Pest Megyei Hírlap, 1968. november (12. évfolyam, 257-281. szám)

1968-11-05 / 260. szám

PEST MEGYEI HÍRLAP KÜ iönkiadás a XII. ÉVFOLYAM, 260. SZÁM 1968. NOVEMBER 5., KEDD Komszomol-küldöttség ma délelőtt Ceglédre A lenini Komszomol fenn­állásának fél évszázados ju­bileuma alkalmából hazánk több városa — köztük Cegléd is — kedves vendégeket vár: a Komszomol küldöttei érkez­nek Magyarországra, hogy az itteni fiatalok életével, moz­galmi és hétköznapi munká­jával ismerkedjenek a béke, barátság és testvéri együttmű­ködés jegyében. A külön vona­tok egyikével Monorra, Ceg­lédre és Nagykőrösre látogat­nak az ifjú szovjet vendégek. A ceglédi városi KlSZ-bi- zottság ma délelőtt fogad­ja a Komszomol küldöt­teit. A vasútállomáson ühnepé­Ökölvívóink kitűnően A CVSE ökölvívói vasárnap Békésen emlékversenyen vet­tek részt. Hat város legjobb serdülő, ifi és felnőtt ök­lözöl mérték össze tudásu­kat. A versenyen szép ceglé­di siker született, csapatban a 110 pontot elért Orosháza mö­gött a Vasutas ökölvívák 106 ponttal a második helyezést érték el. Csapatunkat hatal­mas bírói tévedések sújtottak. A versenyen 22 öklözővei vet­tünk részt. EREDMÉNYEK: I. helyezet­tek: Fekete János, Türei Já­nos, Pákozdi Benő, Fekete Sándor, Szabó László, Höröm- pő József. II. helyezettek: Gór Sándor, Kiss Ferenc, Benedek Gábor, Füredi Imre, Boldizsár László. III. helyezettek: Os- gyányi Antal, Bebők Sándor, Farkas Gyula, Solti Pál. A ceglédi ökölvívók közül Fekete I, Fekete II, Pákozdi, Szabó és Hörömpő aratták _a legnagyobb közönségsikert, ők kiütéssel nyertek. (beck) Kis teher ... Fiatal házaspár vendége voltam. Nemrég foglalták el összkomfortos fészküket az egyik bérház első eme­letén. A bútorok már a helyükön voltak, egyébként állt a rumli. A nyitott szekrényajtók tátongva várták a heverőre dobált ruhákat, a dunsztosok a kamra polcai után áhítoz­tak. Szóval lesz itt még rakosgatni valója az ifjú asszonykának. Az egyik széken csipkekézimunka- halmaz. Csillagos térítők Honleányból. Négyszögle­tesek, kerekek, hosszúká­sak. Vagy húsz darab. És mindegyiken cédulácska. Te jóisten — gondolom —, ez aztán a precíz asszony! Igaz, nehezen képzelem magam elé a csillagos te- rítőcskét a modern, nem éppen stílbútoros lakásban, de ez nem az én dolgom. A fityegő cédulácskák­hoz közelebb lépve ezt ol­vastam: „Nagyanya”, „Ir­ma néni”, „Keresztmama”, „Dodi mama”, „Jucika”, és volt kettő, amelyen csak egy kérdőjel ékeskedett. No, jó — gondolom ismét —, itt aztán becsben tart­ják az emlékeket... — Hová teszed ezeket? — kérdezem a ház asszo­nyától. — Attól függ, melyikre mikor kerül sor— mondta. A Dodi mamát karácsony­ra várjuk, a nagyanya új­évre jön... _ — A kérdőjeleset min­den alkalomra kirakom, mert nem tudjuk, hogy kitől származik. Biztos, ami biztos. így aztán nem lehet harag. Mindenki mindenkor megtalálhatja a nekivalót. Azelőtt emlé­kezetből csináltam, de egyszer nagyon megjár­tam. A keresztmamáét tet­tem ki, mikor az Irma néni jött. A frissen festett szoba egyik falán két szöget lá­tok