Pest Megyei Hírlap, 1968. december (12. évfolyam, 282-306. szám)
1968-12-29 / 304. szám
SZILVESZTERI ELŐZETES A Fehér Galambban telt ház lesz Visít a kismalac — Turistabál Törökmezőn Amikor az újjáalakított Fehér Galamb Éttermet Tóth B. András, a Váci Vendéglátóipari Vállalat' igazgatója bemutatta a televízióban, még nem sokan ültek a teremben. A rákövetkező napokban megváltozott a helyzet. Karácsony két napján már foglalt volt minden asztal. — A televízióból értesültem, bogy új étterem nyílt a Dunakanyarban — mondta Zuber Antal mérnök. Nem sajnálta a fáradságot és a XI. kerületből eljött megnézni. — Nagyon tetszik a felnagyított foto, a háttérben a diszkrét boxok sora. A főváros is büszkélkedhetne ilyen étteremmel. A Krömer-család éppen távozni készül, amikor véleményüket kérjük. — Wunder schön! Prächtig! — áradoznak és ígérik, hogy tapasztalataikat ismerőseiknek, barátaiknak is elmondják. Tóth István üzletvezető pénteken jegyezte fel az utolsó igényt, szilveszterre. Telt ház lesz az év utolsó napján. Cserná Márta énekesnőn kívül vendégművészek is fellépnek a Dunakanyar tánczenekar kíséretével. Az előzetes tájékoztatások szerint másutt sem lesz ok a szomorkodásra. A fegyveres erők klubjában este nyolc órakor kezdődik a szilveszteri mulatság az épület ösz- szes termében. Már megvásárolták a rózsaszínű kismalacot, „akit” éjfélkor sorsolnak ki a vendégek között. A FICE természetjáró szakosztálya stílusosan, túrával búcsúztatja az óesztendőt, majd turistabállal köszöntik az új évet Törökmezőn. Az építők művelődési házában a szilveszterest érdekessége lesz, hogy a Mester— Harsányi duó kíséretében a vendégek adják a műsort. Máris többen jelentkeztek vidám verssel, bűvészmutatvánnyal, káríyatrükkel és tréfával. Papp Rezső Vácott nyomják - 35 orsz^áan olvassák Internacia Jura Revuo (Nemzetközi Jogi Szemle) címen — a Hungara Esperan- tisto és a Hungara Fervojista Mondo (Magyar Vasutasvilág) után — a harmadik eszperantó nyelvű lap készül decembertől a váci nyomdában. A mindjobban terjedő nemzetközi nyelven kiadott jogászújságnak — mely a Jogászok Nemzetközi Eszperantó Szövetségének (Internacia Es- peranto-Asocio de Juristoj) a lapja — mintegy 35 országból kerülnek ki az előfizetői. VAC I NAPLÓ A PEST M EGYE! HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XII. ÉVFOLYAM, 304. SZÁM 1988. DECEMBER 29., VASÁRNAP Kétéves a műszaki klub Ünnepség a Dunakeszi Járműjavítóban Kétéves fennállását ünnepelte a napokban a Dunakeszi Járműjavító műszaki klubja az üzem József Attila Művelődési Háza nagytermében. Részt vett a közgyűlésen Bakó Károly üzemigazgató, Zsigri Lajos, a járműjavító pártbizottság és Révay Sándor, a szak- szervezeti bizottság titkára. A klub munkájáról, eredBabák, nyuszik, kutyák... Sok kisgyereknek szereztek örömet a Sződligeti Htsz munkásnői. A Pálma babák az ő ruháikban ültek a karácsonyfák alatt, és sok kiságyban voltak hálótársak a szivacs bel- sejű plüss kutyusok, macik, nyuszik. Mezey Attila felvétele Tizenkét és félezer személyi igazolványt cserélnek ki jövő évben menyeiről Kardos Tibor mérnök, az üzem szerkesztési osztályának vezetője, a klub elnöke számolt be a részvevőknek. — A növekvő termelési feladatok végrehajtásának előfeltétele a műszaki színvonal emelése. A szervezettebb munka szélesebb látókört, nagyobb szakmai és általános műszaki felkészültséget kíván az üzem műszaki kollektívájától — mondotta beszámolójában. — Ennek biztosítása és kielégítése érdekében alakult meg a ma már 198 taggal működő klub, melynek fő célja a műveltség fejlesztésével párhuzamosan a műszakiak mozgósítása az üzem egyre nagyobb és igényesebb termelési feladatainak megoldására. A klub változatos programmal dolgozik. Az elmúlt évben több színvonalas előadás hangzott el, mint az „Ergonómia