Pest Megyei Hírlap, 1969. március (13. évfolyam, 50-74. szám)

1969-03-16 / 63. szám

PEST MEGYEI '■^fíviair 1969. MÁRCIUS 16., VASÁRNAP Nasszerék - civilben Gamal Abdel Nasszer — népe szokása szerint — négy feleséget is megengedhetne magának. Mégis beéri eggyel. Remek alak­ja, barátságos mosolya szinte arra predesz­tinálja őt, hogy a nők eszményképe legyen. Az egyiptomi elnök mégis így nyilatko­zott: „Számomra nem fontosak a nők”. S ez .valóban így van. A jelenleg öt­venéves Nasszert, a dél-egyiptomi postai kézbesítő fiát, ifjú korától kezdve há­rom dolog érdekelte: a nép, a gyermekei és a politika. Nasz- szer természetesen szereti a feleségét. Nincs kedvére azon­ban, ha megjelenik a nyilvánosság előtt. Ö maga sem mutatko­zik szívesen nőkkel, legfeljebb kötelesség­ből, olykor az állam­fők és diplomaták fe­leségével. Néha lá­nya, Hoda társaságá­ban látható. Tartóz­kodására jellemző, hogy csupán 1958- ban, tehát elnökségé­nek negyedik eszten­dejében bocsátott a sajtó rendelkezésére olyan fényképet, amelyen Tahiéval, feleségével látható. Egyébként Nasszer politikai karrierjé­ben döntő szerepet játszott Tahia, aki 1944-től a felesége. Ö finanszírozta a forra­dalom éveiben — amely végül Faruk király bukásához ve­zetett — férjének il­legális tevékenységét. Erre megvolt a mód­ja, mert apja gazdag alexandriai szőnyeg­kereskedő volt. Nos, Tahia teremtette elő a pénzt azoknak a röplapoknak a ki­nyomtatására, ame­lyekkel férje az egyiptomiakat a Fa­ruk-rendszer elleni harcra mozgósította. Egyiptom első asz- szonya, a fekete hajú Tahia Nasszer most 46 éves. Kiváló házi­asszony és öt gyer­mek anyja. Hoda, Nasszerék legidősebb lánya, aki Hatem Szadek tiszthez ment feleségül, politikai titkárnőként dolgo­zik az elnöki palotá­ban. Nasszer másik lánya, Mona (húsz­éves) már ugyancsak férjhez ment, és a kairói egyetemen fi­lozófiát tanul. A leg­idősebb Nasszer-fiú, Khaled (18 éves), ugyancsak a kairói egyetemen építésznek tanul. A 16 éves Ha­mid és a 14 éves Ha­kim gimnazista. Az elnök felesége, Ta­hia már kétszeres nagymama: mindkét' lányának van egy- egy fia. Gamal Abdel Nasz- szer modern, állam­főhöz mérten túlsá­gosan szerény csalá­di életet él. Szabad idejében — yni elég kevés, mert Nasszer naponta 15 órát dol­gozik — Khaleddel és Hakimmal sakko­zik (rendszerint el­veszti a partit); Ha- middal teniszezni is szokott. Gyakran ki­hívja egy-egy ping­pongmérkőzésre fe­leségét. Nasszerék Alexandriában. egy állami villában töl­tik szabadságukat, egyébként sehová sem utaznak. Maga Nasszer például nem járt még Európában. S míg más elnökfele­ségek Párizsba utaz­nak fodrászhoz, Lon­donba bevásárolni, a téli örömöket pedig St. Moritz-ban kere­sik, addig Tahia Nasszer az egykori Faruk-villában ma­ga főz az egész csa­ládnak. Elég szerény az étrendjük: rizs, eev kis hús és főze­lék. Este gyakran csak ke^sketúrót esz­nek. A családnak csupán effv kocsija van személyes hasz­náltra, eev 1952-ben gvártotfc kis Austin. Nasszeréknek sem az elnöki palotában, sem az alexandriai villában nincs uszo­dájuk és Svájcban sem rendelkeznek semmiféle bankszám­lával. Módosított Sentinel Nixon elnök pénteken sajtó- konferencián jelentette be, hogy utasításjt adott egy „tel­jesen módosított” jellegű