Pest Megyei Hírlap, 1968. november (12. évfolyam, 257-281. szám)

1968-11-10 / 264. szám

) PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA A CEGLÉDI JÁRÁS É3 CEftu XII. ÉVFOLYAM, 264. SZÁM 1968. NOVEMBER 10., VASÁRNAP UJ VENDEGEK, A KRAMPUSZOK Megérkezett a szaloncukor és a csokoládémikulás MIKOR JÓN A DELIGYÜMOLCS ? Iskola - albérletben Céljuk: érettségizett adminisztrátorokat nevelni Ügyviteli óra a szakközépiskolában Körülbelül két évvel ezelőtt Megkezdődött az összeírás A Ceglédi Városi Tanács értesíti az 1951-ben született sorköteles fiatalembereket, hogy sorozás előtti összeírásuk megkezdődött. Azok az 1951-ben született férfiak, akik nem Cegléden dolgoznak, nem itt állnak munkaviszonyban vagy nem itt iámak iskolába, összeírás­ra kötelesek megjelenni a vá­rosi tanács igazgatási osztá­lyán, az I. emelet 15. sz. szo­bában. Jelentkezéskor a sze­mélyazonossági igazolványt fel kell mutatni, tehát okvet­lenül hozzák magukkal! A vágás technikája FOTÓSOK, FILMESEK! Akadémia indul A fotoamatőrök és kisfil­mesek számára új előadásso­rozatot indít a Kossuth Mű­velődési Ház. A film műszaki akadémia címmel kezdődő is­meretterjesztő előadások szá­mos hasznos gyakorlati és el­méleti ismeretet adnak a hall­gatóknak, hiszen a vágás technikájától a modern irány­zatokig és a fotoesztétilcáig sokféle téma kerül szőnyegre. Holnap este hat órakor lesz az első előadás, amelyet Szí­nűm Oszkár egyetemi ad­junktus tart Amatőr technilca új útjai címmel. Minden ér­deklődőt szívesen látnak. FOGADÓÓRA Erdélyi Gábor járási vb- elnökhelycites november 12-én délelőtt 8-tól 12-ig fogadóórát tart a járási tanácsnál, hiva­tali helyiségében, bér 18-án Maglódi (Murár) Jó­zsef 48 éves maglódi lakos és Barták Sándor 33 éves dár.- szent.miklósi lakos ügyében ho­zott ítéletet. A vád Maglódi József ellen társadalmi tulaj­dont károsító, folytatólagosan elkövetett lopás — társa ellen pedig orgazdaság. Maglódi József a múlt év őszén a dánszéntmiklósi Mi­csurin Tsz-ben dolgozott: gyö­keres szőlővesszők felszedésé­ben vett részt. — Barták tud­va, hogy Maglódi miben mun­kálkodik, szólt, hogy neki is szüksége lenne szőlővesszőkre. Maglódi vitt is a tsz gyökeres vesszőiből 907 darabot Barták Sándornak. A szőlővessző da­rabonkénti ára 2,50 forint. En­nek fejében Barták öt liter bort adott Maglódinak, aki ez­után még 77 szőlővesszőt eltu­lajdonított, és egy rokonának adta. — A nyomozás során minden szőlővessző megkerült, így a tsz kára megtérült. A vádlottak bűnösségüket beismerték. Kifogásolták azon­ban, hogy a szóban forgó sző­lővesszők nem voltak használ­hatók, így a kárérték szerintük alacsonyabb, mint amit a bí­róság megállapított. Maglódi Néhány nap híján még egy hónap választ el a gyerekek kedvenc ünnepétől, Mikulás napjától, de a Télapó előhír­nöke már beköszöntött Ceg­lédre is. A papír- és az élelmi­szerboltokban megjelentek a fehér-piros és piros-arany dí­szítésű alkalmi zacskók, ame­lyekbe az édesség-meglepetése­ket, csokit, szaloncukrot, mo­gyorót csomagolják majd az arra illetékes kezek. És meg­érkezett már az élelmiszert és édességet árusító boltokba az első szaloncukor-, az első csokifigura-szállít- mány. A tavalyhoz képest máris észrevehetően gyarapodott a választék. Az édességgyárak sztaniolos készítményeket többféle méretben készítettek, időre felfüggesztett — hathó­napi szabadságvesztésre, Bar­ták Sándort — ugyancsak há­romévi próbaidőre felfüggesz­tett — öthónapi szabadság- vesztésre és 800 forint pénz- büntetésre ítélte a bíróság. Az ítélet Maglódira nézve jogerős. Fácán, fogoly, nyúl... Apróvadexport A MAVAD soproni telepén megkezdődött a vadszállítási idény. Innen indítják útnak a hazánkban élve befogott ap­róvadat a külföldi megrende­lőknek. A hét folyamán na­ponta 2—3 vagonnyi élő vadat küldtek a nyugati országokba. Két hét múlva, amikor meg­kezdődik a nyúlexport, még ennél is nagyobb tételeket in­dítanak Franciaországba, Olaszországba, Svájcba, Auszt­riába és Nyugat-Németország- ba. A tervek szerint év végéig fogolyból körülbelül 20 ezret, élő nyűiből és fácánból egyen- kint több tízezret szállítanak külföldre. a szokásos csizmácskák és Mi­kulások mellett új vendégként a piros ka­bátos krampuszkák is fel­sorakoztak a csokoládék közé. Az alka­lomhoz illő desszertesdobozo- kat is forgalomba hoztak új­szerű címkékkel. Az Élelmi­szer Kiskereskedelmi Vállalat hamarosan megkezdi az egysé­ges, celofánzacskós ajándék- i csomagok készítését is. Ebből sok száz darab kerül a boltok­ba decemberig. A boltokban egyre többen I érdeklődnek a téli csemegék, pörkölt földimogyoró, füge, banán és más déligyümöl­csök után. Bővebb tájékoztatót még az illetékesek sem tudtak adni a várható mennyiségre: ez el­sősorban a DÉLKER-től függ. De a megrendeléseket időben eljuttatták a vállalathoz, és előreláthatóan december köze- I péig Ceglédre is beköszönte- nek az első déligyümölcs-szál- lítmányok. jártunk a gép- és gyorsíró iskolában. Akkor bizony igen mostoha körülmények kö­zött találtuk a tanulókat: om­ladozó falú, hepe-hupás pad­lózató, zsúfolt tanterem fo­gadott bennünket. Az iskola igazgatónője bizakodó han­gulatban. ecsetelte a jövőt. Egyszer majd ők is korsze­rű, modern körülmények kö­zötti taníthatnak... Most az új gimnázium kémia előadótermében talál­tunk rájuk. Mint megtudtuk, február óta vannak itt, ideig­lenes „albérletben A tanterem világos, a be­rendezés modern, de a te­rem kicsi. — Nagyon várjuk már — mondotta Márffay Emilia igazgató —, hogy visszaköl­tözhessünk régi helyünkre, a Táncsics iskolába, ahol két- tantermes új épületrész lesz a miénk. A tágas termeken nagy ablakok, így megszű­nik az a jogos panasz is, hogy szemet rontó neonfény mel­lett kell a tanulóknak dol­gozniuk. A beköltözés idő­pontját még nem ismerjük, de reméljük, néhány hónap múlva elmondhatjuk, hogy ez az iskola sem mostohább a többinél... — Volt-e túljelentkezés az idei tanévben? — Igen, de ez nem azt je­lenti, hogy több volt a je­lentkező, mint az elmúlt évek­ben, hanem — tekintettel arra, hogy a közgazdasági szakközépiskola tanrendjébe iktatta az ügyviteli képzést; — így mi az idén már csak két osztállyal indultunk három helyett. En­nek célja, hogy az admi­nisztrációs munkahelyre mi­nél több érettségivel rendel-, kező gyors- és gépíró kerül­jön. — Kevés az érettségivel rendelkező tanulójuk? — Az idei „állomány” 127 tanulója között mindössze 12 érettségizett van, és bizony ez az arány igen kedvezőt­len. A vállalatok, intézmé­nyek szívesebben foglalkoz­■ tatnának érettségizett admi- I nisztrátort, ha volna Jobb híján azonban megelégsze­nek az általános iskolát vég­zettekkel — mert meg kell elé­gedniük, ugyanis Cegléden kevés a gyors- és gépíró. Az előrejelzések szerint az idén végzetteket már kész munka­helyek várják. Ez azt jelenti, hogy jövőre 57 végzett ta­nuló kerül a ceglédi hiva­talok irodáiba. Célunk