árválkodni. Szegények! Vajon ide is „nyilvántar­tott” valamit kell akaszta­niuk? — Az egyik szög Mihály bátyánké, a másik nagy­apóé. Itt nem lehet kava­rodás ... Csak azt kell ész­ben tartani, hogy mindig ugyanarra a szögre kerül­jön a fénykép.. De mi van akkor, ha uram bocsá’ váratlanul ér­kezik a rokonság valame­lyik kézimunkát ajándé­kozó tagja? — Van alibink! — su­gárzik a jól bevált ötlettől az ifiasszony. — Mert ak­kor nálunk „mosásban van minden”! CEGLÉDI APROHIRDETESEK Ceglédi Városgazdálkodási Vállalat téli időszakban is • jó kereseti lehető­ség mellett azonnali belépéssel felvesz kőműveseket, kertészeti szak­munkásokat, kertészeti segéd­munkásokat és építőipari segédmunkásokat ceglédi munkahelyekre. jelentkezés: Városi Tanácsháza. II. emelet. Munkaügy. Sürgősen eladó Haj utca 4. számú újjáépí­tett ház. Értekezni a helyszínen. Egy kát. hold szőlő eladó. Ugyer 10 dűlő. Értekezni lehet va­sárnap. Sütő utca 11. szám. _________________ H áz eladó X., Kőrisfa utca 24. szám alatt. Ugyanott egy üres porta is eladó.______ X II. kér. Csengeri ut­ca 66. számú ház be- költözhetően eladó. Nagymennyiségű ta­karmányrépa eladó. Cegléd, összekötő út 16 szám. Csernusék- nál. Pityu nevre hallgató törpepapagáj elve­szett. Becsületes meg­találó jutalom ellené­ben adja le. Cegléd I., Szabadság tér 10. szám, I. emelet. Há­moriné. 500 Kg-os kibontható tolósúlyos mérleg és 300 literes gázolaj tar- álv állvánnyal eladó. TI. kér.. Nyárfa utca-^m._________ A zonnal beköltözhető ház eladó. Rét utca 32. szám alatt. 50-es PANNI motor el­adó. Teleki utca 12/a. szám alatt.__________ E ladó 10 kg libatoll. Érdeklődni lehet III. kér., Vitéz utca 8. szám.__________________ E ladó kövidinka por­hajas vessző. Cegléd, Dessewffy utca 16. szám alatt. Eladó ház 344 n.-öl portával. Pesti út 100. szám. Szunyogh ven­déglő mögött._________ K ét db jó állapotban levő szekrény eladó. Cegléd, Városi kerté­szet, III. sorház 7. szá­mú ajtó. Vak Bottyán utca 2 szám alatti ház, 400 n.-öl. portával beköl­tözhetően eladó. Ér­deklődni lehet Alsze­gi út 35 szám alatt. HIRDESSEN a Ceglédi Hírlapban! //////////////////////////> lyesen köszöntik az érkező­ket, majd a KISZ városi bi­zottságán rövid baráti beszél­getésen ismertetik Velük vá­rosunk történetét, életét és további terveit. Ceglédre ez alkalommal kilencven kom- szomolista érkezik. A küldöttek fogadására há­rom gyár ifjúsága készül: a Május 1. Ruhagyár, a Cipőipari Vállalat és az Ütépítőgép Javító és Gyártó Vállalat. A vendégek délután ide láto­gatnak el,' hogy közelebbről ismerkedjenek a szorgos ke­zű ceglédi fiatalokkal. A gyárak KISZ-alapszervezetei kis ajándékkal, emlékkel kedveskednek a messziről ér­kezetteknek. A délelőtti városnéző séta után a Komszomol-küldöttséget a Kossuth-étteremben lát­ják vendégül, Este ismét itt találkoznak a város ifjúságával: táncos-ze­nés baráti találkozót rendez­nek tiszteletükre a városi KISZ-bizottság és a Róna Vállalat fiataljai. (—es) Hat malac... Kocsi érkezik, kocsi megy. Bútorszállítók nyög­nek