Pest Megyei Hírlap, 1968. november (12. évfolyam, 257-281. szám)
1968-11-15 / 268. szám
Kiesinger nyugatnémet kancellár ellen tüntettek a brüsz- szeli Szépművészeti Palotában rendezett katolikus nagygyűlésen. A tüntetők közbekiáltásai miatt Kiesinger kénytelen volt megszakítani beszédét. Képünkön az egyik tüntetőt elvezeti a belga rendőrség. Letartóztatások Pakisztánban Kínai csapatösszevonások India határán ? Szerdán este a pakisztáni kormány szóvivője közölte, hogy Bhutto volt külügyminiszterrel együtt összesen 15 politikust tartóztattak le. Va- lamennyiüket azzal vádolják, hogy — mint ellenzéki politikusok — felelősek az utóbbi napok diákzavargásaiért. Bhutto szerdán L ahereból Multan városába akart utazni, ahol kétezer főnyi tömeg várta. Miután Bhutto nem érkezett meg a vonattal, a tömeg tüntetni kezdett. A karhatalom a tüntetőket könnygázbombákkal és botokkal oszlatta szét. Lahore városában szintén tüntettek szerdán. Több száz diák vonult fel, ezúttal Bhut- tót Multanból visszavárva. A rendőrség szétkergette a diákokat. Később Laboréban a nyugat-pakisztáni ügyvédek egy csoportja tartott tiltakozó gyűlést Bhutto letartóztatása miatt. Az indiai lapok kommentárokat fűznek Bhutto és más pakisztáni ellenzéki vezetők letartóztatásához. A Times ol India attól tart, hogy a Pakisztánban kialakult légkör nem segíti elő az indiai—pakisztáni viszonyra várt enyhülést. A Statesman arra mulat rá, hogy múlt csütörtök óta összesen 70 letartóztatást foganatosítottak Pakisztánban. Az új-delhi Times of India a Darjeelingben megjelenő Tibet Jan Review-re hivatkozva közli, hogy Tibetből érkező menekültek szerint kínai csapatösszevonások történnek India északi és északkeleti határvidékén. A Szonda 6. jelzésű automatikus űrállomás, amelyet november 10-én bocsátottak fel a Szovjetunióban, folytatja útját. November 14-én az űrállomás körülrepülte a holdat, legkisebb távolsága a hold felületétől 2420 kilométer volt. A programnak megfelelően november 12-én, moszkvai idő szerint 8 óra 41 perckor módosították a Szonda 6. pályáját A betájolás és a programban előírt fordulatok után működésbe lépett a hajtómű, amely megadta a pálya módosításához szükséges impulzust. Ennek eredményeként az űrállomás olyan pályára tért, amely biztosította a hold körülrepü- lését a megadott távolságban. Amikor a Szonda 6. a hold térségében repült, műszerei tudományos vizsgálatokat végeztek a holdkörüli kozmikus térség fizikai tulajdonságaira vonatkozólag. Az űrállomásról rendszeresen érkeznek a tudományos információk. Az űrállomáson belül a légnyomás és a hőmérséklet a megadott határok között mozog. A földi koordinációs számítóközpontban folytatják a beérkező adatok feldolgozását. SALISBURY Folytatódtak a tárgyalások Csütörtök délelőtt újból megkezdődtek a tárgyalások Salisburyben Thomson brit tárca nélküli miniszter és Smith, rhodesiai miniszterelnök között. Január 1-től színes tv Ausztriában Január elsejétől megkezdik a színes televíziós adásokat Ausztriában. Hurrikán Amerikában A Delavare államban levő Rehoboth Beath kikötőjében a hurrikán a tengerbe sodort egy olajtartályt. Cromiko Budapesten SSIBft PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! Ilku Pál művelődésügyi miniszter, Péter János külügyminiszter és A. Gromiko a repülőtéri fogadáson. Nagy örömmel üdvözöljük Gromiko elvtársat, feleségét, s a többi kedves szovjet vendégünket. A. A. Gromiko válaszában elmondta: — Nem első ízben jöttem Budapestre, e baráti szocialista ország gyönyörű fővárosába. Minden alkalommal nagy megelégedéssel jövök ide. Meggyőződésem, hogy