Pest Megyei Hírlap, 1968. december (12. évfolyam, 282-306. szám)
1968-12-17 / 295. szám
NAPI TÜSKE A szomszédos Nagykörösön télidőben az autóbuszutasok állandóan panaszkodnak, hogy az ottani csinos kis autóbusz-várótermet nem fűtik rendesen. Van benne fűtőtest és kályha is, de a fűtést elhanyagolják. Hát a ceglédi autóbuszváróteremben? Nemhogy fűtés, de még kályha sincs. Gavalléros cselekedet lenne a MÁVAUT részéről, ha a ceglédiek türelmessé- gét a télidőre kályha beállításával és fűtésével honorálná. Ezt igazán megérdemelné a türelmes utazóközönség. * K. PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XII. ÉVFOLYAM, 395. SZÄM 1968. DECEMBER 17., KEDD Vvfjíiídi Kossuth Tsz: Diákok színházjárása A középiskolás diákok rendszeresen látogatják a pesti színházakat. A gimnázium III/C. osztályosai legutóbb Madách remekművét, Az ember tragédiáját nézték meg. Hárommilliós építkezés Borok a kiméróbe — Tczeg a Gerjéböl A ceglédi Kossuth Termelő- szövetkezetben Körösi Gyula főmezőgazdásszal beszélgettünk a tsz idei munkálkodásáról. — A megpróbáltatásos, aszályos esztendőben eredméKét fontos tanácskozás Ma megalakul a népművelési tanács NÉPMŰVELŐK ÉS A HÍRLAP Amióta Cegléden is szervez- kezdnek Dél-Pest megye népművelői, mind gyakrabban tartanak megbeszéléseket, szakmai találkozókat. Most két fontos összejövetelről adhatunk hírt. Ma délután fél ötkor tartja alakuló ülését a városi tanács vb-termében a városi népművelési tanács. Ez alkalommal a tanács feladatait, a jövő év népművelési irányelveit, a város Kossuth Művelődési Központ és a városi-járási könyvtár tervét ismertetik. Holnap délután a Dél-Pest megyei népművelők klubja rendez összejövetelt a Kossuth Művelődési Házban. Ezen a klubfoglalkozáson a Nagykőrösi Híradó és a Ceglédi Hírlap szerkesztőségének munkatársai vitatják meg az újság és a művelődési intézmények kapcsolatát. Év végi nyifvatartás a fürdőben Sokan érdeklődtek, hogy a fürdő karácsony és újév körül mely időpontban üzemel. A nyitva tartás rendje a következő: karácsony előtt, 22-én és 23-án egész nap nyitva, 24-én 8-tól 12 óráig, 25-én, 26-án és 27-én zárva, majd 29-én és 30-án egész nap nyitva, 31-én csak délelőtt 8 órától 12 óráig üzemel. Január 1-én és 2-án zárva. Biciklit lopott a részeg asszony Hegedűs Gáborné, született Gémesi Mária 28 éves takarítónő már több ízben követett el kisebb-nagyobb lopásokat és ifjúság elleni bűntett miatt is felelősségre vonta a Monori Járásbíróság. Július 8-án budapesti mun- kehelyéről haza, Pilisre utazott, ittas állapotban. Éppen részegsége miatt nem szállt le a pilisi állomáson, így a vonat tovább vitte, és csak Al- bertirsán szállhatott le. Itt a cukrászda elől elvitt egy kerékpárt, és arra felülve ment vissza, Pilisre, ahol a kerékpárt eladta 350 forintért. A kerékpár gazdája, amikor észrevette a bicikli eltűnését, feljelentést tett a rendőrségen. Mikor ezt a tolvaj megtudta, a már eladott kerékpárt a vevőtől visszakérte, a pénzt visszafizette, a járművet be- vitte a rendőrségre, Albertir- sára. Itt a tulajdonos vissza is kapta az ellopott biciklit Hegedűs Gáborné ügyében a bíróság enyhítő körülményként értékelte ítélete meghozatalánál beismerését, megbánást tanúsító magatartását, négygyermekes családi állapotát, és azt, hogy önként vitte be a rendőrségre a lopott kerékpárt. Súlyosbító viszont, hogy Hegedűsnét lopásért már régebben is megbüntették. Az ítélet: hathónapi börtön. Hegedűsné fellebbezett. Zárszámadás városunk sportjában ÖKÖLVÍVÁS - CEGLÉDI VSE Január 1-én átszervezték a csapatot. Az idősebbek leálltak, helyüket tehetséges fiatalok foglalták el. Jelenleg egy edzésen 30—40 versenyző dolgozik, serdülők, ifjúságiak, felnőttek egyaránt. Kiemelkedő versenyek, eredmények: Békéscsabán a Tóth Pál emlékversenyen ösz- szetettben másodikok lettek az induló tíz csapat közül. Nyíregyházán a Szamuely Tibor emlékversenyen tizenhárom csapat között a harmadik helyet szerezték meg. Orosházán a Dél területi II—III. osztályú egyéni bajnokságon az összetett csapatban második hely. A nagykőrösi Arany János emlékversenyen a Budapesti Honvéd, Zalka, MTK NB 1-es együttesek mögött a negyedik helyet szerezték meg a fiúk. Az idén, a megyei bajnokságban a ceglédiek teremhiány miatt nem indultak, mivel a versenyeket nem tudták hol megrendezni. Ez a probléma 1969-ben a Vasutas Sportcsarnok megnyitásával remélhetőleg megoldódik. Dávid Ferenc, a csapat edzője elégedett fiaival. — 1969-ben sokat várok versenyzőimtől. Ezt arra alapozom, hogy a múlt eredményei nem érték el a mait. Ökölvívóink fejlődésének biztosítására jövőre részt veszünk az országos ifjúsági CSB-n, ahol tisztes helytállásban bízom. A szakosztályban nagyon sok tehetséges fiatal bontogatja szárnyait. Reményt keltő a jó közösségi szellem is. Az edző merész fiatalítása dicséretes, amellyel az egyesület elnöksége is teljes mértékben egyetértett. Mind gyakorlati, mind szakmai dolgokban nagy segítséget nyújtanak munkájához. (—reán) FEKETEBEN Foto: Tóth István Nem szőrözésből, — nem is szor- szálhasogatásból láttam hozzá, hogy ezt a néhány panaszos sort megírjam. A szalonnapörc kedvelők népes tábora kért fel a nyilvános panasztételre. Hogy miért? — Hát kérem: ha extra olajos halat vásárolok valahol, akkor rendszerint kon- zervnyitót mellékelnek hozzá. A ceglédi áruházban nem elég, hogy felségjelzéses selyempapirosba csomagolják ajándéknak szánt vá- sárolmányomat, hanem még néha reklámfüzetet is kapok egy-egy cikk mellé, használati utasításként. De most nem erről van szó, hanem a porcról. A pőre — tudvalevő — a töpörtyű húsos, nagydarabos, ízletes változata. Téli eledel, tehát már kapható, azonmód húsosán, gusztusosán felkockázva egyik oldalán. Mivel ehhez nem kell semmi használati utasítás, csak papirosba csomagolva kapja meg a kedves vevő. Aztán hazaviszi és egesz úton feni a fogát a finom falatra. Fenheti is ... Valóban, ropogós, húsos, egészen friss, illatos csemege kerül elő a kibontott csomagolásból. Van, aki azonnal hozzáláthat a íalatozás- nak, de van olyan is, akinek egy időre elmegy o kedve a pörcöléstől. A sült szalonna bőrös oldalán teljes épségben ott díszeleg a boldogult sertés eredeti hosszúságú szőrbundája, enyhén pirítva. Még esztétikailag is csúf, nem éppen étvágygerjesztő. Ráadásul nem hogy Wilkinson zsilettpengét, de egy olcsó Figarót sem csomagoltak mellé, hogy borotvá- lás után fogyasztható legyen. Visz- szavinni sem lehet a boltba, hisz nem az ő dolguk a pöreborotválás. A pörckedvelők nevében így kérem az illetékeseket: ne küldjenek a boltokba ilyen krimidarabokat. Ha nekik megfelel, nem találják hibásnak ezeket — hát fogyasszák tízóraira jó egészséggel. Jó étvágyat kíván hozzá: valamennyi panaszos ABONYI KRÓNIKA Halló, hal ó, figyelem! Háromszor olvas hangosai Különleges kívánságok ♦ Egy házassághirdefés SZŰK KIS HELYISÉG a községi tanács épületében. A bejárat felett kékre festett tábla, rajta fehér betűkkel: Magyar Hirdető abonyi kirendeltsége. Szombat reggel van. Az íróasztal mögött magas, szikár férfi ül. Előtte mikrofon és néhány papírszelet, amelyekről a mikrofonba olvas: „A Kecskéscsárdai Állami Gazdaság munkásokat vesz fel. Játék-, könyvkiállítás és -vásár nyílt a helyi AFESZ-nél. Takarmány-búzadara van eladó ...” — hallom a szöveget bent és az ajtón át kintről, a legközelebbi hangszóróból. Mádi József kirendeltségvezető felolvasása véget ér. — Még kétszer kell bemondanom valamennyit — mondja. — Többnyire háromszor olvasok fel minden anyagot. — Milyen a forgalom? — kérdem. — Most aránylag elég gyér, az október sokkal erősebb volt. Akkor például 50 hangos, 11 központi és 75 kishir- detés hangzott el. — Szereti ezt a munkát? — Nagyon, csak néha fárasztó. Sokszor a napi háromórás munka és félfogadás után valósággal zsong a fejem, amikor végre kiteszem a lábam. Nem maga a munka fárasztó, hanem a sok különleges kívánság. A közelmúltban egy néni más nevében akart hirdetést felvetetni. Sehogy sem tudtam neki megmagyarázni, hogy ezt így nem lehet. Egy másik ügyfél nem tudta, hogy milyen szöveget kíván hirdetni. Az ilyenekkel sok 10—15 perc telik el eredménytelenül. Nehezen értik meg, hogy a hirdetésekre is szabályok vannak. Legkönnyebb a közüle- tekkel a dolgom. Velük szemben ilyen problémák nem merülnek fel. — Milyen tárgyú hirdetésből van a legtöbb? — A magánhirdetések között a ház-, jószág- és házhelyeladásra vonatkozik a legtöbb. Lakást senki sem hirdet, arra anélkül is van jelentkező. Nagyon lecsökkent a házassági hirdetések száma: az idén ilyen csak egy volt. Legtöbb a hangos hirdetés, sorrendben ezt a kishirdetés követi. — Tudomása szerint milyen eredménnyel járnak a hirdetések? — Véleményem szerint úgy 90 százalékos a siker. MÁDI JÓZSEF önmagáról kevesebbet beszél. A Magyar Hirdetőnél 1949-től dolgozik, jelenleg mint nyugdíjas. Hetven éves, szereti ezt a munkát. Már többször elhatározta, hogy abbahagyja. Felettesei kérésére mégis mindig maradt. Most ismét bekapcsolja az adót, még kétszeri „szereplése” van hátra. Elköszönök. Az ismert bevezető szöveget már az utcán hallom: Halló, halló, figyelem! Hirdeiéseket olvasunk fel! Gyuráki Ferenc ELSŐK A MEGYÉBEN Befejeződött a megyei női és felnőtt asztalitenisz-csapatbajnokság. Az abonyiak bizonyítványa ezúttal is „jeles”, tehát sikerrel zárták az egyéves küzdelmes munkát. Az I. csapat — Simon Márta, Diószegi Éva és Kocka Agnes összeállításban — a bajnokság első, a II. csapat — Dónáth Lajosné, Méri Mária, Balogh Júlia, Tamási Erzsébet, Pataki Margit összeállításban — a harmadik helyen végzett. Az abonyi női asztaliteniszezők szeretnének az NB II-be bejutni, amiért december 22-én és 23-án Budapesten osztályozó mérkőzést játszanak. teyif) Ezúton mondunk hálás köszönetét rokonainknak, ismerőseinknek, szomszédainknak, akik szeretett jó édesanyánk, nagyanyánk, dédnagyanyánk özv. Ványi Pálné szül. Józsa Borbála temetésén megjelentek, részvétüket nyilvánították, sírjára ko szőrűt helyeztek. A gyászoló család. Fájó szívvel mondunk hálás köszönetét rokonainknak, ismerőseinknek, szomszédainknak, akik szeretett jó anyám én nagyanyám, testvérünk: özv. Farkas Jánosné szül. Paulovits Borbála temetésén megjelentek, részvétükkel bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút helyeztek. Horváth Mihályné és családja. Mindazoknak a rokonainknak, ismerőseinknek, szomszédainknak, ezúton mondunk hálás köszönetét, akik szeretett édesanyánk, nagyanyánk, dédnagyanyánk és testvérünk: özv. Berkes Istvánná sz. Szivák Anna elhunyta alkalmából részvétüket nyilvánították, a temetésén Törteién megjelentek, sírjára ko szorút helyeztek. A gyászoló család. — Szombaton felavatták a 400 millió költséggel miskolci házgyárat. épült — Száz esztendős Makó legidősebb polgára, özv. Grasz Hermanné. Mindazoknak a rokonainknak, ismerőseinknek, szomszédainknak hálás köszönetüriket fejezzük ki. akik felejthetetlen jó édesapánk, nagyapánk és testvérünk: Tóth József temetésén megjelentek, részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút helyeztek. A gyászoló család. Köszönetünket fejezzük ki rokonainknak, ismerőseinknek, a Vasutas Énekkarnak, a ref. kántusnak, az iparostársaknak akik drága jó édesapánk, nagyapánk. dédnagyapánk és testvérem: id. Bálint János bádogosmester elhunyta alkalmából részvétüket nyilvánították, a temetésén megjelentek és sírjára koszorút küldtek. Bálint család CEGLÉDI APRÓHIRDETÉSEK Háromszobás azonnal beköltözhető ház eladó. Garázs, műhelynek való épülettel. — Pesti út 54. szám alatt. Hízó eladó. Bástya utca 9. szám alatt. 160—170 kg-os hízók eladók. V. kér. Fűzfa utca 4. szám. Eladó több hízó, 130- tól 250 kilósig; réti széna és 60 kéve nád. Cegléd, XII. kér. Értem dűlő 139. 220—230 kg-os hízó eladó. Dugonich utca 12. alatt. __________________ 2 db 200 kilós hízó eladó. Hajnal utca 3. Kettőszobás, üvegve- randás, konyha, melléképületekkel ház eladó, 200 n.-öl kerttel. Részletre is. Kernács- telep 11. szám. Érdeklődni lehet 2 óra után vagy vasárnap egész nap.________________ Á ron alul eladó nagyon szép ebédlőszekrény, felül vitrines résszel. Kazinczy utca 3. szám alatt._________ E ladó Jászberényi út 113. sz. ház, azonnal beköltözhető. Sorompónál az első ház, Szó- dásék. Ingyen kap egy kávét — a Róna Vendéglátó Vállalat és a Ceglédi Hírlap vendégeként —, ha ezzel a szelvénnyel december 18-án, szerdán 8 és 12 óra között ellátogat a Ciprián néni süteményes boltjába. Perpetuum kályha eladó. Hajó utca 16. sz. alatt. Hízó eladó VI. kér. Török utca 5. szám alatt._______ _____ 17 0 kg-os fehér hízó eladó. Besnyő utca 14/a. alatt.___________ U j állapotban olajkályha eladó. Kertész utca 7. szám alatt. Bundabéléses női kabát újszerű állapotban eladó. Szarka utca 16. alatt.__________________ Eladó 130—140 kilós hí- zó, II. kér. Hold utca 10. szám alatt.________ H árom db hízó eladó 130—150 kg-ig. XIII. kér. 317. szám, Zsadon Sándornál. Kossuth Tsz 2-es üzemegység mellett._____________ X ., Kőrisfa utca 24. számú ház eladó, és ugyanott egy üres porta is. Hízók eladók. Xn. kér. Bede 39. szám alatt, Lesti Ágostonnáh___ H ízók eladók.XI. kér. Örkényi út 571. Czirják Józsefnél._________ 4 0 basszusos Weltmeister tangóharmonika eladó. Pesti út 84. szám. Hízó eladó. Cegléd, Széchenyi út 73. alatt. Super 100 literes hűtőgép, mosógép, nagyméretű hurkatöltő, gázpörkölő, üstház, asztal, motringoló- gép, lottón nyert Oío- tért-utalvány eladó. — VI. kér. Alkotmány utca 21. szám. KPM Autóközlekedési Tanintézet Szolnoki iskolája nem hivatásos gépjárművezetői tanfolyamot indít Cegléden. Jelentkezni lehet Hö- römpő Károlynál, a Táncsics Mihály Ált. Iskola gondnokánál, Cegléd, Eötvös tér 8. szám alatt. KPM Autó- közlekedési Tanintézet Szolnoki iskolája. Kettő db hízó eladó. Mészáros Lőrinc utca 7. szám. 150 kg körüli hízó eladó. ÍJgyér, VTI. dűlő. Szabó Imrénél. I nyesen dolgoztunk — mondot- I ta. — Építkezési terveinket túlteljesítettük. Közel hárommillió forintos költséggel négy szolgálati lakást építettünk, az első és második üzemegységben pedig gépszíneket, magtárt és több melléképületet csináltattunk. — Gabonatermésünk elég jó volt. Ugyanezt mondhatjuk a kertészetünkben folyt zöldségtermelésről. 552 hold szőlőnkből 430 hold családi művelésre van kiadva a tagoknak. A közösben termelt szőlő egy részét eladtuk, de 2000 hektolitert leszűrtünk, és jó 'minőségű borainkat termelőszövetkezetünk ceglédi és budapesti borkiméréseiben értékesítjük. — Nagy gondot fordítunk futóhomokos területeink javítására. Erre a célra a Gerje-Perje medréből több száz vagon tőzeget termeltünk ki, amelyből még el is adtunk. — Az őszi szántás-vetést rendben elvégeztük. Vetéseink jól sikerültek. Az idén vetettünk az újfajta gabonából: a tritikáléból is. — Nagy jövedelmet jelent termelőszövetkezetünknek a takarmányrépamag-termelés. Tsz-ünkben a tagok télen-nyá- ron mindig találnak munkát, sőt* a esúcsmunkák idején gondot okoz a munkaerő biztosítása. K. L.