és áldják az emelete­ket — alig száradt meg a vakolat, már költözhetnek is a lakók az új házba. Villany, víz még nincs. Majd lesz. De a földszinti hirdetőtáblán már van va­lami. Az új lakók figyel­mébe ajánlja valaki: hat darab, jó állapotban levő matrac sürgősen, itt meg itt eladó. Még fél nap sem telt el, már tapasztalhatták a la­kók. hogy velük együtt „mókás manó” is költözött a házba. A hirdető szövege ragadta meg a figyelmét, ő pedig az alkalomba csim­paszkodva kék tintával áthúzta a „matrac” szó két középső betűjét és föléjük egy „L” betűt firkantott. A később érkezők ámul- va olvasták az emeletes épület lakóinak szóló, ja­vított ajánlatot: „Hat jó állapotban levő malac el­adó.” (eszes) Siurk§lék vacsorája A Kossuth Étterem mozi- látogatókon kívül a sportbará­tokat is kedvezményekben ré­szesíti. Nyilván abban a felte­vésben, hogy a vasárnapi meccs jó étvágyat csinál a szurkolóknak, az izgalom és a szabad levegőn töltött kétszer negyvenöt perc után jólesik a friss vacsora. Azok, akik a sportpályáról mennek vacsorázni a Kossutk Étterembe, olcsóbban kapják az ételt. Tíz forinton felüli számlánál beszámítják a mér­kőzésre vásárolt jegy árát is. Nyilatkozik a nagydíjas Bordeaux-i barangolás Meztelen varázslat ♦ Ötven tekercs film II. — Párizs egyik érdekessége, ma már majdnem olyan köz­ismert, mint az Eiffel torony, Gyarmati Mihály revüszínhá- za. Alkalmam nyílt végignéz­ni műsorát, amit már negye­dik éve játszanak, változtatás nélkül. A könnyed történet egy szultánról szól, akit há­remhölgyei vesznek körül, és igazán paradicsomi állapoto­kat mutat a szín: ruhátlan, szép testű, könnyed mozgású balerinák lejtik a táncot. — Az. azonban el kell is­merni — folytatta franciaor­szági élménybeszámolóját Tóth István fotóművész —, hogy ez a meztelenség nem pornográf. Mértéktartó és művészi volt, a test és a mozdulatok finom, harmonikus szépségét fejezte ki. Ez az, ami párat­lanná és világhírűvé teszi ezt a revüszínházat. — A párizsi öt nap után Bordeaux-ba utaztam, ahol éppen azokban a napokban zajlott a Fotóművészek Világ- szövetségének (FIAP) kétéven­kénti kongresszusa. A Magyar Fotóművészek Szövetségét Rét) Miklós, a szövetség elnö­ke és Czeizing Lajos, a szövet­ség elnökségi tagja képviselte. Nagy megtiszteltetés volt szá­momra, hogy engem is meg­hívtak a kongresszusra és megismerkedhettem a fotózás olyan világnagyságaival, akiket eddig csupán képeik és a kataló­gusok híradása alapján ismer­tem. A FIAP kongresszusán a magyar részvevők értékes hozzászólással kapcsolódta« be a tanácskozásba. — A tulajdonképpeni bor- deaux-i ünnepség, amelyre a város vendége voltam, nagy­szabású fogadással kezdődet;. A város polgármestere, aki egyben a francia parlament elnöke, adta át a nagydíjat, amely mellé szép diplomát kaptam. Másnap nyílt meg a Bordeaux-i Fotószalon. amelynek ünnepélyes megnyi tóján jóleső érzés volt, hogy bennünket, magyar részvevő­ket külön üdvözöltek a házi­gazdák. — Amint véget ért, a hiva­talos program, társasgépko­csikkal jártuk .a