Pest Megyei Hírlap, 1968. december (12. évfolyam, 282-306. szám)

1968-12-22 / 300. szám

r*a< me 1908. DECEMBER ZZ.. VAS AKNAI* Hogyan védekezzünk a beiglimérgezés ellen? A közeledő ünnepek — ha­gyományos szokás szerint — komoly erőpróbát jelentenek a szervezetnek a táplálékfel­vétel mennyiségét illetően. Ér­demes tehát figyelembe venni Sós József professzornak, az Akadémia levelező tagjának véleményét a túltáplálás és a hiányos táplálás összefüggő problémaköréről. — Az ünnepek alatt megnö­vekedett tészta- es édességfo­gyasztás — gondoljunk a „beiglimérgezésre” — csak fo­kozza azt a veszélyt, — amit az amúgy is túlzott szénhid­rátfogyasztást jelent egészsé­günkre. Az ilyen jellegű túl- tápláltság ugyanis növeli a szervezet B, főleg Bi vitamin- szükségletét. fgy ezekben a vitaminokban viszony­lagos hiány jelentkezik, és ez főleg az idegrendszerre hat kedvezőtlenül, az em­ber fáradttá és ingerlé­kennyé válik. Éppen ezért nagyon helyes, La az édes tészták után kellő mennyiségű gyümölcsöt fo­gyasztunk. Ez nemcsak a vi­taminok, ásványi sók egyen­súlyát állítja helyre szerveze­tünkben, hanem a cukornak a fogakra gyakorolt ártalmas hatását is kivédi. Egyáltalán, nagyon lényeges, hogy ne csak fehérje-, zsír- és szénhidrát- szükségletünket elégítsük ki különféle húsok, zsírok és tésztafélék fogyasztásával, ha­nem gondot fordítsunk a ki­egészítő táplálékra is. A vita­minokban és ásványi sókban gazdag zöldségfélék, mint a hagyma, a paprika — a zsí­roskenyérre hintett őrölt fű- szerpaprika például A- és B- vitaminokat tartalmaz — a savanyúkáposzta, a karalábé nemcsak ízesítők, hanem táp­lálkozásunk fontos kiegészítői is. — Nagyon előnyös a vál­tozatos, sokféle anyag fel- használásán alapuló táp­lálkozás. Jó példa erre a valódi pusz­tai bográcsgulyás, amely íz és tápérték szempontjából egy­aránt messze felülmúlja a há­zilag készített vagy a vendég­lőben kapható bográcsgulyást. Ennek az a magyarázata, hogy az Alföldön többféle — mar­ha, sertés és birka — húsból a legkülönbözőbb zöldségfé­lék és tészta hozzáadásával készítik a bográcsgulyást. Nem is versenyezhet vele az egyféle húsból bármilyen hoz­záértéssel főzött gulyás. — A jó magyar konyhának számos terméke határozottan előnyös a táplálkozás egyen­súlya szempontjából. A réte­sek nemcsak ízüknél és táp­láló voltuknál fogva kiváló ételek, hanem elsősorban azért, mert sokféle anyagból készülnek. A mákos rétesbe tett reszelt alma például nemcsak a tészta szárazságát csökkenti, hanem ízesebbé és egészségileg is értékesebbé te­szi a rétest. — A változatos, kiegyen­súlyozott táplálkozás nemcsak az ünnepi táplálkozás túlter­helését csökkenti, hanem egész évben követendő fontos egészségügyi szabály. Saját érdekünkben cselekszünk, ha erre mindig kellő gondot és időt fordítunk. Az sem közömbös, hogy nyugodtan, avagy kap­kodva, idegesen eszünk-e, vagy ami az egyik leggyako­ribb ilyen hiba — elhagyjuk vagy megrövidítjük a tulaj­donképpen fő étkezésnek szá mító reggelit és ennek ellen- súlyozására este tömjük meg magunkat, mert akkor, már munkánk végeztével van rá időnk. kikor tizenhét nyelven beszéltek Budán Régi idők kró­nikásai jegyezték fel a bázeli zsi­natról 1437-ben, hogy ott 33 nép nyelvén beszéltek. Korábban, 1412 márciusa idusán hét országra szóló ünnepségsorozat­tal