szerepe a termelékenység kialakításában”, más alkalommal a „Minőség kérdése az új kocsigyártásban és -javításban”, című témát vitatták meg. A KPM 7-es és 10-es szakosztályainak vezetői is részt vettek a Tölgyes Lajos szakosztályvezető által tartott „Vasúti távlati kocsirendelési és műszaki fejlesztési koncepciók” című előadásán. Láncos Péter mérnök NSZK-beli és Franciaországban tett tanulmányútja műszaki tapasztalatairól és úti élményeiről számolt be. Baji Béla aranykoszorús kiváló feltaláló a vasúti kocsik villamossági problémáiról tartott széles körű vitát kiváltó elő adást. Hasznos műszaki tapasztalatcseréket is rendeztek. A ‘ klub megvitatta az üzem 1988. évi műszaki intézkedési tervét is. Az eltelt két év mérlege különösen a megvitatott témáknak termelési hasznosítása — bizonyítja, hogy a klub jól szolgálja a műszaki és általá nos műveltség növelését, s eredményesen segíti az üzem gazdasági feladatainak megoldását. Szőnyi Lajos Autós évzáró A Magyar Autóklub helyi csoportja ma tartja évzáró vezetőségi ülését. Angyal József elnök és Harmos Béla titkár értékelik az idei év eseményeit, majd ismertetik a jövő év programját. Mii látunk a mozikban ? Madách dec. 29: Mi lesz veled Eszterke? (magyar film, váci fel vételekkel), — dec. 30. —jan. 1.: Vasáradat (színes, monumentális szovjet filmalkotás)., — Matiné, 29- én: Bogáncs. Építők déc. 29.: Cirkusz (szovjet filmalkotás). — 30— 31. : Egy nehéz nap éjszakája (angol film a Beatles-együt- tesiről), — jan. 1.: A Tenkes kapitánya 1—II. (magyar film). .— Matiné, 29-én: Aurora cirkáló. Ügyeletes orvos Holnaptól kezdve a Köztársaság úti (a 302-es telefonon hívható) rendelőintézetben az alábbi orvosok tartanak ügye- letet: Hétfőn és kedden: dr. Kovács Pál, szerdán és csütörtökön: dr. Bucsek Tibor, pénteken: dr. Áfra Tamás, szombaton és vasárnap: dr. Kovács Pál. 4NY4KÖWYW HÍREK Zsibbasztó a főutcában Még egy hét választ el bennünket 1969 első munkanapjától, amikor megkezdik a Vácott és a járásban állandó jelleggel bejelentett lakosok 1969-ben lejáró személyi igazolványának a cseréjét. — Erős esztendőnk lesz — tájékoztat Kocsis János rendőr alezredes, aki ezt a hatalmas munkát szervezi, irányítja a helyi rendőrkapitányságon. — Ácsa lesz az első község, de felkészülten megyünk, mert az előkészítés tulajdonképpen már novemberben elkezdődött mind ott, mind Pencen és Csőváron. — Mit kell tudni a cseréről? — Lényegesebb változás Első: Ácsa község Dolgozik a fotós Nem kell utazni nincsen. Először is a zöld színű bejelentőlapot kell kitölteni és a rendőrkapitányság által meghatározott helyen és időben leadni. Kell hozzá két fénykép, egy tízforintos illetékbélyeg, és az esetleges adatváltozást igazoló iratok. — Hogyan segít a rendőrség? Újságok késéssel Dunakeszin sokan fizetnek elő a napilapokra és folyóiratokra. Ám a postások amilyen pontosan beszedik az előfizetési díjat, olyan pontatlanul kézbesítik a lapokat. Régebben a levélkihordók hordták ki az újságokat is. Addig nem is volt semmi fennakadás. Most az újságot hírlapkihordók kézbesítik. Azóta fordul elő, hogy az előfizető a lapot rendszertelenül kapja, néha két-három napig nem kap újságot, sőt, utólag sem kézbesítik! Az elmúlt hónapokban Dunakeszin is új előfizetőket akartak toborozni a Hírlapkiadó Vállalat szervezői. Nem sok sikerrel. Az olvasók ugyanis azt mondják: miért dobják ki a pénzüket az ablakon? Inkább naponta megveszik az árusnál, s ha elfelejtik, legfeljebb önmagukat okolhatják, de megmarad a pénzük. A rendszertelenség okáról megkérdeztük a dunakeszi postahivatal vezetőjét is. Elmondotta, hogy nem kapnak újságkihordót, mert keveslik az 1200 forintos fizetést. Ennyi pénzért inkább elmennek egy üzembe takarítónak, ahol nem esik rájuk a hó, nem fújja át őket a szél. Egy kezdő levélkihordó fizetése 1200 forint, de harmincéves szolgálat után is csak 1600 forint. Megkérdeztünk egy volt kézbesítőt, miért hagyta ott a postát? Azt mondta, hogy havonta 1250 forintot keresett és nagyon meg kellett érte dolgozni. Megbecsülést annál kevesebbet kaptak. Nos, akárhogyan is van a dunakeszi postán, egy bizonyos, sürgősen intézkedniük kell, mert így még azokat az előfizetőket is elveszítik, akik most még megvannak. Tinka György Dunakeszi — Mi megyünk ki a községekbe, hogy az embereknek kevesebb ideje essék ki a munkából, ne kelljen Vácra utazgatniuk. A ktsz fényképésze előremegy a meghatározott terüíetekre, ez is könyíti, gyorsítja a munkát. Vácott sajnos nem vált be az üzemeknél történt helybeli összeírás és könyvcsere, de azért gondolkodunk még valami jó megoldáson. — Hány személyi igazolványt cserélnek ki? — Előzetes felmérésünk szerint a városban 3500, a járásban 9000. Ez sűrített munkát kíván a rendőrség dolgozóitól,', mert lényegében azonos létszámmal kell megoldanunk. Megemlítem, hogy a lejárt személyi igazolványt minden esetben le kell adni. — Mit tanácsol még az érdekelteknek? — Az új személyi igazolvány átvételekor be kell mutatni a munkaviszonyban állók személyi igazolványát; a kisiparosok, kiskereskedők magánfoglalkozását igazoló iratát, illetve a nyugdíjasigazolványokat. A csere végett mindenkinek személyesen kell megjelennie. A járóképtelenek igazolványát SZTK- tisztiorvosi igazolás esetében otthonukban cseréljük ki. — Tennivalók csere után? — Minden állampolgár, akinek személyi igazolványát kicserélték, köteles az illetékes lakónyilvántartókönyv-vezetőnél jelentkezni, az új adatok beíratása végett. A személyi- igazolvány-csere fontos közérdek, de nem kevésbé fontos érdeke az egyéneknek Is. A rendelkezések be nem tartása szabálysértési eljárást vonhat maga után. (papp) Esténként a házsarkoknak dűlő, maguknak motyogó, részeg emberekkel találkozom, a Széchenyi utcán, a város szivében. A villanyoszlop sápadt fénye alatt számlálják megmaradt filléreiket. A talponállók korán zárnak, 9—10 órakor szélednek szét vendégeik, telekurjongatva a várost, ijesztgetve a magányosan hazatartó nőket, megbotránkoztatva a józan járókelőket. A Széchenyi utcai „Zsibbasztó” málladozó homlokzatán még mindig ott a felirat: Kertmozi. — Az volt ám az okos sakkhúzás! — mondotta Ladányi István, a megyei népművelési tanácsadó vezetője, amikor egy októberi napfényes délutánon a DCM-ből város felé suhant velünk a Pobjeda. — Az, amikor Sima Berci megcsinálta Vácott a kertnwzit. (Akkor néhány pillanatig Sima elvtársra emlékeztünk, az Építők Kultúrotthona megalapítójára, akit öt éve, 43 évesen vesztett el az építőmunkásmozgalom.) — A vendégek kellemes, nyári környezetben, asztaloknál foglaltak helyet, sört, kávét fogyaszthattak, ismeretterjesztő, meg játékfilmeket nézhettek szerény belépődíj ellenében. — Micsoda sikereim voltak itt! — Emlékezik vissza For- gách László színművész, a nagy nyári esztrádműsorokra. Mi lett a jó kezdeményezésből? — Emlékszik még? — kérdi tőlem az egyik vendég, miközben a kismálnát kortyolgatom a pultnál, és inkább a csapossal vitatkozó, nem éppen józan borostás arcú fiatal férfit figyelem, mint őt. — Nyári estéken micsoda remek cigánypecsenyéket sütöttek itt. Most meg a beugró futóvendégek kivételével csak el- zsibbadni járnak ide a törzsvendégek. Sasvári László mozigépész dolgozik a legrégebben az Építők Művelődési Házánál. Ö pergeti most vissza az eseményeket, mintha filmet vetítene. — Ha jól emlékszem, 1955- ben kezdtük — mondja. — Romos, elhagyott udvar volt a kertmozi területe. A város építőmunkásai társadalmi munkában kitakarították, segítségükkel szabadtéri színpadot és mozit építettünk. Körülbelül 500 nézőt tudtunk így elhelyezni a nézőtéren. A következő lépés a világítás