Pest Megyei Hírlap, 1969. február (13. évfolyam, 26-49. szám)
1969-02-18 / 40. szám
PEST HEGY 'kMMím 1989. FEBRUÁR 18., KEDD 00 nap a tenger alatt Szombaton, a Virgin-szige- tek térségében két amerikai oceánografus, egy geológus és egy biológus beköltözött abba a kísérleti fülkébe, amelyet tizennégy méter mélységben helyeztek el a tenger alatt A négy tudós hatvan napon át azt tanulmányozza, hogy a huzamosabb víz alatti tartózkodás milyen hatást gyakorol az emberi szervezetre. Moszkva | Walter Ulbricht visszautazott Berlinbe Moszkvában hivatalosan közölték, hogy Leonyid Brezs- nyev hétfőn találkozott Walter Ulbrichttal és beszélgetést folytatott vele. A vélemény- csere során a felek elégedetten nyilatkoztak a Szovjetunió és az NDK közötti testvéri együttműködésről, megvitatták a két ország és a két párt Hús, ég veled! Tegnapelőtt far- tangvasárnap volt, ma húshagyó kedd — o farsang és Karnevál hercege újra búcsúzik. Pünkösdi’’ uralkodását a krónika évezredekre vezeti vissza. Tréfás, groteszk képben az ősi egyiptomi mutatozásokon is jelen volt. Később a klasszikus Athén művészi versenyein, ünnepségein, majd a római bacchanáliákon találkozhattak vele. A Musco cano fehér Vatimárványból faragott évezredes Bacchus szobrát is a jókedvű Karnevál herceg egyik ősének tekintik. Elnevezése olasz eredetű: CarneVale! Annyit jelent: Hús, ég veled! Színpompás, jelmezes felvonulással, virág- és konfetticsatákkal ünnepelték őt, igazi latin mulatsággal. Róma, Firenze utcáin valósággal feje tetejére állították a világot jókedvükben az emberek. 111. Gyula és IV. Pál pápa betiltotta a farsang megtartását, de a vidámság hercegét a nép visszakövetelte magának. Párizsban farsang a bolondok bálja volt, parfümös bonbonokat szórtak konfetti gyanánt és a vidám tömeg a maga soraiból választotta ki a jókedv uralkodóit. A farsangnak nálunk is vannak hagyományai. Mindenfelé szólt a muzsika. A régi asszonyok sütöttek, főztek, me- gyeszerte híres batyubálokat rendeztek, ahol a kutyák is véztak... A kínaiak feltartóztattak három hongkongi hajót A Kínai Népköztársaság partmenti naszádjai vasárnap feltartóztattak három hongkongi yachtot és a hajókat utasaikkal együtt egy kínai kikötőbe kísértékA három yacht hongkongból a 60 kilométernyire levő Ma- cao-szigetekre indult a kínai holdújévvel kapcsolatos ünnepségekre. Az útirány a Kínai Népköztársaság felségvizein át vezet, de a kínai hatóságok eddig csak a legritkább esetben zavarták az itt közlekedő hajókat. A három yaohton összesen 15 utas tartózkodott. Az AP szerint a hongkongi hatóságok már fel is vették a kapcsolatot az Uj-Kína hírügynökség hongkongi kirendeltségével. A hírügynökség eddig is nemhivatalos kapocsként szerepelt a hongkongi és a kínai hatóságok érintkezéseiben. közötti kapcsolatok fejlődésének időszerű kérdéseit. Megerősítették készségüket a testvéri szocialista országok közötti sokoldalú együttműködés további szilárdítására és bővítésére. A TASZSZ közleménye szerint Brezsnyev és Ulbricht konstatálta a nyugatnémet mi- litarista-revansista és újfasiszta körök aktivizálódását, fokozódó igyekezetét, hogy a népeik érdekeivel ellentétben veszélyes feszültséggócot teremtsenek Európában. Kiemelték, hogy az SZKP és az NSZEP elsődleges fontosságú feladatnak tekinti a szocialista országok egységének megszilárdítását, valamennyi kommunista és dolgozó egységének és internacionalista szolidaritásának megerősítését a béke, a demokrácia és a szocializmus nevében. Az SZKP Központi Bizottságának Politikai Bizottsága fogadást rendezett Walter Ulbricht tiszteletére. Hétfőn, a Leonyid Brezs- nyevvel folytatott beszélgetés után az NSZEP Központi Bizottságának első titkára, az NDK államtanácsának elnöke feleségével visszautazott Berlinbe. A vnukovói repülőtéren Leonyid Brezsnyev, Konsztan- tyin Katusev és más hivatalos személyiségek búcsúztatták. TÉL... TÉL... TÉL... Szélsőséges időjárás teszi próbára az európai kontinenst. Franciaországban, különösen Párizsban és környékén az erős havazás és a jégképződés szinte megbénította a gépkocsiforgalmat. Kelet-Francia- országban Filstroff városában a hideg miatt a vaddisznók élelemkere- sós közben a városka labdarúgó-pályáját foglalták el. Miután a mérkőzést amúgy sem tárhatták meg az időjárás miatt, a vaddisznókat nem kergették el. Észak-Franciaor- szágban az utakat egy méteres hó fedi. Erősen havazott Ausztria keleti és déli részein. Egyes helyeken félméteres hó fedi a vidéket. Nagy havazás volt Csehszlovákiában is. Szlovákia keleti részében és Romániában viszont hirtelen felmelegedett az idő. A romániai Sinaiban az »obi’s tM-'.-l.*» .víí. nü'i'üiv v olvadás miatt a bobversenyeket lemondták. Az Egyesült Államokban hóviharok voltak, amelyeket bő eső követett és így az országutakat jégpáncél borítja. Hótakaró alá került Georgia állam középső része és az Ohio- völgye. Közös eszmék, közös célok Huszonegy évvel ezelőtt, 1948. február 18-án egy háborús sebeit gyógyítgató kis ország és egy győztes nagyhatalom képviselői barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási egyezményt írtak alá a moszkvai Kremlben. A magyar—szovjet egyezmény hazánk felszabadulásának betetőzését jelentette, azóta elért fejlődésünk és jövőbeni sikereink legfontosabb biztosítékává vált. Olyan időszakban született ez az egyezmény, amikor a vesztett háború következményei a gazdasági és a nemzetközi életben egyaránt súlyos teherrel nehezedtek ránk; amikor a baloldali erők nehéz harcokat vívtak a néphatalom megteremtéséért, s amikor a belső reakció az imperialista nagyhatalmaknál keresett — és talált — segítséget. S ekkor, annyi évszázados tévelygés, elnyomó uraink hibás politikai orientációja után, végre megtaláltuk helyünket a világban! Mindörökre megszűnt a hódító hatalmakkal szembeni kiszolgáltatottságunk, biztonságunkat, szuverenitásunkat az az ország szavatolta, amely, miközben a döntő csapást mérte a hitleri fasizmusra, a kontinens legerősebb országaként került ki a háborúból. Az egyezménnyel alapvetően megváltozott Magyarország nemzetközi helyzete: azzal egyidejűleg, hogy a világ egyik legerősebb országának barátja, szövetségese lettünk, az is nyilvánvalóvá vált, hogy a Szovjetunióval, a szocialista táborral kerül szembe ezentúl, aki ránk kezet emel. Soha azelőtt, nem ismert a történelem nagy és kis ország között olyan kapcsolatot, amely egyenjogúságon, egymás érdekeinek megbecsülésén, kölcsönös tiszteleten alapszik. Ehhez a kapcsolathoz olyan felek kellettek, akiket közös eszmék fűtenek, s közös célok vezérelnek. Ma, amikor az egyezmény aláírásának 21. évfordulójáról emlékezünk meg, emlékezzünk arra a kiapadhatatlan testvéri segítségre is, amely politikai, gazdasági és kulturális életünk fejlődésének záloga lett, amely lehetővé tette, hogy szokatlanul rövid idő alatt újjáépítsük az országot, s hogy hazánk a 3 millió koldus országából elismerten fejlett ipari országgá váljék. CSAK RÖVIDEN... VASÁRNAP VÉGET ÉRT a Dán Kommunista Párt XXIII. kongresszusa. Gina NAIROBI Oroszlánvész Kenya északkeleti részein elszaporodtak az emberevő oroszlánok. A terület tisztiorvosa már korábban kérte a kormányt, hogy indítsanak hajtóvadászatot az oroszlánok ellen, amelyek — mint mondotta — hetente átlag két embert tépnek szét. 62 „ÉVES“ LEVLAP Egy postai levelezőlap, amelyet 1907-ben adtak fel Vald Aoste-ben, szombaton megérkezett rendeltetési helyére, Etroublesbe. Az olasz posta jelenleg a címzettet, bizonyos Baldassare Gallone-t keresi. Gina LoIIobri- gida vasárnap Rómától 100 kilométerre, Orvieto mellett az országúton autóbaleset következtében térdkalácstörést szenvedett. Mentőautón Rómába érkezett, ahol egy kórházban ápolják. Ujságírókkal közölte, csak térdoperációja után dől el, hogy menynyi ideig kell feküdnie. Kis sóhajjal hozzátette: „Mindenesetre szerencsém volt a szerencsétlenségben, mert az arcomnak nem történt baja.” Uti- társa, Zeffirelli, az ismert filmrendező még mindig nem tért magához Orvietóban a súlyos sokkból. Feltehetően koponyatörést szenvedett. Képünkön Lollo- brigida a kórházi ágyon. Az MSZBT programjából (Folytatás az 1. oldalról.) segélynyújtási egyezmény megkötésének 21. évfordulóján fotókiállítás nyílik a gödöllői Ganz Árammérőgyárban és a Csepel Autógyár Művelődési Felemelt ár, most több pénzt kap Érdemes felkeresni az Óra- és Ékszerkereskedelmi Vállalat üzleteit, mert a fémjelzett ezüstöt grammonként 2,50 Ft-ért vásároljuk tSÍKS^ W CEGLÉD, Szabadság tér 1. VÁC, Széchenyi u. 4. Házában; február 23-án, a szovjet hadsereg napján az MSZBT aranykoszorús jelvényével tüntetik ki az ideiglenesen hazánkban állomásozó szovjet alakulatok; parancsnokait; március 18-án Cegléden és Üllőn műsoros est keretében emlékeznek meg Rirnsz- kij-Korszakov, a nagy orosz zeneszerző születésének 125. évfordulójáról; szeptemberben Pavlov, Nobel-díjas fizio- lógus születésének 125. évfordulóján Pest megyei fiziológusnapot rendeznek a Semmelweis-kórházban. A kazah kulturális napok megrendezésére április 15— 30-a között kerül sor hazánkban. Ez alkalomból Vácott és Gödöllőn barátsági estet tartanak, majd április 21-én Cegléden vendégszerepel a Kazah Állami Népi Együttes. Az előző évek gyakorlatához hasonlóan, idén is sok száz Pest megyei dolgozó vehet részt a barátsági vonatok szovjetunióbeli turistautazásain, ahol számukra az SZMBT, a megyénkbe. látogató szovjet turistáknak pedig az MSZBT gondoskodik színes programról. A munkaterv jóváhagyása után az elnökség tagjai az operatív munkák irányítására 13 tagú intéző bizottságot választottak. ny. é. Felnyitották Walewska grófnő koporsóját Ezekben a napokban egész Lengyel- országban sokat beszélnek Kiernoziáról, erről a Varsótól alig 100 kilométerre eső kis helységről. Ott bukkantak ugyanis arra a sírra, amely minden valószínűség szerint Walewska Mária földi maradványait tartalmazza. Ö volt az asszony, aki oly nagy szerepet játszott Bonaparte Napoleon életében, a császárfiú — gróf Alexander Colonna Walewska —, a második császárság neves diplomatájának és külügyminiszterének anyja. Colonna-Walewska Mária 1817. december 11-én halt meg Franciaországban, mint D’Ornano grófnő. Általános volt a hiedelem, hogy Franciaországban temették el. Nem tudják, kinek a kezdeményezésére szállították a holttestét a következő évben Lengyelországba, nevezetesen Kiemoziába, amely terület a Laczynski család tulajdona volt. Azé a családé, amelyből Colonna Walewska Mária származott. A kiernoziai római katolikus lel- készi hivatalban egyházi feljegyzések találhatók, amelyből kitűnik, hogy Walewska Mária holttestét 1818. szeptember 27-én ebben a helységben temették el. Eddig csak any- nyit tudtak, hogy Walewska Máriát Kiernóziában hántolták el, de azt nem tudták pontosan, hogy a XIV. századból származó templom kriptájának négy sírja közül melyik rejti az ő hamvait. Mariann Brandys, ismert lengyel író, akinek könyve Napoleon szerelmeséről rövid időn belül megjelenik, érdeklődött az ügy iránt. Fáradozásai során sikerült megnyernie tudományos köröket a feladatnak: a lodzi régészeti múzeum tudósait, történészeket. Különleges bizottságot hoztak létre a sír felnyitására. Az egyházi illetékesek beleegyeztek, és a kier- nóziai plébános maga is jelen volt a sír felnyitásánál. Az agnoszkálásra egyik decemberi éjszakán került sor. A szemle a kora reggeli órákig tartott. A művelet befejezése előtt a bizottság tagjai nehéz feladat előtt álltak. A kriptában ugyanis négy koporsó található. Kettő ezek közül azonnal kiesett a számításból, minthogy azok viszonylag későbbi időből származnak. Tehát csak a másik kettő jöhetett számításba. Az egyiket, amelyik jobb állapotban volt, felvitték a sekrestyébe, ahol egy bádogosmester könnyűszerrel felnyitotta. A koporsóban a csontok, valamint a ruha és a szép csipkék viszonylag jó állapotban voltak. A jelenlevő szakértők azonban megállapították, hogy azok nem Colonna- Walewska Mária, hanem nővére, Antonina Lasoczka maradványai, aki Máriával együtt maga is Elba szigetén volt Napóleonnal együtt. A második koporsó állapota lényegesen rosszabb volt, és azért a kriptában kellett felnyitni. Tulajdonképpen két koporsó volt: a külső tölgyfából, és majdnem teljesen elkor- hadt. A másik, a belső, bádogból. Az ott talált csontmaradványok lényegesen rosz- szabb állapotban voltak, és némi föld volt mellettük. Valóban Walewska Mária földi maradványait tartalmazza ez a koporsó? Sok jel mutat arra, hogy így van. Erről tanúskodik már az a tény is, hogy a koporsó alakja olyan, mint annak idején a francia koporsók voltak. Mariann Brandys, a már említett lengyel iró, szintén részt vett a koporsó felnyitásánál; arra a kérdésre, hogy az valóban Napoleon szerelmesének maradványait tartalmazza-e, így válaszolt: „Erről nehéz beszélni. Az ügy tulajdonképpen továbbra is titok marad. A tudósok azonban bizonyára még nem mondták ki róla az utolsó szót.” A SZUEZI-CSATORNA TÁRSASÁG csütörtökre sürgős ülésre hívta ősze a társaság mérnökeit és révkalauzait, hogy megvitassák a húsz hónapja a csatornában rekedt hajók kijuttatásának kérdését. TERPENTINNEL leöntötte, majd meggyújtotta magát, az olaszországi állapotok elleni tiltakozásul, Trevisóban egy 17 éves diák. Súlyos égési sérüléseket szenvedett. A KÍNAI HADSEREG tegnap és ma a holdújévi ünnepek alkalmából szünetelteti a taivani rezsim ellenőrzése alatt álló Quemoy és Matsu szigetek ágyúzását. A PERUI KORMÁNY hétfőn aláírta az ország első kereskedelmi egyezményét a Szovjetunióval. KARJALAINEN finn külügyminiszter hivatalos látogatásra Moszkvába érkezett. BORMANN, a Hold-kerülő amerikai űrhajós Rómából Madridba érkezett, ahol koszorút helyezett el Kolumbusz Kristóf emlékművén. ADDISZ ABEBÁBAN, 41 afrikai állam küldöttségének részvételével megkezdődött az afrikai egységszervezet miniszteri tanácsának 12. ülésszaka. ENRICO BERLINGUERT választották az Olasz Kommunista Párt főtitkárhelyettesévé. ETNA Ismét kitört a szicíliai Etna. A 3263 méter magas tűzhányó legutóbbi erős kitörése 1950- ben volt. kedden megjelenő száma részletes módszertani útmutatót közöl a részesedési alap felosztásáról. Négyoldalas mellékletében példákkal megvilágított lebonyolítási tájékoztatót nyújt a vállalatoknak. KAPHATÓ AZ ÚJSÁGÁRUSOKNÁL