pecsételte meg II. Ulászló lengyel királlyal való békekötését Zsigmond, a ma­gyar uralkodó. A június 23-ig tartó budai fejedelmi találkozón a len­gyel királyon kí­vül részt vett II. Tvartkó István bosnyák király, István, a szerb déspota, „egy tö­rök herceg” s szá­mos más külföldi főember. Ahogyan az egykorú, Frankfurtban megőrzött napló, keresetlen sor­rendben írja: „nagy sok fejede­lem, lovag és szol­ga sereglett össze a magyar udvar­ban, mégpedig 3 király, 3 fejede­lem, 13 herceg, 21 őr gróf és gróf, 26 főnemes s a ma­gyar urak, 120 lo­vag, 3000 szolga, 1 bíboros, 1 pápai legátus, 3 érsek, 11 püspök, 86 trombitás, 15 he- rold és 40 000 ló...” Tizenhét ország nyelvén beszéltek ezek az emberek — folytatja a kró­nikás —, mégpe­dig magyar, cseh, lengyel, porosz, orosz, litván, gö­rög, tatár, török, román, bosnyák, szerb, vend, né­met, francia, an­gol és albán nyel­ven ...” A szem­tanút, aki német ember vala, ki­váltképpen a Nyu- gat-Európában ritkán látott kele­ti vendégek ra­gadták meg: „vol­tak ott szentföldi sirusok — írja — és más, csúf, hosz- szü szakállú nagy hasú, magas süveget viselő po- gányok is”. A budai ünne' pékét lovas torna- játékok tarkítot­ták. Egy szép na­pon pedig Zsig­mond király a pesti Rákoson, „hol tíz mérföld- nyire sem fa, sem bokor nem töri meg a látóhatárt” hatalmas körva­dászatot rende­zett. Estére a bu­dai palota nagy- udvarán 1600 vad­disznói szarvas, őz és nyúl tetemére hullott a fáklya­fény. A vendé­gek, a király meg­hívására — im­már mint nézők — részt vettek egy — országos halász-esemény­számba menő — dunai vizafogáson is. A vizafogó ha­lászok ezúttal is tucatjait ejtették el az egyenként 5—6 mázsás ten­geri kóbor óriá­soknak. A 209-es szoba ^sssssss/yy/ssss/sssssss/ssss l Slágerkoktél ÍSSSSSSSSSS/fSSSSSSS///rSS/SS///SSSSSSSSSSSfSS/S/S/////SS/ySSSSSSf/SS/SSSSSSffSSSfSSSSSSSSSSf/S/SS. Megint elmúlt egy hét. Hogy mi volt a slágere ennek a kissé hosszú­ra nyúlt és meglehetősen összeka­vart hétnek? Kétségkívül a vásárlás. A háziasszonyok —, akik mellesleg dolgoznak is valamikor — napok óta járják a csarnokokat és piacokat, hogy teljesítsék a költő útmutatását: halat, vadat s mi jó falat... És ez még nem minden! Demoklesz kard­jaként lebeg a fejük felett, hogy a finomságokat el is kell készíteni, többek között a különféle beigli- ket... Apropó beigli! Nem kell félni többé a beiglimérgezéstől. A héten egyik laptársunk fontos feladatának tartotta, hogy megóvja az egész ma­gyarságot ettő' az átkos ünnepi-nem­zeti betegségtől. Fáradtságot nem sajnálva, az egyik neves professzort, az Akadémia levelező tagját kérték fel arra, hogy mondja el a nagyérde­műnek: hogyan védekezzék a beigli­mérgezés ellen. Minő figyelmescég és előrelátás! Aki ennek ellenére az ünnepekben mégis felfedezi magán az ismert tüneteket, magára vessen, rajta már a Magyar Tudományos Akadémia sem segíthet. Természetesen nemcsak élelmi­szert vásároltunk az elmúlt héten. Sok minden mást is. Hogy olykor az örömbe némi üröm vegyült? A nagy tolongásban előfordul az ilyen. Pél­dául az, ogy míg az újságok hirde­tik: vásároljon karácsonyra televí­ziót, addig az áruházak és szaküzle­tek vezetői panaszkodnak: nem tud­ják az igényeket teljesen kielégíteni. Nemcsak a fővárosban, vidéken sem. Persze, televíziót azért kapni. Mint