Pest Megyei Hírlap, 1968. december (12. évfolyam, 282-306. szám)
1968-12-08 / 288. szám
fill MlCfll </Círltw 1968. DECEMBER 8., VASÁRNAP BUDAPEST Elutazott Frantisek Hantom Pihenőben Frantisek Hamouz, a cseh- j szlovák kormány elnökhelyet- j tese szombat délután elutazott Budapestről. Búcsúztatására a Ferihegyi repülőtéren megjelent Apró Antal, a Miniszter- tanács elnökhelyettese, ott volt Jozef Pucsik, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság budapesti nagykövete is. Elutazása előtt a csehszlovák miniszterelnökhelyettes a következőket mondotta: — A két ország gazdasági A MAVAUT-OK BEÁLLTAK A PÁLYAUDVARRA. MOST MEG ÜRESEK, PIHENŐBEN VARJAK A MŰSZAK VEGET. HA A KÖRNYEZŐ GXÁRAK- BAN MEGSZÓLAL A DUDA, EGYSZERRE EZREN MEG EZREN LEPIK EL A VÁCI VASÚTI ES AUTOBUSZPÁLYAUD- >'ART. AKKOR EGYMÁS UTÁN INDULNAK HAZAFELÉ A TÖMÖTT GÉPKOCSIK. Foto: Gárdos EGYETEMISTÁK A FŐVÁROSÉRT ' Budapesten 28 ezer egyetemi, főiskolai hallgató él. E sok tennivágyó, alkotásra készülő fiatalember szakmai-politikai- emberi érdeklődését akarják úgy hasznosítani, irányítani, hogy ezzel segítsék az őket körülvevő nagy közönséget is. Ezért a KISZ Budapesti Bizottsága a Fővárosi Tanáccsal és a Hazafias Népfront Budapesti Bizottságával együtt meghirdette egyétemisták a fővárosért — a főváros az egyetemistákért mozgalmat. A lényeg ez: a főváros népművelési, kulturális, iparitechnikai gondjaiban, annak csökkentésében vállalnak részt. Ezek részben a diplomatervekkel, főiskolai szak- dolgozatokkal, részben az egyetemek tudományos diákköreinek tevékenységével függnek össze. Ily módon egyaránt segítik a tanulmányok szoros kapcsolatának megismerését az élettel s hasznosítják a fiatalok tehetségéit a köz javára. Dollárral fizetek — De uram, én dollárral fizetek ! — Akkor sem mondhatok mást. Ha megfelel az ajánlat, elfogadja, ha nem, hát nem kötünk üzletet... Az amerikai üzletember csodálkozott. A dollárnak mindenütt varázsa van, s elérhető általa, hogy — a valuta kedvéért — lejjebb engedjék az árakat. Ez esetben mégsem így történt. A Forte termékeiről volt szó. A külföldi üzletember a magyar ajánlatnál alacsonyabb ellenajánlattal válaszolt, s meglepte az elzárkózás. De hát okosan tették-e a mieink, hogy hagyták futni a partnert? Erre csak akkor lehet értékálló választ adni, ha ismerjük a körülményeket. Ezekről pedig a lehető legjobbat mondhatjuk. A Forte film-papír annyira helytállt a világpiacon, hogy a fokozódó konkuc- rencia ellenére — megengedhette magának az árak emelését! Csak aki járatos a külkereskedelemben, az tudja igazán értékelni, milyen rendkívül jelentős lépés ez. Mutatja, hogy a Forte néhány év alatt bevezette, elfogadtatta márkáját, s megbecsült termék. Ezek tükrében már valamennyien megválaszolhatunk arra a kérdésre, jól tették-e a mieink, hogy üzlet nélkül engedtek el az amerikait. Vannak helyzetek, amikor nemcsak a termék, a gyártmány, de egyszerre a kereskedelem hasznát is szolgálja a határozott nem. Igaz, hogy ehhez olyan „aranyfedezet” kell, mint amivel a Forte is rendelkezik. A külföldi üzletember azóta nyilván alaposabban tájékozódott. Ha még egyszer összeakad a piacon a magyar partnerekkel, tudni fogja, nem elég már a varázsige: dollárral fizetek ... Mindezek erkölcsi ellenértékeként a felhívást kibocsátók gondoskodnak a társadalmi munkára jelentkezők szakmai felkészítéséről, fedezik az ezzel kapcsolatos költségeket, biztosítják a megfelelő nyilvánosságot kiállításokon, sajtón, rádión, televízión keresztül. Végül törekednek arra, hogy mind több szakmai, társadalmi munkából legyen diplomaterv, szakdolgozat, mert így nem terhelik túl a hallgatókat, mégis a főváros számára egyaránt gyümölcsöző szellemi termékekhez jutnak. Jó lenne a fővárosi példát másutt is követni. 