vidéket. El­látogattunk a híres Medoc bor hazájába, ahol megfelelő ősi ceremóniával történt meg a beavatás, és nagykönyvbe ik­tatják a látogató nevét. Külön ügyelő vigyázza: mindenki megfelelően tartja-e a poha­rat? — Jártunk a tengerparti dűnéknél, voltunk az osztriga­halászok falujában, a Rivié­rán. Sok kedves, szép élmény­ben volt részem. Sokat fényké­peztem. Vagy ötven tekercs filmet „lőttem el”, és számta­lan színes diaképet készítet­tem. A lap hasábjain egy ké­sőbbi időpontban szívesen közreadok néhányat képeim­ből. — Nagy megtiszteltetés, munkám elismerése volt a bordeaux-i nagydíj és a meg­hívás. Nem tagadom, jóleső érzés volt! Látóköröm szélese­dett, ismereteim gyarapodtak. Ez a következő esztendőkben — remélem — gyümölcsözni fog munkámban. Megható volt, hogy — bár kis ország vagyunk — ismernek és tisztelnek bennünket a fotóművészet világklasszisai. Ez a mi fotoművészetünk megbecsülése. Annak örülnék, ha kiváló fotóművészeink sok­kal aktívabban bekapcsolód­nának a nemzetközi kiállítá­sokba. Több művész még több magyar siker részese lehetne. Még több magyar név kaphat­na helyet a nemzetközi kataló­gusok díjnyertes művészeinek listáin —, fejezte be útiélmé­nyeit Tóth István fotóművész. (Vége) (tamasi) Hálás k Ösztöne tűn két fejezzük ki rokonainknak, ismerőseink­nek, szcmsztódainkní'.k, akik sze­retett jó férjem, édesapánk és nagyapánk: Dudás László teme­tésén megjelentek, részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak, sír- iára koszorút, virágot helyeztek, öziv. Dudás Lászlóné és a gyá­szoló család. ABONYI KRÓNIKA Elkészült az új szerelőcsarnok Gépkocsiszervizt is terveznek A Ceglédi Vasipari Elekt­romos és Műszerész Ktsz abonyi részlegében elkészült az új szerelőcsarnok. Az épü­letben, amelyet a helyi tanács építtetett, rövidesen megkez­dik a belső szerelést és az új csarnok valószínűleg decem­ber 1-én megkezdi működé­sét. — Az új csarnok üzembe helyezésével — mondta Ha­lápi Sándor részlegvezető — mintegy ötvennel emelkedik a részleg munkáslétszáma. Gyakorlatilag tehát ötven embernek ad Abony- ban munkalehetőséget az üzem. Rendeltetéséről szólva el­mondta, hogy a szerelőcsar­nokban főleg tábori konyha­kocsikat, burgonyahámozókai készítenek és vasszerkezetek javítását végzik. A részlegben jelenleg kerékpárok, motor­kerékpárok és tűzoltószivaty- tyúk garanciális és egyéb ja­vítását végzik. Tűzoltószivattyúk javítá­sát az egész megye terü­letéről vállalják. Eddig a részlegnél megjaví­tott motorokra és szivattyúk­ra reklamáció nem történt. A határidőket is szigorúan be­tartják. A szerelőcsarnok el­készülte után rövidesen gép­kocsiszerviz-szolgálatot is nyit­nak. (gy—i) Dísztorták, díszdobozok Az abonyi ÁFÉSZ Gyöngy­virág eszpresszó­jában lassan ha­gyomány lesz az évenkénti süte­ménykiállítás és vásár. A legutób­bi néhány napja zajlott le, sok kí­váncsi édesszájú részvételével. A kiállításra mintegy 25 féle jobbnál jobb édességet készí­tettek a helybeli cukrászok, mely­ből 6000 forint árút értékesítettek. Si­kere a grillázs, gesztenyés és tej­színes csemegék­nek volt. A 20 fo­rint feletti összeg­ben megvásárolt süteményekhez a kiállítók tombola­jegyet is adtak. Sok értékes nye­reményt sorsoltak ki, a többi között 3 dísztortát, italo­kat, csokoládét, díszdobozokat nyertek a szeren­csések. Zenés reklám volt a postán Szokatlan fogadtatásban volt részük október 31-én az abonyi posta ügyfeleinek. A megszokott hivatali csend he­lyett vidám zene fogadta őket, amelyet időnként ötletes rek­lámszöveg szakított meg. A zenés reklámból derült ki tulajdonképpen, hogy a ze­nés reklám a világtakarékos­sági napra hívta fel a figyel­met. Szép dekorációt is láthattak az ügyfelek. Egy takarékbe­tétkönyv megváltásának tör­ténetét mesélték el a fényké­pek. A reklám eredményes volt: 23 takarékbetétkönyvet vál­tottak ezen a napon. Már várják a telet Egyre ritkábban zakatolnak a gépek az abonyi határban. A termelőszövetkezeti földe­ken befejezéshez közeledik az őszi szántás és valamennyi más szántóföldi munka, a másodvetések betakarításával együtt. A másodvetés sokat enyhít az abonyi állattartó tsz-eknek a téli takarmányo­zási gondokon. Lucernájuk és silónak vetett napraforgójuk, kukoricájuk szépen termett. A telet várja a MÉK abo­nyi felvásárlótelepe is. Zöld­ségféle, téli káposzta, hagyma elegendő került a raktárba az abonyi határból A hagymá­ból Ceglédnek is jut. Burgo­nyát a ceglédi központi rak­tárból kap Abony, így az el­látás ebből is megfelelő lesz. Furcsa figyelmesség A közelmúltban az egyik abonyi óvoda vezető óvó­nője Cegléden járt. Porszí­vót és padlókefélőt vásá­rolt az óvoda számára. Mi­után a vásárlással végzett és más dolga nem volt, a 11 órakor induló, Cegléd és Abony között közlekedő autóbusszal hazafelé in­dult. Mielőtt felszállt volna, először megkérdezte a gép­kocsivezetőt, hogy két — az átlagosnál nagyobb — csomagját hová helyezhet­né? A vezető kedvesen és udvariasan útbaigazította. Mondta, hogy csomagjait tegye a vezetőülés mellé. Miután a két csomag így helyet kapott, az óvónő is felszállt. Már a város szélénél jártak, amikor egyszer a kalauznő megszólalt. — Hol van az óvodás csomagos? Jelentkezzen! Kérem a csomagokért is készítse elő a viteldijat! Az óvónő jelentkezett, megváltotta a jegyeket. Az autóbusz egészen messze járt már Cegléd­től. A kalauznő befejezte munkáját és az egyik sza­bad helyre leült. Az óvónő szomszédságá­ban két idősebb asszony utazott. Mellettük a földön egy 50—60 literes, zomán­cozott üst terpeszkedett. Az óvónőnek, ahogy tekin­tete az edényre esett, úgy rémlett, mintha a kalauz­nő az üstért nem kért vol­na viteldíjat. Hogy bizo­nyosságot szerezzen, a két asszonytól megkérdezte: — Maguk mennyit fizetr tek? — Miért? — fordult vissza az egyik. — Az üstért. — Az üstért? Semmit — mondta az kicsit mél­tatlankodva. A két asszony az üsttel az első abonyi megállónál leszállt. A kalauznő udva­riasan lesegítette őket cso­magostul. Az óvónő nyelt egyet. Nem, nem az udvariasság borzolta az idegeit. Nem az fájt... (—ráki) i i I i

Next

/
Oldalképek
Tartalom