minden mást is. Legfeljebb a válasz­tékkal akad némi baj. A kereskede­lem még ma is gyakran ragaszkodik a régi elmélethez: veszi, nem veszi, nem kap mást. Dohányzó asz­talkára lenne szüksége a kedves vásárlónak? Vegyen helyette vitri­nes kombináltszefcrényt. Az van. Mert nem fér be a modern lakásokba. Ke­vés a tv-asztal? Miért is lenne több, amikor az egyes televízió-típusok is a hiánycikkek közé tartoznak. Vál­tozatlanul, öles betűkkel hirdetik a legkülönfélébb típusú tranzisztoros rádiókat? Vásárolják csak nyugod­tan, elemet úgysem kapnak hozzá. Azért így is sokat vásároltunk ezüstvasárnapon. Hogy pontosan mennyit is? Arról sajnos nem szól a krónika. Nem a krónikások hibá­jából. Néhány üzletben kurta-fur­csán elutasították a kíváncsiskodó újságírókat: van a központtól enge­délyük? Erre valóban gondolniuk kellett volna a kíváncsi kollégák­nak, mielőtt a körúti játékboltba vagy az Öra- és Ékszerboltokba be­kopogtattak volna. Mert ugyebár mégis csak furcsa lenne, ha egyes játékboltvezetők kifecsegnék, hogy hány darab, kétszázhúsz forintos elemes sípolómozdonyt, hány darab kétszázharminchat forintos telefon­építőt vagy ötszáz forintos villany­vonatot adtak el egyetlen nap alatt! Ebből messzemenő következtetéseket vonhatna le az ellenség, például ar­ra vonatkozóan, hogy honnan van az apukának ennyi pénze játékra. S ha már az ünnepi vásárlásokról beszélünk: a hét slágere volt többek között az a nagyszabású vita is, mi­szerint, akar-e a fogyasztó vasárnap is vásárolni az üzletekben vagy sem? A Belkereskedelmi Minisztérium illetékese — ahol szükség van rá — feltétlenül hasznosnak tartaná, a fo­gyasztókról nem is beszélve. Ám a KPVDSZ illetékese éppen az ellen­kezőjét bizonyítja, miszerint: „... a fogyasztók érdeke, ha vasárnap nincs nyitvatartó üzlet, mert hétköznap könnyebben, gyorsabban vásárolhat­nak”. Hát, ami a hétköznapi köny- nyebben és gyorsabban való vásár­lást illeti, csak annyit mondhatok: úgy tűnik, az illetékes osztályvezető nagyon régen nem vásárolt semmit az üzletekben ... Sláger-cikk volt az elmúlt héten a hó isi Az már nem, hogy a közleke­dés szinte egyik óráról a másikra akadozni kezdett. Ezt már megszok­tuk. Hó van, hideg van, esik az eső, nyomban akadozni kezd a közleke­dés. Talán ezért is üdvözöltük kitö­rő örömmel azt a kicsinyke újság­hírt. miszerint rövidesen kipróbálják új hó- és jégolvasztó anyagként a kálciumkloridot. „Az új módszerrel télen is használhatók a locsolóautók. A huszonöt százalékos, vízzel kevert kálciumkloridos oldat nagy előnye: mínusz 33 Celsius fokig megolvaszt­ja a havat, megszünteti az utak sí­kosságát és permetezés után a meg­olvadt hó- és jéglé 6—12 napig nem fagy meg újra”. Ez már döfi! — kiáltana fel az ember a gyönyörű­ségtől, ha a hírecske utolsó mondata nem venné el a kedvét tőle. ,,Négy­szer többe kerül, mint az ipari só s így csak nagyobb hidegek, hóesések, és rendkívüli síkosság esetén hasz­nálják" Püff neki! Most aztán hon­nan tudja a dolgozó, mikor van na­gyobb hóesés? Ha bokáig jár majd a hóban vagy ha térdig? S mikor lesz rendkívül síkos az úttest? Ha csak elesik vagy ha nadrágféken be­csúszik egy autó alá? Persze, négy­szer annyiba kerül! Azért mégis csak ágaskodik bennem a kisördög. Ha legalább egy hétig nem kell újra szórni az utakat, talán mégis csak ez lenne az olcsóbb, mintha naponta szórjuk, naponta fogadunk fel hó­munkásokat, s naponta törjük ki a nyakunkat az utcán. De ha ez nem lenne logikus s mert ettől még sze­gény marad az eklézsia, meg lehetne talán próbálkozni útadóval. Hogy az micsoda? A téli hónapokban min­den autótulajdonos (és ez a vállala­tokra és intézményekre is vonatkoz­na!) havonta, mondjuk tíz forintot fizetne be erre a célra. Így már szert tehetne az úttisztító vállalat néhány millió forintos többletbevé­telre, ami fedezné a kálciumkloridos oldatra fordított nagyobb kiadást és biztos vagyok benne, hogy az autó- tulajdonosok sem vennék zokon az ilyesfajta zaklatást. Szóval csak töprengeni kellene a dolgon .., A MOKÉP például már töpreng azon, hogyan tölthetné mag közön­séggel a filmszínházakat, melyek je­lenleg félig még parlagon hever­nek. „Ingyen mozi!” harsogja a rek­lám s a továbbiakban azt is megtud­hatjuk, hogy a nagyobb mozik elő­csarnokában kedvezményesen vásá­rolhatnak könyveket az emberek. Az így megtakarított forintokon pe­dig jegyet válthatnak azon nyomban az éppen pergő filmekhez is. Ez az­tán a sláger! Egy dolog azonban nem egészen világos előttem. Mi van akkor, ha bemegyek a mozi előcsar­nokába, vásárolok kedvezményes áron könyveket (ami nem rossz do­log!), de a megspórolt forintokat nem az éppen pergő gyengécske film megtekintésére fordítom, ha­nem például veszek belőle egy pár fuszeklit, féláron, a Bizományi Áru­házban? Nem lenne célszerűbb do­log, ha nem ilyesfajta reklámmal, hanem inkább jó filmekkel próbál­nák moziba csábítani az embereket? Csábítás ... Olvasom az egyik kül­földi újságban, hogy Londonban ma­gyar idegenforgalmi sajtóértekezletet tartottak s a hatás kedvéért elvittek két valódi csikóst is a Hortobágyról, akik aztán pompás bemutatót tartot­tak a Hyde parkban. És természete­sen nagy érdeklődést keltettek tarka dolmányukkal, bő szárú gatyájukkal. Az újság nemcsak a hírverő hírt kö­zölte, hanem a két, karikását forgató csikós képét is, a következő címmel: Hungarian cowboys. Ez aztán a rek­lám! Szó, ami szó, sláger akadt bősége­sen az elmúlt héten is, annak elle­nére, hogy nem hozták előre a jövő évi táncdal-fesztivált. A hét legna­gyobb slágere azonban kétségkívül a kedd este lesz, amikor is berepül majd az ablakon a kis... azaz, bo­csánat, bekopog az ajtón Télapó. Persze, nem a név a fontos és nem is az, hogy ki milyen névre keresz­teli saját zsebét. Az a lényeges, amit abból karácsony estére — ajándék és meglepetés címén — produkálni tu­dott. S mivel ezt szeretném tenni jómagam is, befejezem heti csipke­lődésemet s ezúton kívánok minden­kinek nagyon kellemes karácsonyi ünnepeket. Prukner Pál i J övő hónapban nyugdíjaz­nak. Még nem szóltak, de tudom. Hatvanéves múl­tam, és a törvény szerint itt az ideje. A személyzetistől is hallottam, az egyetemről sok fiatalt ajánlottak. Kitűnően vé­geztek. Nálunk pedig gyűlnek a feladatok. Tériké szól majd: — Bíró kartárs, legyen szi- í vés bejönni. Kovács igazgató > elvtárs hívja. ; Azt mondja: „legyen szíves” 1 és azt, hogy „Bíró kartárs”, ’ meg azt, hogy „Kovács igaz­gató elvtárs”. Máskor milyen másképp megy ez: — öreg, jöjjön, a góré ke­resi. ; Ilyenkor tudom, hogy vala- ' milyen hiba csúszott a jelen­tésbe, a főnök nem ért valamit az összeállításban. A