyéb­ként a hadnagy elvtársat ke­resik telefonon. — Itt Zakariás Ildikó .., Ne haragudjon a hadnagy elv­társ, hogy zavarom — mond­ta a lány —, de ugye, a tör­téntek után már nem kell az egyetemre mennem?

Next

/
Oldalképek
Tartalom