ra­kétaelhárító rakétarendszer kiépítésére. A módosítás sze­rint az elhárító rakétákat egye­lőre két helyen telepítik az offenzív minutmanrakéták ki­lövőpadjai körül, Montana és Észak-Dakota államban. Az elnök úgy véli, hogy a rend­szer „teljes mértékben defen­zív és biztonsági jellegű”, és nem minősül a fegyverkezési verseny fokozásának. Ugyan­akkor ' Nixon azt mondotta, hogy nem lehetett teljesen el­tekinteni a rendszer megvaló­sításától, mert az országot „védtelenül hagyta volna a po­tenciális támadás lehetőségé­vel szemben”. A rakétaelhárító rakéta- rendszer kiépítéséről az el­múlt hetekben heves vita folyt az amerikai törvényhozásban. A közvélemény jelentős réte­gei ellenzik a Sentinel-rend- szer kiépítését. Nixon most módosította az eredeti terve­ket, amelyeket még a John- son-kormány dolgozott ki. Ko­rábban arról volt szó, hogy 15 kilövőállást telepítenek a nagy­városok közelében a „kínai kommunisták esetleges nuk- J leáris támadása elleni védel- | csak rövidin... 73 ÉVES KORÁBAN New Yorkban elhunyt Ben Shahn, az amerikai festészet egyik legszuggesztívebb hatású és egyik legmarkánsabb alakja. A íitván származású művész számára a világhírt a Sacco és Vanzetti perről készített sorozata hozta meg. A SZOVJETUNIÓBAN föld körüli pályára bocsátották a Kozmosz 271 jelzésű mestersé­ges holdat. BEFEJEZTE MUNKÁJÁT a Jugoszláv Kommunisták Szö­vetségének kongresszusa. DÉL-VIETNAMBAN a DNFF harci egységei szombat­ra virradó éjjel 45 ellenséges katonai támaszpont és beren­dezés ellen indítottak katonai támadást. GRECSKO marsall szovjet honvédelmi miniszter, indiai és pakisztáni látogatásának végeztével hazaérkezett Moszkvába. PÉNTEKEN Pozsony köze­lében elégette magát és meg­halt V. Vico, egy pozsonyi kö­zépiskola diákja. Újabb fegyveres provokációk Damanszkij-sziget térségében (Folytatás az 1. oldalról.) sen alaptalanok a pekingi pro­paganda azon állításai, ame­lyek szerint a Szovjetunió és az SZKP ellenséges érzelme­ket táplál a kínai néppel és a Kínai Népköztársasággal szemben. A Szovjetunió nem törekszik összetűzésekre, el­lenkezőleg, minden intézke­dést megtesz ezek elkerülése érdekében. A szovjet kormány ugyan­akkor kijelenti, hogy ameny- nyiben további kísérletek tör­ténnek a szovjet terület sért­hetetlenségének megszegésére, ebben az esetben a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szö­vetsége, s annak valamennyi népe erélyesen országa terüle­tének védelmére kel és meg­semmisítő erővel vág vissza az effajta határsértésekre. A szovjet kormány a leg­határozottabban tiltakozva a Kínai Népköztársaság kormá­nyánál a Damanszkij-sziget térségében' elkövetett újabb provokáció miatt, amelynek tudatos célja a Kínai Népköz- társaság és a Szovjetunió né­peinek egymástól való elide­genítése, figyelmezteti a kínai felet, hogy az ilyenfajta ka­landorcselekmények lehetsé­ges súlyos következményeiért vállalnia' kell a teljes felelős­séget. ★ A Kínai • Népköztársaság Külügyminisztériuma szomba­ton erélyes és s-ürgős, tiltako­zó jegyzéket intézett a pekin­gi szovjet nagykövetséghez, amelyben a tényeket fejtető­re állítva, azt hangoztatja, hogy pénteken, kora reggel D amanszkij. (Csenpao)-sziget térségében kirobbant újabb véres fegyveres