korszerűsítése volt, asztalokat, székeket tettünk a nézőtérre. Ekkor született meg a szabadtéri „Mopresszó”. Demizson a pult alatt A sört és a feketét a Vendéglátóipar szolgálta fel. A színvonalcsökkentés azzal kezdődött, hogy o kapu alatt tárolták a sört, mire kénytelenek voltunk pincét építeni. A mostani kocsma, akkor még a mozi bejárata volt, ahol cukorkát, és üdítőitalt is árusítottak. Később a pult alá került a pálinkás demizson. Ezután már csak egy lépés volt, hogy a bejáratot .,mozi- söntés”-nek kereszteljék át. Később raktárrá vált a mozipénztár, az udvari kávéfőző és pecsenyesütő helye is. Előadás közben a kocsmából részeg emberek jöttek ki az illemhelyre, a lírai filmjelenetek közé disszonáns, borízű hangok, drasztikus párbeszédek vegyültek. A közönség elmaradt, az előadások ráfizetésesek lettek. így a kultúrotthon is beszüntette tevékenységét. Maradt a kocsma — De hiszen a vendéglátó- ipar most is az Építőktől bérli a helyiséget. Miért nem teremt rendet a tulajdonos? A vezetőségi tagok így vélekednek : — Rendet teremteni már évekkel ezelőtt is csak komoly felújítással lehetett volna. Erre pedig, senki sem ad pénzt, mert a 10-es népboltig tartó házsor jövője bizonytalan. A városrendezés során valószínű, pár éven belül lebontják. Másik ok, hogy a tanács i' z- gatási osztályának is vannak tervei. Nem valószínű, hogy az építők birtokában marad a terület. Bizonytalanra pénzt áldozni nem lehet. Ezért nem valósult meg a folyóirat-olvasó sem. Záróra után Néhány lépésnyire a,lezárt kocsmaajtótól szoktam találkozni Gulyás Pali bácsival, az üzletvezetővel. Nehezen, lassan jár, botra támaszkodva, pedig még messze van a nyugdíjtól. Saját bevallása szerint 1800 forint a fizetése, és nem gebines. — Hol szerezte a reumáját? — Tíz év alatt itt, ebben a betonos kocsmában. — Bizony legalább függönyt akaszthatnának az egymással szemközt, percenként nyíló utcai és udvari ajtókra. Csak függönyt? Ahol az évi kétmillión jóval felül van az üzlet forgalma? Valakit sokszor megdicsérhettek már ezért a bevételért. De ki válaszolna a panasz- könyvre, ha beírnám, hogy decemberben is hideg vízben mossák el a poharakat, a vendégek és a személyzet egészségének rovására? Ki válaszolna arra a kérdésre, hogyan lett, s hogyan lehet még ma is a város főutcáján, szemben a neonreklámos könyvesbolttal, húsz lépésnyire az ország egyik legszebb barokk terétől egy málladozó homlokzatú zsibbasztó? (k. i.) Született: Baksa János és Mészáros Júlia: Judit, Birszki Imre és Szikriszt Júlia: Imre, Hajdú Pál és Grezner Margit: Pál, Burai Sándor és Franyó Eszter: Sándor, Klucsik József és Czerman Mária: József, Kovács Lajos és Fehér Mária: Ágota, Szabó József és Vavrik Ilona: Csaba, Korgyik Pál és Janecskó Zsuzsanna: János, Lukács Ferenc és Burai Julianna: Erika, Győri. György és Vass Mária: György, Kovács Ferenc és Forrai Mária: András, Sági János és Tóth Julianna: Mónika, Csernák Csaba és Roj- kovics Mária: Csaba, Szu- nyogh István és Chikán Anna: Andrea, Demény József és Xreisz Mária: Marianna, Rad- ványi Gyula és Bakita Anna: Róbert, Szeidl István és Vir( singer Mária: Brigitta nevű | gyermeke. Házasságot kötött: Kürtösi Vilmos Bokor Rózsával; Hu- gyecz László Durján Máriával; Kékesi Károly Varga 1 Rózával; Kecskés István Hat- ! vani Zsuzsannával; Péntek József. Jónás Évával; Kiss Mihály Molnár Annával; Sági Dániel Együd Rozáliával; Ja- kabfi Lajos .Veres Ilonával; Schäfer Bernát Juhász Katalinnal; Csüllög Sándor Kosz- tyán Zsuzsannával; Posfai Pál Szabó Irénnel; Pláner István Murcsik Piroskával; Kövecses Péter Lengyel Margittal; Kovács András Batár Mártával és Móra Mihály Petrik Mártával. Meghalt: Lendér György (Nagymaros), Jeszenszki Má« ria (Vác, Csipkésdűlő), Mohai Károlyné szül. Tóth Anna (Vác, Palmiro Togliatti u. 2ö.)