hang­súlyból azt is meg szoktam ’ érezni, nagyon dühös-e a gó- ' ré, vagy elnéző kedvében ta- i lálom. De így, ilyen tisztelet­tel, ilyen hivatalosan, ahogy még a mosoly is eltűnik Té­riké arcáról: i — Bíró kartárs, legyen szí- - vés ... Szinte megfagy a levegő. ’ Lassan becsukom majd a map- s pám, hátrábbtolom a székem, a cvikkert otthagyom az asz­talon és úgy teszek, mintha észre sem venném, hogy vala­mi vibrál a levegőben, milyen csend ül a szomszédos öt író­asztal fölött. Senkire nem né­zek, nehogy meglássam Miklós arcát, milyen nyíltan sajnál. 1 Talán nem is engem, hanem i saját magát. Tudja, mi követ- i kezik: egy év múlva újra jön Tériké, hogy „Miklós bácsi...” ' Bodorra sem nézek, mert amúgy sem tekintene vissza. ’ Mereven bámulná az árkus­papírt, Akronjával vonalakat , huzigálna összevissza, mintha ; elmerülne a sok munkában. ■ Pedig látom, hogy értelmetlen, • amit ott firkál. Julika pipacsvörös arca is . áruló: tudja, mi vár rám odébb 1 két ajtóval. Terikével már ; megbeszélték, Terikének el kellett újságolnia, nem tart- ■ háttá magában. Frici, ’ az új 1 fiú, akinek még meg sem szá- ; radt az aláírás a diplomáján, l szégyellné magát, mintha , miatta... Pedig nem. Az én . hatvan esztendőm az oka az . egésznek. Nem is értem, miért fúrdalja a lelkiismeret Fricit? Azért jólesik, hogy nem mind­egy neki egy öreg ember sorsa. H onnan sejtem, hogy így lesz? Azt hiszik, én mindig hatvanéves vol­tam? Eszükbe sem jut, hogy én is ültem Frici aszta­lánál? Nem éppen ennél a vállalatnál, hanem a Dréher- sörnél. Harmincöt évvel ez­előtt, alig lepecsételt diplomá­val. Enyém volt a világ! Ak­kor dehogy sejtettem, milyen rövid pillanat a harmincöt év. Olyankor senki nem 'gondol arra, hogy jobban kellene siet­ni. A sok-sok álomból legyen idő valamit is megvalósítani. Tegnap néztem épp a könyv- szekrényem. Eleinte két. majd később nyolc polcot jelöltem ki az el nem olvasott könyvek számára. Elhitettem magam­mal : először ezeket veszem sorra, és csak azután kerülnek a betűrendes helyükre, össze sem lehet számolni, mennyit tévedtem. Még ebben is. Csak gyűlnek, gyűlnek az új írások, szakmai, szépirodalmi újdon­ságok. Megjelölt cikkek, hogy ezeket okvetlen el kell olvas­ni. Van, amelyik várakozásá­ban meg is sárgult. Majd most lesz elég időm. Harmincöt évvel ezelőtt ott ültem az asztalnál, mint most Frici. Kínosan feszengtem he­lyemen, amikor Gál bácsit szólította Boriska: — Gál bácsi — és az osztály- vezető ajtaja felé bökött — menjen be, kérem. Boriska sírt. Végig sem mondta, amit akart, bőgni kez- dettN Gál bácsi mindig ked­veskedett neki valamivel. Egy szál virágot hozott, kis Teddy- csokoládét, a fűszerestől földi- mogyorót. Boriska árva lány volt, nem beszélt erről soha, de a hetvenéves Gál bácsihoz úgy ragaszkodott, de úgy... Amikor Gál bácsi, nem rejtve keserves fájdalmát, nyugalom­ba vonult, Boriska napokra megnémult. M it föfődtéiri éri akkor még Gál bácsival? Elintéztem bölcsen az egészet: — Az az élet rendje, hogy mindenki megöregedjen és az­tán pihenjen. — Igenis, az öregek adják át a helyüket a tehetséges fiata­loknak. — Kell a hely az ifjúságnak? Ha kell, csak az öregek helyé­re léphetnek. — Szükség van a fiatalokra, azok többet mernek, nem gyö- pösödtek még be. így bölcselkedtem. Persze, csak magamnak. Amikor az osztályvezetőtől visszajött Gál bácsi, hamuszürke volt. Vize­nyős kék szeme mintha meg­üvegesedett volna. Tokája re­megett. A kezét az asztalon nyugtatta. Néha végigsimított a zöld mappán, amely ezen az asztalon öregedett meg — ki tudja, hány éve rojtosodott ki olyan cifrára. Hallgattunk. Ö is. Aztán egy­szer felém fordult és kifakadt: — Azt hiszi, fiam, be tudja tölteni az én helyemet? Mit gondol, hány évtizede ülök eb­ben a szobában? Sok ilyen ma­gafajta taknyos megfordult már itt. Egyetemi végzettség­gel! — ccc. Papírjuk az volt, de gógyijuk? Miért vagyok út­ban magának? Kinek fáj az én helyem? Nem végeztem ponto­san, amit kell? Szegény öreg sírt. De akkor én gyűlöltem. Gyűlöltem, mert engem okolt, aki néhány nap­ja még nem is ismertem, nem is tudtam róla. A többiek vi­gasztalták, de az csak olaj volt . a tűzre. E gy hónap múlva láttam a Rózsák terén. Akkor is rengett a tokája, de az arca mintha felére fo­gyott volna. Amikor meglátott, elfordította a fejét. Egy ga­lambbal volt elfoglalva. Kö­szöntem, de választ nem is vártam. Bolond öreg. Mi közöm hoz­zá? Aztán rántottam egyet a vállamon, és többé rá sem gondoltam. Csak most, hogy összerezze­nek minden ajtónyílásra, hát­ha Tériké az: — Bíró kartárs, kérem... Nem, én senkinek se sírok. Azt sem kérem, hogy néha be­látogathassak. Csak ha hívnak, ha belül is megérzem, hogy tényleg hívnak. Akkor bejö­vök, csak azért, hogy lássam ezt a sárga, rozoga íróasztalt. Talán azt a bárány alakú tin- taíoltot is lesúrolják utánam. Igen, bárány alakú, én látom. A szekrényből majd akkor vi­szem haza a mellényem, ha hívnak. Ott lóg vagy egy éve, csak télen veszem fel, mert húz az ablak a derekamnál. Ott lóg a szekrényben. A má­sodik emelet 209-es szobájá­ban. Egy-két nap, és már semmi jelentősége nem lesz a 209-es számnak. Szám lesz- és nem szoba. Annak addig volt értel­me, amíg reggel nyolc órakor pontosan az ajtó elé értem, és benyitottam a szobámba. Egy­két nap, és megszűnik az egyes szám első személy. Nem az én szobám, hanem csak szoba. Ahol megszokott kollégáim he­lyett idegenek ülnek, akik már nem hívnak minden reggel: — Bíró bácsi, kész a kávé. — Jaj, nem kérek, már it­tam. » — Tessék csak jönni, maga nélkül nem iszunk. Es minden reggel megittam a löttyöt. Máig rossznak tar­tom ezt a kávét, holnap pedig egy világot adnék érte. Nem mutatom, hogy nehéz. Mosolyogva búcsúzom, ne fáj­jon nekik. Még hazudni is fo­gok: — Rengeteg dolog vár ott­hon, ideje lesz megcsinálni, a feleségem úgysem hagy nyug­ton. Frici hátát pedig megvere­getem : — Dolgozz jól, öcskös. Te­hetséges fickó vagy, sokra vi- heted. így van ez rendjén, az öregek után jönnek a friss erők. Nem akarom, hogy Frici ha­ragudjon rám, vagy azt higgye, irigylem. Egyszer, sok év után úgyis rájön, hogy nehéz napok ezek, és csak aki az asztal túlsó ol­dalán ül, hiszi mindig szen­tül: így kell lenni. Aztán, ha elrepül az a néhány munkás év, elszáll vele a józan ész is. Csak azt látjuk, hogy csodála­tos világot zár magában a 209-es szoba, a tintabárány, Piriké, aki soha nem törli le rendesen az asztalt. A ztán összekuporodunk a széken, amikor Tériké mégiscsak benyit az aj­tón, és tudjuk, az arcá­ról olvassuk, hogy a hívás most visszavonhatatlanul már nekünk szól. Sági Ágnes

Next

/
Oldalképek
Tartalom