tér-: mészetesen az, hogy a jö­vőben minél több érettségizett munkaerőt adjunk a hivata­loknak, és éppen ezért örven­detes a közgazdasági szak­középiskolában bevezetétt ügyviteli óra, ami idővel ki­neveli a jövő magasabb kép­zettséggel bíró gyors- és gép­íróit. Jutalom a kiválóknak A KISZ ceglédi járási bi­zottsága a mozgalomban részt­vevő és kiemelkedő társadal­mi munkát végző fiatalokat jutalomban részesítette no­vember 7-e és a Komszomol fennállásának 50. évfordulója ünnepén. Zsemlye János, a KISZ abonyi községi titkára KISZ Érdemérmet, Banai Benő és Vigh László arany­koszorús KISZ-jelvényt ka­pott. Kancsár József a kiváló ifivezető kitüntetést kapta, többen tárgyjutalomban és dicsérő oklevélben részesül­tek. A jutalmazottak baráti találkozón vették át kitünte­téseiket és utána rögtönzött tapasztalatcserét tartottak munkájukról, megvitatva a közeli hetek legfontosabb mozgalmi teendőit. Tíz év óta a legnagyobb siker Abonyban rendezték meg a nagy érdeklődéssel várt Abony —Nagykőrösi Kinizsi megyei asztalitenisz bajnoki mérkő­zést. A férfi ifjúsági csapatok küzdelméből az Abonyi TSZ SK Fehér J., Péter J. és Fodor L. összeállítású csapata került ki győztesen, amely 9:0 ará­nyú győzelmet aratott ellenfe­le felett. Az abonyi férficsapat két­órás küzdelemben 8:8 arányú döntetlen eredményt ért , el. A győzelmeken Retkes 2, Bo­dor 2, Mádi 2 és Kákái 2 osz­toztak Az abonyiaknak ez az eredmény tíz év óta a legna­gyobb sikert jelenti. CEGLÉDI APRÓHIRDETÉSEK Ceglédi Városgazdálkodási Vállalat téli időszakban is jó kereseti lehető­ség mellett azonnali belépéssel felvesz kőműveseket, kertészeti szak­munkásokat kertészeti segéd­munkásokat és építőipari segédmunkásokat ceglédi munkahelyekre. Jelentkezés: Városi Tanácsháza. II. emelet. Munkaügy. Házhelynek alkalmas porta eladó. Cegléd, Klapka György utca 21. ______________________ 950 n-öl szőlő eladó a Pesti út mentén, közel a városhoz. Ér­deklődni lehet Ondó László Magyar utca 3. szám. Délutáni órák­ban. Részben beköltözhető ház Sugár utca 10/a számú eladó. rsssssssssssssssssssssssssss HIRDESSEN a Ceglédi Hírlapban! V///////////y Festett hálószobabú­tor olcsón eladó. IX. kér. Szajkó utca 2/c. szám. Cegléd, Török Ignác u. 22. sz. ház eladó. Érdeklődni lehet Ár­pád u. 14. sz. 1253 négyszögöl szőlő a zöldhalmi bolt mö­gött betegség miatt, szabadkézből eladó. Érdeklődni Cegléd Síp utca 5. alatt. Eladó a Török Ignác utca 30. számú ház. Azonnal beköltözhe­tő új összkomfortos ház i. kér. Déllő utca 15. számú ház eladó. Érdeklődés vasárnap egész nap. Eladó Rét utca 38. számú porta 487 négy­szögöl. Érdeklődés a fenti címen. Eladó egy öt ajtós sö­tét kisipari kombi­nált szekrény, fizetési kedvezménnyel. Meg­tekinthető vasárnap Cegléd Jókai utca 11. szám alatt. TORNYOK ÉS TŰZFALAK Foto: Tóth István Emlékszik a szemtanú A Piavenál történt A DÉL-T1ROLI NOISE patak völgyében futó országút az Ortler és az Adamello hegy­ség hósapkás csúcsai felé közeledve állandóan meredekebb lett. A hegyek gerincét a nagy vasút 30, a tábori keskeny vágányú vasút pe­dig 10 kilométerre bírta csak megközelíteni. Hadvezetőségünk itt júniusban két hadosz­tállyal a piavei frontszakasz tehermentesíté­sére támadást indított, de az már a második nap elakadt a nagy hóban. Az ellenség más szakaszról nem is vonta el az erejét. Mindösz- sze néhány hosszú csövő, messzehordó ágyút hozatott a Tonale-szorosba és néhány egysze­mélyes repülőgépet, kinyomozni, hogy hol vannak hadianyagraktáraink, vagy merre jár­nak tábori vasútunk motoros kocsijai, ame­lyeket a írének kisegítésére hozatott át Kirli- babáról Maiéba a hadvezetőség. Az olasz tü­zérség a lakosságot kímélte, mivel a dél-tiroli lakosság is olasz volt, és irredenta. 