1975-ig tiz baromfifeldolgozót szállítunk az M-ba Dr. Helmut Koch államtitkárnak, az NDK mezőgazda- sági termékek felvásárlási és feldolgozási állami bizottsága elnökének vezetésével hazánkban tartózkodó küldöttség tárgyalásokat folytatott dr. Sághy Vilmossal, a mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter első helyettesével, a két ország baromfitenyésztő üzemeinek és feldolgozóiparának együttműködéséről. A vendégeket dr. Dimény Imre mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter is fogadta. A tárgyalások eredményeként-a delegációk vezetői, dr. Helmut Koch és dr. Sáffhy Vilmos szombaton az együttműködési megállapodást írták alá. Ennek értelmében Magyarország 1975-ig tíz baromfifeldolgozó üzemet szállít az NDK-ba. A létesítményekben évente 6—12 ezer tonna baromfihúst dolgozhatnak fel. Szoros műszaki-tudományos együttműködést alakítanak ki az üzemek fejlesztésénél is. 3GQ0 minivizor Svédországba „indul“ A Videoton-gyár részére az Elektroimpex útján megrendelés érkezett Svédországból, az egyik svéd cég 3000 miní- vizort, hordozható televízió- készüléket rendelt. AZ IZBÉGI NOMÁDOK Ki sem látszik a földből, de úgy magyaráz, mint egy nagy. — A Déri György, aikit tetszik keresni, a másik, az új épületben van, most odamegyünk. Én mutatom az utat, csak tessék rámbízni magát nyugodtan. Ezt a lépcsőt, amin most lemegyünk, ők csinálták, a felsőtagozatosok. A szomszéd fiú még dél- előtt-délután jár iskolába, mi már csak délelőttösök vagyunk. Itt van, ez az az ajtó, és ott a tanári. Első osztályos ez a talpraesett kisfiú, akit a tanító néni útbaigazításomra megkért. A falakon tablók, de nem a megszokott osztálycsoportképekkel. Vízesésen átvetett fa- törzseken hátizsákos gyerekek, amint éppen hason a másik partra igyekeznek, máshol hegyre kaptatnak fel, tábortűznél melegednek, hócsatáznak. A képek alatt feliratok: nomádjaink a pilisi, mecseki, kevélynyergi, vörös- kői, bükki táborban. Az emeleten megszakad a sor, két kampős szög várja itt, hogy ráhelyezzék a legközelebbi kirándulás tablóját a legszebb pillanatokat rögzítő fényképekkel. — Addig még eltelik egy kis idő, mondja Déri György, az izbégi általános iskola ének-zene tanára, és az immár országos hírű nomád raj vezetője —, mert idén elmarad a téli tábor. Kell a pénz nyárra, mert most nagyobbat gondoltunk, mint eddig, egyhónapos lengyelországi utat teszünk. Ezer. forint lesz fejenként, de ebben már minden benne van, az utazási költségtől az élelemig. De lássuk csak, hogy is volt? A pillanatfelvételek megelevenednek, ahogy mesélni kezd. — Négy évvel ezelőtt voltunk először nomád táborban. Ez az elnevezés nem egyszerűen romantikus jelző, ellenkezőleg, pontosan kifejezi a táborozás jellegét. Előre meghatározott terv nélkül indulunk útnak, és ott telepszünk meg sátrainkkal, ahol megtetszik a hely. Sátorveréssel kezdődik, ezalatt egy csoport már gyűjti a tüzelőnek valót, hogy az ügyeletes szakácsok kicsomagolva a „Hasiból”, hozzákezdhessenek a főzéshez. Hogy mi az a Hasi? Kerekeken guruló nagy láda. Elfér benne minden konyhafelszerelésünk. A gyerekek felváltva húzzák, akárcsak a „Szundit”, ebben tartjuk és visszük tovább a sátrakat, pokrócokat, hálózsákokat. Mindent magunk csinálunk, helyesebben a „nomádok”, én szinte nem is szólok bele a szervezésbe, legfeljebb tanácsot adok, ha MODERN FORMA, NEMES ANYAG A PORCELÁN ÉS AZ ÓLOMKRISTÁLY ÉRTÉK MARAD! VÁSÁROLJON KARÁCSONYRA ^lláríáó porcefánl, őfomhrióláfijt A FŐVÁROSI VAS- ÉS EDÉNYBOLT VALLALAT HERENDI OZLETHAZABÖL V„ Kígyó u. 4. Telefon: 389—125. nem elég jó az elgondolásuk. De ilyen ritkán fordul elő. Szabadabbak, önállóbbak, lényegében azt látnak, ismernek meg, amihez kedvük van, ami valóban érdekli őket. — El sem tudja képzelni, micsoda örömet jelent már egymagában az a tény, hogy reggel elindulva még nem tudják, nem is akarják tudni, hogy hol telepednék meg éjszakára. — Csaknem egy hónapot töltöttünk táborozással minden évben, de nem volt, aki ne maradt volna még tovább. Persze nem vagyunk túl sokan, harminc-harmincöt a nomádok létszáma. Háromszáz forint volt fejenként, úgy tudom, ennyit kell befizetni országos átlagban tizennégy napra. A mi túráink tehát fele annyival olcsóbbak. — Ez csak azért lehet így, mert nagyon sokan segítenek. Elsősorban a szülők. A sátrainkat egy anyuka, Franyó Istvánná varrta, teljesen ingyen. Bene Ernőné, egy másik szülő pedig rendszeresen elvállalja a hímzési munkát, a táborzászló is őt dicséri, szentendrei utcaképet ábrázol. Vállalatok, intézmények is segítenek, így a papírgyár, a városgazdálkodási csoport és a kocsigyár — utóbbi itt van mellettünk — ott készült, társadalmi munkában Szundi és Hasi, de sok más, a táborozáshoz elengedhetetlen szerszám, felszerelés. És még egy. Aki egyszer belekóstolt ebbe, nem tudja itthagyni, az állandó nomádok között vannak 16, 18 évesek is, akik ugyan már régen végeztek, de táborozni mégis mindannyiszor eljönnek. És nemcsak táborozni., Az iskola mellett hatalmas szabad terület, az ősz besározta, dérrel is megcsípkedte a nemrég elültetett ötszáz facsemetét. Ma még kopár, ködöt és hideget lehel. A tél elmúltával megváltozik a kép, megbolygatják az izbégi gyerekek. Hozzáfognak a munkához, építéshez, ültetéshez; minél előbb elkészüljön saját úttörőparkjuk. Nádtetős, a helynek megfelelő, stílusos épületekben lesznek a mosdók, öltözők. Ez az első lépés. Aztán következik a játszótér, és az úszómedence kialakítása. Legvégül pedig a sportpálya, amely csak az iskoláé lesz. — Akiket három, négy évvel ezelőtt jobbára iskolakerülőknek ismertünk — azóta sokan közülük az építőiparban dolgoznak — nyáron idejönnek segíteni. Építeni, a szakmunkát elvégezni, társadalmi munkában. Ha elkészül, nem félek a szótól, gyermekparadicsom lesz, hiszen bevezetjük a vizet, a villanyt, a gázt. Itt az, hogy megcsináljunk valamit, sohasem probléma, nincs olyan gyerek, aki ne vállalkozna szívesen és önként. Sőt idejönnek kérdezni, hol van szükség rájuk? Tudják, hogy maguknak csinálják. Az összefogás, a kedv és a lendület itt valóban nem hiánycikk. Az emeleti zsibongó alkalmanként mikroszkópszínpaddá, klubhelyiséggé, vetítőteremmé, illetve hangverseny vagy bálteremmé alakul, a meghirdetett műsornak megfelelően. A Szentendre határában fekvő kis település iskolájának zsibongójában járt már Veres Péter, Váci Mihály és még sokan, hogy az itt ösz- szegyűlt száz, százötven embernek, gyereknek és felnőttnek elmondja gondolatait, beszéljen életéről. A szentendrei művelődési ház ifjúsági együttese irodalmi összeállításait körfüggönnyel színpaddá alakított helyen mutatja be. S a Vácra, Pestre bejárók, akik a munka és utazás után már nem mennének szórakozásért, kultúráért Szentendrére, három kilométerre, ide eljönnek. Megszerették. S rajta ét a könyvet, a verset, a zenét. Déri György húsztagú kamarakórusának is nagy szerepe van ebben. A tavalyi úttörő seregszemlén aranyérmet nyertek. A zsibongóban most készül az elkülöníthető hely, a zenekaré. A tanáriban szinte menekülnek a dicséret elől az iskola pedagógusai. „Azért tudjuk csinálni, mert nem váltott mű - szakban tanítunk” — mondják. Van ebbeií igazság, de nem lényegi. Ekek az emberek; az iskola igazgatója; Déri György, Balázs Judit, a fiatal rajztanárnő, akinek ünnepi dekorációja fogadja most a látogatót, Bindorfer György, politechnikai tanár, szabad idejüket feláldozva, a semmiből valamit teremtettek és teremtenek naponta. S amit oly sok helyen csak szavakkal tudtak bizonyítani, itt szavak nélkül is érzem: a nevelés hivatás. Varga Vera együttműködésének további bővítéséről tárgyaltunk Budapesten. Mint a magyar—csehszlovák gazdasági, együttműködési bizottság csehszlovák tagozatának elnöke, kapcsolataink szélesítésének módszereit beszéltem meg dr. Ajtai Miklóssal, a Minisztertanács elnökhelyettesével, aki a magyar tagozat elnöki tisztét tölti be. — A mostani tárgyalásokon megállapítottuk, hogy a további munkához jók a feltételek, s lehetséges, hogy a jövő év első felében összeül a magyar—csehszlovák gazdasági, együttműködési bizottság, amely már a konkrét feladatokat dolgozhatja ki. — Tárgyaltunk Apró Antal miniszterelnök-helyettessel, Magyarország KGST-beli képviselőjével is a nemzetközi gazdasági kapcsolatok elmér lyítéséről. — Alkalmam volt Fock Jenövei, a Minisztertanács elnökével is találkozni, akivel politikai és gazdasági kérdésekről folytattunk eszmecserét. Budapesti megbeszéléseinket a barátság és a megértés szelleme hatotta át. Új üzem Aszódon Pest megye egyetlen fogyasztási szövetkezeti konfekcióüzeme Aszódon működik. Alig fél esztendősek, s ma már exportra gyártanak anorákot, férfi szivacskabátokat Ezt megelőzően női szivacskabátokat készítettek a belföldi piac számára. Az üzemmel új munkalehetőséget is teremtettek az aszódi és környékbeli lányok- nak-asszonyoknak. Pécs - Lyon - Sió A Budapestről Nagykanizsára telepített fémbútorgyárban elkészültek az első három szobaberendezés — a Pécs, a Lyon és a Sió — mintadarabjai. Sorozatgyártásukat a jövő év februárjában kezdik meg. A tervek szerint kilencezer garnitúrát készítenék. A klinikai halál megállapításának nehézségei Amióta világos lett, hogy a szívműködés megszűnését már nem lehet az élet megszűnése bizonyítékának tekinteni, a legtöbb országban az idegsebészre bízzák annak megállapítását, megszűnt-e az agy működése. Az általában használt próba, az EEG (elektro- enkefalográf) az agyhullámok ellenőrzésére. Ha e hullámok jó ideig szünetelnek és az EEG üres, az illetőt halottnak nyilvánítják. Dr. Mordechaj Sálit öt pácienséről számolt be egy izraeli kongresszuson, akit a je- ruzsálemi Hadassza klinikán kezelt. Valamennyiüknél jelentős ideig semmit sem mutatott az EEG. A beteg mindegyik esetben mély kóma állapotában volt, nem volt spontán légzés, pupillareakció, sem stimulusreakció. Mégis mind az öten — szellemi és fizikai fogyatékosságok különböző fokával — meggyógyultak. Egy 15 éves fiú, aki mély gödörbe zuhant, már nem lélegzett és két héten át semmit sem mutatott az EEG. Meggyógyult és normális. Egy 14 éves fiú. akinek egy re- peszdarab fejsérülést okozott, háromheti kóma után meggyógyult és jelenleg fizikailag és értelmileg normális. „Kutatni kezdtük az élet más kritériumait — mondta dr. Sálit. — Legjobb ismérvnek az agy oxigénfogyasztása tűnik.” LÖVŐHALAK a Fővárosi Allalkert trópusi akváriumában Az Állatkert trópusi akváriumában újabb korszerűsítést végeztek. Modern, motorikus vízszűrő berendezéseket szereltek fel, amelyek kristálytisztaságúra szűrik a vizet. Valamennyi medence mögé különféle színű és tónusú diorámalapokat helyeztek, ami még változatosabbá varázsolja a már különben is színpompás halak világát. Az akvárium sok új állata közül említést érdemel az a több tucatnyi lövőhal, amely a közelmúltban érkezett külföldről. Erre a halra az a jellemző, hogy a víztükör fölé hajló növények levelein, szárain tartózkodó rovarokat pontosan célzott vízsugárral lelövi. A vékony vízsugarat a hal a szájából löveli ki. A vízbe pottyant „ízes’* falatokat villámgyorsan bekapja. A lö- vőhal táplálására az Állat- kertben — egy erre megfeleld helyiségben — külön légy- tenyészetet létesítettek. t