megbeszéléseink nagyon hasznosak lesznek, s a testvéri egység jegyében zajlanak le. Azon egység jegyében, mely pártjaink, kormányaink, népeink közötti kapcsolatokat jellemzi. Köszönöm a meghívást és a meleg fogadtatást. Csütörtök délután a Külügyminisztériumban megkezdődtek Péter János magyar külügyminiszter és A. A. Gromiko szovjet külügyminiszter tárgyalásai. Nélkülözhetetlen, mint a levegő A vállalatnál, ahol legutóbb dolgoztam — panaszkodott villanyszerelő ismerősöm —, egy Dutka nevű volt a főnök. Munkatársai, bár elismerték, hogy jobban dolgozik, mint az elődje, mégse nagyon szerették. Ugyanis minden apró hibáért — az ügyben igaza volt ugyan — kikelt magából, ordítozott, megsértette a beosztottját. Az persze alig tért vissza a helyére, elkapott valakit és leteremtette, szegény csak hápogott. A végén oda fajult a helyzet, hogy ennél a vállalatnál a portás is ráacsarko- dott az idegenre, ha az véletlenül nem magyarázta el folyékonyan és hangosan, mit is akar. Egyszer felhívott az apám telefonon. Az öreg bizony mindig megilletődik, ha telefonon kell beszélnie, ugyanis falun még nem szokott hozzá a technika e csodájához. Vagy túlságosan halkan, vagy hangosan ordít bele. Most megilletődött volt, de mire felocsúdott, a központos kisasszony már szét is kapcsolta, miközben valami dadogós ősöket emlegetett. Amikor megkérdeztem, miért nem hallgatta meg az öregemet, és miért beszélt vele ilyen csúnj’án, nem is nagyon mentegetőzött. „Mit képzel, ráérek én valakinek a motyogását hallgatni? Különben nem is tudtam, hogy az apja.” Majd panaszképpen hozzátette: „Tudja, hogy mennyi letolást kapok én naponta fent- ről semmisegekért? Ha hallaná, férfi létére biztosan belepirulna.” Miért nem kéri ki magának? „Mert itt, szaktárs, ez a divat.” A türelmetlen, durva modor, a válogatott sértések özöne felülről sugárzik és megfertőz mindenkit. Persze elsősorban azokat, akiknek lehetősége van ezt a sugárzást lentebb továbbítani. Ez a káros sugárzás a főnöktől indult ki. Megmérgezte az egymás közötti kapcsolatokat, még aki hajlamos volt az udvarias közlésre, a határozott, de nem sértő utasításra, az is leszokott erről. Legfeljebb panaszkodott, de tartotta magát az idetelepített új hangnemhez. Furdalt a kíváncsiság, vajon milyen ember volt a főnök előző munkahelyén. Kiderült, hogy ott beosztott vezetőként dolgozott, és természtesen alkalmazkodott felettese szokásaihoz, átvette annak modorát. Ami viszont — és ez meglepett, határozott, udvarias, embert tisztelő hang volt. Ennél a vállalatnál tehát ez volt a divat. Ehhez tartotta magát a portás és a telefonos kisasszony is. Természetesen ez alól nem vonhatta ki magát Dutka kartársunk sem, mert rendreutasitották volna a durva, lekicsinylő hangot. Viszont, amikor új munkahelyére került felelős vezető beosztásba — elismert érdemei miatt —, akkor egy idő múlva „bejfőzölt”. Visszafojtott indulatai feltörtek, igazi énjét mutatta. Érezte, hogy jól dolgozik, fölényes tudása, magabiztossága tekintélyt szerzett számára, tehát nem törődött az olyan apróságokkal, mint a jó modor, az emberi hang. Tudta, azt hitte, hogy ezt minden fórumon megbocsátják neki, hiszen produkál. Tényleg, beosztottjai először meglepődtek, amikor látták, hogy az udvarias, halk szavú főnök egyre gyakrabban kitör. „Biztosan ideges”, védték, nyugtatgatták saját magukat. Majd, amikor látták, hogy állandósult nála ez a betegség, megoszlott a vélemény. Egyesek, a „hajlamosak”, hamar átálltak az új hullámra, mások szenvedtek miatta, ezek végül vagy beletörődtek, vagy odébbálltak. A makacsabbak, akik látták a sugárzás igazi okait, a jellembeli fogyatékosságokat, szívós harcba kezdtek ellene. Lassan a vállalatnál kialakult két hullám. Az egyikből káros sugárzás áradt, a másikat hasznosnak nevezhetjük. Ez utóbbi még gyönge, de egyre terjed és meghonosodik. Szaporodnak az általa „megfertőzöttek”. Bizonyos, hogy végül is uralkodóvá válik az egész vállalatnál, a vezetőtől a portásig Hiszen a munkatársak közötti kellemes légkör, a jó munkahelyi közérzet épp úgy nékülözhetetlen a dolgozó számára, mint a kenyér vagy a levegő. Alexa Ferenc XII. ÉVFOLYAM, 268. SZÄM ÁRA 70 FILLÉR 1968. NOVEMBER 15., PÉNTEK Mammutsztrájk Olaszországban VARSÓ A MAGYAR PÁRTKÜLDÖTTSÉG LÁTOGATÁSA A SWIERCZEWSKI GYÁRBAN Biszku Béla, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára, a LEMP V. kongresszusán részt vevő magyar pártküldöttség vezetője és a delegáció tagjai csütörtökön látogatást tettek a varsói Karol Swierczewski Műszer- és Szerszám Gyárban. Biszku Béla beszédet mondott a dolgozók nagygyűlésén. Szerda éjjeltől mintegy 12 millió dolgozó kezdett 24 órás sztrájkot Olaszországban a nyugdíjjárulék emeléséért. Ez a legnagyobb olasz munkásmegmozdulás a második világháború óta. Gazdasági következményei igen nagyok, és méreteire jellemző, hogy az országnak 35 milliárd lírájába kerül. Éjféltől leálltak a villamosok és a buszok, jelezve a sztrájk kezdetét. A gyárak és üzemek munkásai, banktisztviselők, kereskedelmi és mezőgazdasági dolgozók csatlakoztak csütörtök hajnaltól a nagy megmozduláshoz. A közszolgáltatási üzemek dolgozói a szakszervezetek engedménye folytán nem hagyták abba a munkát. Humánus okokból folytatják a munkát az árvíz sújtotta vidékeken. A i sztrájk keretében több mint 20 millió dolgozó tiltakozik az ellen, hogy a kormány visszautasította a nyugdíjak emelését. Figyelemre méltó, hogy ez a probléma már tizenöt évvel ezelőtt arra késztette az egyik legismertebb olasz filmrendezőt, Vittorio de Sicát, hogy elkészítse „Biciklitolvajok” című filmjét, amely egy nyugdíjas éhhalálának tragikus története. Az ilyesmi a mai Olaszországban sem megy ritkaság számba. Péter Jánosnak, a Magyar Népköztársaság külügyminiszterének meghívására csütörtökön hivatalos baráti látogatásra Budapestre érkezett A. A. Gromiko, a Szovjetunió külügyminisztere. Űtjára elkísérte felesége is. A. A. Gromiko kíséretében van a Szovjetunió külügyminisztériumának több vezető munkatársa: V. M. Falin, a 3. európai osztály vezetője, Sz. T. Asztavin, az 5. európai osztály vezetője, F. F. Molocskov, a protokoll osztály vezetője, N. M. Lunykov, a kulturális kapcsolatok osztályának vezetője, I. I. Ippolitov személyi titkár, N. I. Szemjonov tanácsos és V. I. Fjodorov, az 5. európai osztály referense. A szovjet vendégeket a Ferihegyi repülőtéren Péter János külügyminiszter és felesége, Ilku Pál művelődésügyi miniszter, Erdélyi Károly külügyminiszter-helyettes, Szipka József, a Magyar Népköztársaság moszkvai nagykövete, s a külügyminisztérium vezető munkatársai fogadták. Jelen voltak a fogadtatásnál F. J. Tyitov nagykövet vezetésével a Szovjetunió budapesti nagy- követségének tagjai. Péter János üdvözlő szavaiban elmondta: — Szeretném nagyon melegen 'megköszönni, hogy elfogadták meghívásunkat, s vállalták a fáradtságot, hogy ellátogassanak Budapestre, Magyarországra. Központi Bizottságunk, kormányunk nagy fontosságot tulajdonít e látogatásnak. Nagy várakozással tekintünk megbeszéléseink elé. Az ilyen találkozó mélyíti, gazdagítja barátságunkat, s javítja a nemzetközi viszonyokat is. Tüntetés Kiesinger ellen Krüsssellpen A Szonda 6 körülrepülte a Holdat 4 ft