1918 NYARÁN Maié határában egyik olasz gép motorhiba következtében lezuhant. Közel­ben álltak a tábori vasút végállomásáról visz- szafelé haladó motoros kocsik. Mire a kocsik vezetői a helyszínre értek, odaért az ugyan­csak Kirlibabáról idevezényelt egészségügyi különítmény őrmestere is, aki rövid vizsgálat után megállapította a pilóta halálát. Majd in­tézkedett a halott elszállításáról. De előbb el­szedett tőle minden tárgyat, karórát, gyűrűt, tárcát, térképet. — Jegyzőkönyvet veszünk az esetről magyar nyelven, fiúk. Akik magyarul tudnak, azok közül maradjanak itt, néhány aláírás végett. Ki emlékszik, milyen idő tájban történt a le­zuhanás? — érdeklődött az őrmester. — Tessék megnézni, őrmester úr, mikor állt le a pilóta karórája — mondta az egyik katona. — Igaza van! De csodák csodája, nézzék csak: ez a karóra most is jár. Az enyém csak az asztalról esett le és nem tudják az órások megjavítani. Ez meg 60—80 méteres zuhanást észre sem vesz! Ni csak, a számlapján egy idősebb nő képe van. Valószínűleg a pilóta édesanyja lehet. — No, ennek a vaddisznónak most lesz egy jó karórája — sugdosták egymásnak a ka­tonák. — Mert ahogy mi az őrmestereket is­merjük, meg fogja tartani. Talán még a gyű­rűt is. Meg kellene fojtani az ilyen embert! MÁSNAP ugyanazon idő tájban történt a temetés. Tirolban már akkoriban dühöngött a spanyoljárvány. A civil- és katonapapok nem győztek temetőbe járni. így az olasz pi­lóta számára a végtisztesség megadása a „vad­disznó” őrmesterre hárult. A temetésre, mivel éppen szabad idejük volt, az említett sofőr­katonák egy része is megjelent. Odaérkezéskor a fiúk tisztelegtek a pilóta nyitott koporsója előtt. Katonáinknál elterjedt szokás volt a tisz­telgés az ellenséges hősi halottak előtt. Ha­sonlóképp cselekedtek odaát az olaszok is. A koporsó leszögelése előtt az őrmester mon­dott rövid búcsúbeszédet. — Kedves pilóta bajtárs! Most, amikor a végtelen magasságba, az égbe szárnyaltál, búcsúznak tőled a magyar katonák. Ha ellen­ség voltál is, a kötelességed bátor teljesítésé­ért tisztelünk. Ami a tulajdonod képezte, visz- szaadjuk. Csak a térképet és a katonai irato­kat tartjuk meg. Itt van a tárcád, a pénzeddel és a hazulról kapott leveleiddel. Itt van a gyűrűd, amit a menyasszonyod adott. Felhúz­va a karodra csatoljuk az órád, amelynek számlapjára édesanyád képe van festve. Az órád ketyegését vedd úgy, mintha édesanyád beszélne még hozzád. Most már ellágyult az őrmester szava. Any- nyit tudott már csak mondani, hogy nyugod­jál békében itt, a mi földünkben ... Ami igazság szerint olasz föld volna, gon­dolták a jelenlevő katonák-, akik a behantolás után, távozás előtt még egyszer tisztelegtek a sír előtt és külön tisztelegtek a „vaddisznó” őrmesternek, mégpedig olyan feszesen, mint­ha az^legalábbis generális volna. Most már egyikük sem kívánta megfojtani. A PILÓTA sírjára sok nyári virágot vitt a lakosság. Katonáink pedig nemsoká vittek rá őszirózsát is ... Egy tanyai öreg paraszt Savanyú a szőlő, eltűnt a vessző A Ceglédi«färäsfcirosäg októ- I Józsefét — háromévi próba­I 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom