Pest Megyei Hírlap, 1968. december (12. évfolyam, 282-306. szám)

1968-12-12 / 291. szám

Húszéves a magyar A gyárak államosításakor, 1948-ban változott a maggyár is azzá, ami ma. Persze ez a változás nem szó szerint értendő, mert azóta is annyi minden történt, hogy a gyárról külön tör­ténelmet lehetne írni. Most hadd mutassunk be néhányat azok közül az emberek közül, akik itt kezdtek dolgozni, s itt vannak ma is: szemlélői és tevékeny résztvevői a gyár életének. Réti Károly Amikor a gyárba került, 1933-ban, kisegítő munkás lett. Az áruátvételnél dolgozott, mintatasakokat készített. Ké­sőbb bérelszámoló lett, majd helyettes telepvezető, üzem­vezető — s most a „tisztítási osztályvezető” cím áll a szo­bája ajtaján. Szünet nélkül cseng a telefon az ásztalon, éppen Szarvasról keresik. Széles gesztusokkal magya­ráz: „Öriási változások men­tek itt végbe. A legnagyobbnak talán azt tartom: régen a ve­zetők és a fizikai dolgozók fi­zetése között felmérhetetlen differencia volt. És ma? Mi­nimális a különbség.” a tanácstól került a maggyár­ba 1947-ben — háromszáz forintos fizetéssel. Persze ez akkoriban nem volt kevés, ép­pen. az elvégzett adminiszt­rációs munkához arányosítva. Most pénztáros — és azt mondja egyszerűen, szinte magától értetődően: szeretem a gyárat. Jó a kollektíva — minden embert ismerek. Igaz, húsz év alatt volt idő meg­ismerni őket... Karsai Józsefné csendes, szerény asszony. „Nem vagyok jó riportalany” — mondja. „Kérdezzen in­kább”. Fizikai dolgozóként kezdte, pontosan tudja a dá­tumot is: 1945. november 12- én. Magvakat tasakoltak, a laborban is segített, mintázó volt egy ideig — mindig ott, ahol szükség volt rá. Aztán elvégezte a könyvelési tanfo­lyamot — 1951 óta Súlyköny­velő. „Jobbak lettek a mun­kakörülmények, elégedettek az emberek. Szakszervezeti bizalmi vagyok, ismerem a gondjaikat. S a gond egyre kevesebb”. összehajolnak a fejek asz­tala felett, hirtelen nem is tudom, hányán tanácskoznak. Baltigh Gerzson a raktár- vezető. Hogy ez mit jelent? Az új raktárak befogadóké­pessége hétszáz-nyolcszáz va­gon. Ezeknek a magvaknak a betárolása, kártevőktől vaió 'megóvása, kilóban elszámo­lása, a gépek áruval való el­látása, fémzárolás, évente 80—100 vagon exportmág biz­tosítása, az importanyag fo­gadása, adminisztrációs . mun­ka ... Soroljam még? Egész embert igényel, és gyakran nyolc óránál több munka­időt. A raktárvezető 1941 óta dol­gozik a gyárban. Azóta nagy volt a változás. Ami őket a MOHOMIDÉKI A- PEST MEGYEI H í R'.L^A P K ÜLŐN K I A D A S A. X. ÉVFOLYAM, 291. SZÁM 1968. DECEMBER 12., CSÜTÖRTÖK A tanácsülés tárgyalta Mikor épül fel as üllői iskola? Zeneiskolások félévi vizsgahangversenye A monori zeneiskola növen­dékei félévi vizsgahangverse­nyen szerepelnek szombaton délután 4 órai kezdettel a mű­velődési otthonban. Az Üllői Községi Tanács legutóbbi ülésén megtárgyal­ták a tanács és szervei 1968. évi tevékenységéről szóló je­lentést, s a tanács és szervei 1969. évi munkaprogramját. Mint minden ülésen, most is szóba került az iskola építésé­nek ügye. Bejelentették, hogy a tervezés költségei már biztosítottak, a telekren­dezés ügyét a tanács meg­kezdte. Minden remény megvan arra, hogy a most készülő harmadik ötéves megyei tervbe az üllői iskola építése is bekerül. A tanácsülés tárgyalta a vá­ci járási népfrontbizottság és a járási tanács együttes köz­ségfejlesztési verseny felhívá­sát és egyhangúlag kimondta, hogy csatlakozik hozzá. A továbbiakban a házibri­gád sorsát tárgyalták meg, majd kimondta a tanácsülés, hogy a jövőben az üléseket a kultúrotthon helyiségében fog­ja tartani, ott nagyobb a hely. A jelenlegi tanácsterem a jövőben házasságkötő te­rem lesz, valamint itt rendezik a névadó ünnep­ségeket is. A termet kisebb befektetéssel ünnepélyesebbé teszik. Végül a tanács tárgyalta a községfejlesztési járulék el­engedésére irányuló kérelme­ket. Heves vitát váltott ki egy-egy olyan idős asszony ké­relme, kinek jómódban élő gyermekei vannak, s anyjukat A nyolcadik évfordulón December 20-án lesz a Dél-vietnami Nemzeti Fel- szabadítási Front megalaku­lásának nyolcadik évforduló­ja. Javasoljuk, hogy a járás­ban a december 10—20. kö­zötti időszakra eső gyűlése­ken, rendezvényeken ismer­tessék a DNFF történetét, harci sikereit, a párizsi tár­gyalások eddigi menetét. A Béke-világtanács no­vember 11—13-án a finnor­szági Lehliben megtartott el­nökségi ülése felhívással for­dult a világ népeihez: össze­hangolt akciókkal juttassák kifejezésre szolidaritásukat a hős vietnami néppel, segít­sék a párizsi négyes tárgya­lások kikényszerítését, lep­lezzék le az amerikaiak ha­logató taktikáját. Követeljék a DNFF, mint a dél-vietnami nép igazi, egyetlen jogos képviselőjének elismerését, s a Vietnam elleni agressziós cselekmények megszünteté­sét, az amerikai és csatlós csapatok kivonását Dél­Vietnam egész területéről. A járás lakossága is csat­lakozik ehhez az akcióhoz. Most, a nyolcadik évfordulón táviratok seregének kell el­jutni a járás üzemeiből, az állami gazdaságokból, a tsz- ekből és ktsz-ekből a fran­cia fővárosba, a Dél-vietna­mi Nemzeti Felszabadítási Front és a Vietnami Demok­ratikus Köztársaság küldött­ségéhez, amelyekben szoli­daritásunkról és., támogatá­sunkról biztosítjuk őket,, Küldjünk táviratot, az USA küldöttségének (Ambassade Des États Unis D’Amerique; A Paris, France), követeljük a csapatok azonnali és felté­tel nélküli kivonását, s a DNFF jogainak elismerését. Javasoljuk, hogy az üze­mekben, tsz-ekben a vietna­mi hősök nevét viselő szo­cialista brigádok tartsanak megemlékezéseket. Neumann Mihály a Hazafias Népfront járási titkára UTTOROHIRADO „1951. augusztus 13-án ke­rültem a maggyárba, gyors- és gépíróként kezdtem, vol­tam a számlázóban, a zsákjó- váíróban — most a bérszám­fejtésben dolgozom. Anyagi­lag is, erkölcsileg is megka­pom azt, amit elvárhatok. Helyben dolgozom, s ez sokat jelent, hiszen a kislányom iskolás, jut idő a vele való foglalkozásra is. Elégedett vagyok, a legteljesebb mér­tékig. A vezetők? Van, aki­vel 14 éve dolgozom együtt. Értjük, megértjük egymást. Dolgozni — jól dolgozni — csakis így lehet.” legközelebbről érinti: a két új raktár elkészítése, az ud­var lebetonozása — s a gé­pesítés. Mintegy végszóra je-, lenik meg a raktárajtóban egy Villástargonca ... ★ Tizennégy dolgozó húsz, il­letve több mint húsz eszten­deje dolgozik a Monori Mag­termeltető és Ellátó Vállalat­nál, 26-an pedig tizenöt éve vannak itt. Nem mutatha­tunk be mindenkit — de le­gyen ez a riport köszöntés a maggyár valamennyi törzs­gárdistájának. Szöveg: K. Zs. Foto: P. I. Tíz év története A gyömrői Körösi Csorna Sándor úttörőcsapat tagjai a tanév elején elhatározták, hogy az 50. évforduló tisztele­tére elkészítik csapatuk tíz­éves történetét. Minden őrs kapott egy részfeladatot, majd munkához láttak. A gyűjtő­munkát az ifi vezetők vezet­ték. Huttvágner Júlia, Józsa Imre, Gergely Éva és Gyuri Antal már több mint öt éve ifivezetők, ezért igen sok öt­lettel, javaslattal tudtak segí­teni az őrsöknek. A negyedéves gyűjtő-kutató munka eredményesen fejező­dött be. Egymás mellett sora­koznak a naplók, melyekben a gyerekek megörökítették az elmúlt tíz évben történt, érde­kes eseményeket, az úttörő­élet sok színes élményét. Elkészítették a táborozások­ról szóló naplót is. Az elmúlt tíz nyár kedves és vidám él­ményei elevenednek fel lap­Hogyan készül a hidegtál? A monori nőtanács rendezé­sében a hidegtálkészítés tit­kaiba nyerhetnek betekintést az érdeklődők december 20-án, délután 3 órakor, a monori művelődési otthonban. A hidegtálakat a helyszínen készíti el Párkai Albertné, a monori Vigadó Étterem fősza­kácsnője. Aszpikos hidegtál, franciasaláták, minőségi szendvicsek készülnek a be­mutató alkalmából. A fősza­kácsnő a bemutatón szakmai tanácsokkal is ellátja a házi­asszonyokat, az érdeklődők minden konyhaművészettel kapcsolatos kérdésére válaszol A bemutatón a részvétel díjtalan. Bejárat a művelődési otthon Bocskai utcai ajtaján. I jain. A gyömrői úttörők spor- | tolás közben, jól sikerült szel- \ lemi vetélkedőkről készült fel­vételek, társadalmi munka végzése közben készült képek és sok-sok más emlékezetes eseményt örökítettek meg eb­ben a naplóban. Elkészült a nagy napok nap­lója is, amelybe bekerültek a mostani évfordulókkal kapcso­latos események. A csapatnál járt vendégek, idős veteránok írták be röviden emlékeiket, így Kalocsai Viktor, Klapcsik Sándor és Molnár István bá­csi, aki személyesen is talál­kozott Leninnel. A naplóhoz mellékelték azt a magnószala­got is, amely őrzi a veteránok emlékezéseit. Tanácselnök az úttörőknél A vecsési 2-es számú általá­nos iskola Ságvári raja a na­pokban meghívta ünnepélyes rajgyűlésükre Szentpéten László tanácselnököt. Kedves beszélgetés alakult ki, az út­törők elmondották, hogyan teljesítették pártmegbízatásu­kat az évforduló tiszteletére. Az elnök pedig elmondotta, hogyan állnak helyt a község kommunistái a mindennapi munkában. Csizmadia Györgyné csapat- vezető és Petró Mária rajveze- fő megmutatta a tanácselnök­iek a raj naplóját, amelyben xi úttörők az 50 évfordulóvá! kapcsolatos képeket, újságeik keket gyűjtötték össze. nem segítik az adótartozás rendezésében. A felszólalásokra Kovács György tanácselnök válaszolt részletesen. Elmondotta, hogy a Magócsi Kálmán által rek­lamált kút teljesen elkészült, s üzembe helyezésének egyetlen akadálya az, hogy nem tud a tanács megfelelő motort besze­rezni. Amint találnak motort, a ku­tat azonnal átadják a lakos­ságnak. em Helyesbítés Vasárnapi számunkban, „Fi­nis a földeken” című cikkünk­ben téves információ alapján hírt adtunk arról, hogy a gom­bai Uj Élet Tsz 130 holdon nem takarította még be a ku­koricaszárat. A tsz párttitká­rának kérésére ezúttal helyes­bítünk: a gombai Uj Élet Tsz- ben 630 holdról, tehát min­den olyan táblájukról, melyen az idén kukoricájuk volt — már régebben betakarították a kukoricaszárat. Ugyanebben a cikkünkben egy félreértésre okot adó nyomdahiba is előfordult: a mélyszántásról írott mondat­ban „12 ezer mázsa” szerepel, hold helyett. MAI MŰSOR MOZIK Gomba: Fantaszták. Monor: Chaplin kavalkád. Nyáregyháza: A holtak visszajárnak. Űri: Bol­dog Alexandre. A MAGLÓDI SPORTKÖRRŐL Jó csapatjáték- jó egyéni eredmények A második félszezonban 21 játékos jutott szóhoz, azaz: labdához a maglódi sportkör tagjai közül. A csapat máso­dik félideji teljesítménye 16 pont, 26:26 gólarány. A baj­nokság során 54 gólt szerzett a csatársor, enné) többet csak hat csapat csatársora rúgott. A védelem 53 gólt kapott, s ennél többet bizony csak öt csapat. Az 54 gólon 14 játékos osztozkodott. A védelem öt alkalommal nem kapott gólt, a csatársor­nak pedig négyszer nem sike­rült gólt szereznie. A védelemben Bartos kapus fordulóról fordulóra javuló formában védett, és a szezon vége felé néhány bravúros vé­déssel igazolta, hogy többet is tud és fog nyújtani ezután. A közvetlen védelem ját­szott legtöbbször azonos felál­lásban: Bencsik, Fitos, Bogyis. Egyre jobban összeszoknak, a hazai mérkőzéseken végig ki­tűnően látták el feladatukat, amit az otthon játszott nyolc mérkőzésen kapott négy gól is igazol. Kár, hogy ezt a kitűnő formát idegenben csak egy-két alkalommal tudták megközelí­teni. A két fedezet, Tabányi és P. Nagy színes, erőtől duzzadó játéka nagymértékben hozzá­járult a csapat szép őszi sze­repléséhez. A csatársor legeredménye­sebb tagja Varga Gabor volt, aki csatárként is nagyszerű teljesítményekre volt képes. Egymaga 12 golt lőtt. Bekő és Végh, a két összekötő csata- soVba állításával átgondoltab­bá, színesebbé vált a csapat játéka. Az építésen kívül egyi­kük sem feledkezett meg a gól­lövésről sem. Végh öt, Bekő pedig három gólt szerzett. Ker­nek a csatársor legszemfüle­sebb és egyik legküzdőképe- sebb tagja volt. Mint szélső és összekötő nyolc gólt. szerzett Dohnál és Kovács szerepéit legtöbbet a szélső posztokon. Dohnál egyre jobban beleil­leszkedett a csapatjátékba. Négy gólja pedig azt ígéri, hogy lesz még eredményesebb is. Kovács a tőle megszokott erőteljes, lendületes, játékával többször segítette a csapatot eredményei eléréséhez. A töb­bi, név szerint nem értékelt játékos jól megállta helyét és azt igazolja, hogy Maglódon nincsen baj az utánpótlással. A hetedik forduló után An­gyal András megvált a csapat­tól, az első csapat edzésének levezetését Bekő József vette át. Angyal edző eredményes munkát végzett a csapatszel­lem egységének összekovácso­lásában és a régi, hagyomá­nyos ötcsatáros rendszerhez való visszatérésben. K. K. AZ UTCÁN BALASSI BÁLINT UTCA. Épületpanelek, betonoszlopok, téglák... Végig-végig az űt mentén. Az egész egy TÜZÉP- telephez hasonlít, és az utca lakói már csak úgy emlegetik a lerakott anyagokat, gyűjtő­néven: a barikádok. Hogy mennyi ideje van ez így? Időt­len idők óta. Tűrnek, várnak, bár a félelem itt-ott már ta­nyát vert: a villanykörtéket ugyanis rendszeresen kiverik egyesek. Sötétbe borul az amúgy is kihalt utca, a bari­kádok remek búvóhelyül szol­gálnak az éjszakai renitenske- dőknek. Megoldás? Én nem mondok semmit Törjék a fe­jüket az illetékesek. MÓRICZ ZSIGMOND UTCA Az állomás és a Ságvári ut­cai szakasz középén áll egy ház — cigányok laknak ben­ne. A kapuja vendégváróan tárva-nyitva mindig, borza* lurkók szaladgálnak az udva­rán. Este van. Az ikerablakor nincs függöny a petróleum- lámpa fénye megvilágítja a csillárt, aminek a jóég tudja milyen rendeltetése lehet áram nélkül Sokan ülnek a szobá ban s az ablakon keresztül vékony gyerekhangokat halla­ni: cigánydalokat énekelnek, hosszan elnyújtva, a gyerekek­től szokatlan, fájdalmas szo­morúsággal. Nem ismerem a cigányszavakat, de megállíta­nak. Egy pillanatra csend lesz, felnőtt hang énekel végig egy dallamot — a gyerekkórus ismétli. Kint fúj a szél. der­mesztő a hideg, s én hallga­tom az ablaknál a lámpafé­nyes koncertet. DEÁK FERENC UTCA. — Ne zárd be, thenj el onnan, te, te! — sikolt a hang éle­sen. aztán könyörögve. A ka­pun kívül egy férfi áll, a kul­csot próbálja ráfordítani, de megállítja mozdulatát a két­ségbeesett hang. — Ne, ne zárj be, enged) ki! Pongyolűs nő gyömöszöli ki magát a rés- nyire nyíló kapun, a könyör­gés pillanatok alatt eltűnik a szeméből, s tíz körömmel esik a férfinak. Az utcán vagyunk, de a nőt ez nem zavarja, a férfit azonban annál inkább. Először védekezik, arca elé tartja karját — aztán utca ide, utca oda. kijön a béketűrés­ből. s egy jól irányzott pofont sikerít a nő arcára. Annak el­ered az orravére — hang nél­kül néz fel. aztán megfordul, és pongyolában kezd rohanni végig az úton. Nyomát gyor­san alvadó', piros vérc'cppek jelzik ,.. (zs.) f* Bodor Mihályné Balligli Gerzson Romliázi Lászlóné

Next

/
Oldalképek
Tartalom