incidensért a szovjet felet terheli a felelős­ség. mül”. Az elnök most azt mon­dotta, hogy az ilyen rendszer nem jelentene védelmet, mert még így is mintegy 30—40 mil­lió halottja lenne az Egyesült Államokban egy meglepetés­szerű rakétatámadásnak. Ugyanakkor a „vékony” rend­szer kiépítése „provokatívan hatna”. Nixon azzal Indokolta a módosított tervet, hogy az „biztosítja a meglepetésszerű támadás esetén a megfelelő erőt a visszacsapásra, védel­met nyújt egy kínai támadás és esetleges véletlenek el­len". „A nukleáris háború el­leni egyetlen védelem a hábo­rú megakadályozása” — han­goztatta Nixon, majd azt mondotta, bízik abban, hogy a Szovjetunió nem tekinti ezt a lépést a fegyverkezési verseny fokozásának, és rövidesen sor kerülhet a „fegyverzet-ellenőr­zési” tárgyalásokra. A tárgya­lások napirendjéről szólva, az elnök azt hangoztatta, hogy je­lenleg csupán a fegyverzetek befagyasztásáról lehet szó, és nem hiszi, hogy sor kerülhet a támadó fegyverek minden faj­tájának eltiltására. Ezt azzal indokolta, hogy — mint mon­dotta — „a jelen körülmények között a Szovjetunió sem len­ne hajlandó teljesen védtele­nül hagyni az országot”. Nixon a rakétaelhárító ra­kétarendszer kiépítéséről szóló döntést indokolva kijelentette, ha a terveket teljesen felad­ták volna, az a későbbiekben veszélyeket hozott volna az országra. Ugyanakkor közölte, hogy a programot évenként fe­lülvizsgálják, és módosításokat hajtanak végre, attól függően, hogy milyen a veszély foka, hogyan haladnak előre a fegy­verzet-ellenőrzési tárgyalások és hogyan fejlődik a haditech­nika. Az elnök azt állította, hogy a jelenlegi döntés nem ellen­tétes a szenátus által most elfogadott atomsorompó-szer- ződéssel. Nixon röviden mél­tatta a szerződés jelentőségét, s közölte, hogy Johnson volt el­nököt is meg akarja hívni az ünnepélyes aláírási aktusra, mivel az atomsorompó-szer- ződést a Johnson-kormány idején hozták tető alá. 1000 házban gázláng lobban (Folytatás az 1. oldalról.) iskolások éneke és szavalata után Luca Ferenc, a gödöllői járás tanácselnöke mondott ünnepi beszédet, majd Nagy Miklós, a Pest -megyei Ta­nács végrehajtó bizottságá­nak' elnökhelyettese vágta át a nemzeti színű szalagot, majd megnyitotta a gázvezeték fő­csapját. — A gázvezeték szerelésé­nél csak fiatalok dolgoztak- a legidősebb szerelő 26, a legfiatalabb 16 éves — mond­ta Baczoni István, a Víz- és Csatorna Társulat elnöke. — 1970-ben fejezzük be a mun­kálatokat végleg Pécelen, ak­kor mind a 71 utcában főz­hetnek gázzal. — Hogyan fogadták? — kérdeztük Matula Pálnétól, akinél először gyulladt meg a gáz. — Már régóta vártuk ezt a napot, s örömünkben ün­nepi ebéddel köszöntjük: a mai ebéd gombaleves és töl­tött káposzta lesz. ÍINTBIUSTVAN'“ oMrért 6. Csánkó András vezérezredes, aki az általa alapított Magyar Nemzetmentők Bajtársi Köré­nek vezéremöki pozícióját töl­ti be, és osztatlan, megbecsü­lésnek örvend a szabad Nyu­gaton élő magyarok körében, s akit egyébként az antikom- munista emigráció fejének te­kintenek, egyik hűséges és fel­tétlenül megbízható emberé­nek értesülései alapján beje­lentette, hogy a budapesti kor­mány parancsot adott a meg­gyilkolására. A gyilkosságot egy különlegesen kiképzett ügynöknek kell végrehajtania, akit már egy esztendővel ez­előtt sikerült becsempészni az Egyesült Államokba. Ez az egyén mindeddig elkerülte a leleplezést. A megmásíthatat­lan parancs szerint a gyilkos­ságnak szombaton délután, a Rithmus Hallban megtartandó baráti találkozón kell bekö­vetkeznie. Ezt a találkozót, amelyre nemcsak New York­ból gyűlnek össze a magya­rok. hanem más városokból is, Csánkó András vezérezredes amerikai látogatásának tiszte­letére rendezik meg. Csánkó vezérezredes el­mondotta, hogy a gyilkossági terv ellenére megjelenik az összejövetelen, sőt, eredeti szándékától eltérően, beszédet is mond. .Vázolni fogja azo­kat a hatalmas eredményeket, amelyeket a vezetése alatt ál­ló Nemzetmentők Bajtársi Köre az emigrációba szorult magyarság összekovácsolásá­ban elért. Az ant'kommunista Magyarország első kormányá­nak tekintendő vezérelnökség nevében pedig vázolni fogja azokat a feladatokat, amelye­ket Mr. Csánkónak és munka­társainak hazatérésük után meg kell oldaniuk. Újságírók kérdésére Csánkó kijelentette, hogy az FBI-t, az Egyesült Államok titkosrend­őrségét, a rendelkezésére álló, egyelőre bizalmasan kezelen­dő adatokkal együtt, tájékoz­tatták a készülő merényletről. Az FBI megfelelő apparátust mozgósított hogy a merényle­tet megakadályozza, de Csán­kó hűséges emberei is készen­létben állnak, hogy a világ­szerte nagy tekintélynek ör­vendő vezetőjüket megvédel- mezzék. Megható jelenete volt a saj­tóértekezletnek egy idős, ma­gát megnevezni nem akaró katona keresetlen szavakkal elmondott beszéde, amelyben a Magyarországról elmenekül­tek nevében hűségéről biztosí­totta a vezérelnök urat. Az idős katona könnyeket csalt a jelenlevők szemébe, amikor arról beszélt, hogy inkább fel­áldozza az életét, de nem en­gedi, hogy az elnyomott ma­gyar milliók egyetlen remény­ségének és támaszának, Csán­kó vezérezredesnek a legki­sebb baja is essék. Az idős ka­tona kijelentette, hogy a két világháborúban a halállal ezerszer szembenézett bajtár- saival együtt a testével védi meg Vezérelnöküket.” Némán adtam vissza az új­ságot Ruth-nak. — Mit szólsz hozzá, szí­vem? — kérdezte. Szép stílusa van az új­yyn ságírónak — válaszoltam. — Azt hiszem, igazad van, in­kább veled teázom szombat délután. Ruth a cikk közepén díszel­gő fényképre mutatott. Ott állí a vezérezredes, igaz, ci­vil, de kifogástalan öltözék­ben. — Ti, magyarok, mind ilyen szép emberek lesztek, ha meg­öregedtek? Eddig nem szenteltem kü­lönösebb figyelmet a fénykép­nek. De most nem mulaszt­hattam el megmondani Ruth- nak, hogy Csánkót én is szép embernek tartom. Csak kissé öregnek. Még retusálva is van, vagy hetvenéves. Aztán fel­hívtam a figyelmét a fénykép hátterében álldogáló férfiak közül Nánássyra. — Az ki? — kérdezte Ruth. — Egy ezredes. — És honnan ismered? — Egy bukmékerirodából. — Mit keres egy ezredes egy bukmékerirodában? — Pénzt. Ruth nem értette a dolgot. Meg kellett neki magyaráz­nom, hogy mostanság kétféle magyar ezredes létezik. Az egyiknek van ezrede, de nem tartja magát úrnak. A másik úrnak tartja magát, de nem minden tekintetben megalapo­zott hitén kívül vajmi kevés dologgal rendelkezik. Legke­vésbé ezreddel. — Hogyan lehet valaki ez­redes, ezred nélkül? — cso­dálkozott Ruth, aki — érthe­tően — alig foglalkozott még a közelmúlt magyar történe­tével. Mi több: tudása rend­kívül felületes volt! Az egy hónap alatt azonban, amelyet együtt töltöttünk, sikerült el­érnem, hogy nemcsak rólam, hanem odahagyott hazámról is valami fogalmat alkosson. Az ezred nélküli ezredes azon­ban még így is felülmúlta fantáziáját. — Hát lehet, hogy elvesztet­te az ezredét, vagy az ezrede őt. Sőt, női ruhába is öltöz­hetett, nehogy valakinek eszé­be jusson, hogy bármi köze is lehet az ezredéhez.., Ruth nehezen fogta fel a dolgot, de ’ láthatólag lehűlt Csánkó iránti rajongása, ami­kor elmagyaráztam neki, hogy ezek a vezérezredesek és ezre­desek miként futottak a hábo­rúban, néha — mint ez az eset is mutatja — egészen Ameri­káig. Magam is csodálkoztam ékesszólásomon, hiszen amikor ezek az események történtek, én még kisgyerek voltam, s a háborúban legfeljebb úgy vet­tem részt, hogy amíg anyám sorbaállt a lóhússzék előtt, én a péknél vártam, hogy bevált­sák a kenyérjegyeinket. Átfu­tott az agyamon, hogy mind­ezeket katonáskodásom alatt tudtam meg, a kötelező politi­kai foglalkozásokon, amelyek azonban, úgy látszik, nem használtak nekem túlságosan, hiszen mégiscsak átkeltem a határon. Ez a beszélgetés valahogy kiverte a fejemből, hogy ere­detileg más terveim voltak Ruth-tal, s eszembe sem volt, hogy a legújabbkori magyar történelem néhány kellemet­len epizódjával traktáljam. És a lány kék szemében is ki­aludt lassan az érdeklődés. Neki ennyi bőségesen elég. Végtére is ő pincérlány, nem történész. Alighanem el sem olvassa a Csánkóékról szóló tudósítást, ha történetesen nem egy magyarral hozza össze a sors. Az egész ügyben őt csak az érdekelte, nehogy nekem valami bajom essen. Ezért az­tán még vagy háromszor meg- ígértette velem, hogy szombat délután varietébe megyünk, s nem a Rithmus Hallba, Csán- kóékkal teázni. Készséggel be­le is egyeztem, hiszen bár­mennyire szomjas voltam is a magyar szóra, fegyverszóra igazán nem vágytam. Ezek után nem volt más hátra: ismét emlékeztettem Ruth-ot az ígéretére, hogy nem hagy tovább gyötrődni. Barátnőm ismét megnyugta­tott, és nem kételkedtem szán­déka őszinteségében. — A fene egye meg őket! — bökött a két szomszéd asztal­nál ülő alakok felé. — Ha már ezt a szakmát választot­ták, inkább azt a merénylőt hajszolnák... Én a magam részéről hoz­zátettem, hogy a jelen pilla­natban szívből utálom Cucke urat, de tüstént megváltozna róla a véleményem, ha pusz­ta jótékonyságból felajánlaná magándetektívjeit Csánkó vé­delmére. Végtére is az a sze­gény öregember sokkal inkább rászorul, hogy megóvják tő­lem. A behemótok azonban semmi jelét nem adták, hogy a gazdájuk más munkát adott volna nekik, s emiatt kényte­len voltam megint elkísérr' Ruth-ot a buszmegállóig. Ez­úttal megvártam, amíg fel­száll, s megbizonyosodtam ró­la, hogy ketten követik. Aztán én is felszálltam a metróra, szintén változatlanul dupla díszkísérettel. Nagyon tetszett a gondolat, hogy ha én lennék Csánkó, most nem kellene az életemet féltenem, hiszen éj­jel-nappal vigyáznak rám. Ez egészen megnyugtatott. Oda­haza, az ablakon át ismét megbizonyosodhattam róla. hogy ezen az éjszakán serr hagynak ebek harmincadjára (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom