Pest Megyei Hírlap, 1968. november (12. évfolyam, 257-281. szám)

1968-11-15 / 268. szám

Kiesinger nyugatnémet kancellár ellen tüntettek a brüsz- szeli Szépművészeti Palotában rendezett katolikus nagy­gyűlésen. A tüntetők közbekiáltásai miatt Kiesinger kény­telen volt megszakítani beszédét. Képünkön az egyik tüntetőt elvezeti a belga rendőrség. Letartóztatások Pakisztánban Kínai csapatösszevonások India határán ? Szerdán este a pakisztáni kormány szóvivője közölte, hogy Bhutto volt külügymi­niszterrel együtt összesen 15 politikust tartóztattak le. Va- lamennyiüket azzal vádolják, hogy — mint ellenzéki politi­kusok — felelősek az utóbbi napok diákzavargásaiért. Bhutto szerdán L ahereból Multan városába akart utazni, ahol kétezer főnyi tömeg vár­ta. Miután Bhutto nem érke­zett meg a vonattal, a tömeg tüntetni kezdett. A karhata­lom a tüntetőket könnygáz­bombákkal és botokkal oszlat­ta szét. Lahore városában szintén tüntettek szerdán. Több száz diák vonult fel, ezúttal Bhut- tót Multanból visszavárva. A rendőrség szétkergette a diá­kokat. Később Laboréban a nyugat-pakisztáni ügyvédek egy csoportja tartott tiltakozó gyűlést Bhutto letartóztatása miatt. Az indiai lapok kommentá­rokat fűznek Bhutto és más pakisztáni ellenzéki vezetők letartóztatásához. A Times ol India attól tart, hogy a Pa­kisztánban kialakult légkör nem segíti elő az indiai—pa­kisztáni viszonyra várt enyhü­lést. A Statesman arra mulat rá, hogy múlt csütörtök óta összesen 70 letartóztatást fo­ganatosítottak Pakisztánban. Az új-delhi Times of India a Darjeelingben megjelenő Ti­bet Jan Review-re hivatkozva közli, hogy Tibetből érkező menekültek szerint kínai csa­patösszevonások történnek In­dia északi és északkeleti ha­tárvidékén. A Szonda 6. jelzésű auto­matikus űrállomás, amelyet november 10-én bocsátottak fel a Szovjetunióban, folytatja útját. November 14-én az űr­állomás körülrepülte a holdat, legkisebb távolsága a hold felületétől 2420 ki­lométer volt. A programnak megfelelően november 12-én, moszkvai idő szerint 8 óra 41 perckor módo­sították a Szonda 6. pályáját A betájolás és a programban előírt fordulatok után műkö­désbe lépett a hajtómű, amely megadta a pálya módosításá­hoz szükséges impulzust. En­nek eredményeként az űrállo­más olyan pályára tért, amely biztosította a hold körülrepü- lését a megadott távolságban. Amikor a Szonda 6. a hold térségében repült, műszerei tudományos vizs­gálatokat végeztek a hold­körüli kozmikus térség fi­zikai tulajdonságaira vo­natkozólag. Az űrállomásról rendszere­sen érkeznek a tudományos in­formációk. Az űrállomáson be­lül a légnyomás és a hőmér­séklet a megadott határok kö­zött mozog. A földi koordiná­ciós számítóközpontban foly­tatják a beérkező adatok fel­dolgozását. SALISBURY Folytatódtak a tárgyalások Csütörtök délelőtt újból megkezdődtek a tárgyalások Salisburyben Thomson brit tárca nélküli miniszter és Smith, rhodesiai miniszterel­nök között. Január 1-től színes tv Ausztriában Január elsejétől megkezdik a színes televíziós adásokat Ausztriában. Hurrikán Amerikában A Delavare államban levő Rehoboth Beath kikötőjében a hurrikán a tengerbe sodort egy olajtartályt. Cromiko Budapesten SSIBft PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! Ilku Pál művelődésügyi miniszter, Péter János külügy­miniszter és A. Gromiko a repülőtéri fogadáson. Nagy örömmel üdvözöljük Gromiko elvtársat, feleségét, s a többi kedves szovjet vendé­günket. A. A. Gromiko válaszában elmondta: — Nem első ízben jöttem Budapestre, e baráti szocialis­ta ország gyönyörű fővárosába. Minden alkalommal nagy meg­elégedéssel jövök ide. Meggyő­ződésem, hogy megbeszélé­seink nagyon hasznosak lesz­nek, s a testvéri egység jegyé­ben zajlanak le. Azon egység jegyében, mely pártjaink, kor­mányaink, népeink közötti kapcsolatokat jellemzi. Köszö­nöm a meghívást és a meleg fogadtatást. Csütörtök délután a Külügy­minisztériumban megkezdőd­tek Péter János magyar kül­ügyminiszter és A. A. Gromiko szovjet külügyminiszter tár­gyalásai. Nélkülözhetetlen, mint a levegő A vállalatnál, ahol legutóbb dolgoztam — panaszko­dott villanyszerelő ismerősöm —, egy Dutka nevű volt a főnök. Munkatársai, bár elismerték, hogy jobban dolgo­zik, mint az elődje, mégse nagyon szerették. Ugyanis minden apró hibáért — az ügyben igaza volt ugyan — kikelt magából, ordítozott, megsértette a beosztottját. Az persze alig tért vissza a helyére, elkapott valakit és le­teremtette, szegény csak hápogott. A végén oda fajult a helyzet, hogy ennél a vállalatnál a portás is ráacsarko- dott az idegenre, ha az véletlenül nem magyarázta el folyékonyan és hangosan, mit is akar. Egyszer felhívott az apám telefonon. Az öreg bizony mindig megilletődik, ha telefonon kell beszélnie, ugyanis falun még nem szokott hozzá a technika e csodájához. Vagy túlságosan halkan, vagy hangosan ordít bele. Most megilletődött volt, de mire felocsúdott, a központos kis­asszony már szét is kapcsolta, miközben valami dadogós ősöket emlegetett. Amikor megkérdeztem, miért nem hallgatta meg az öregemet, és miért beszélt vele ilyen csúnj’án, nem is nagyon mentegetőzött. „Mit képzel, ráérek én valakinek a motyogását hall­gatni? Különben nem is tudtam, hogy az apja.” Majd panaszképpen hozzátette: „Tudja, hogy mennyi letolást kapok én naponta fent- ről semmisegekért? Ha hallaná, férfi létére biztosan be­lepirulna.” Miért nem kéri ki magának? „Mert itt, szak­társ, ez a divat.” A türelmetlen, durva modor, a váloga­tott sértések özöne felülről sugárzik és megfertőz min­denkit. Persze elsősorban azokat, akiknek lehetősége van ezt a sugárzást lentebb továbbítani. Ez a káros sugárzás a főnöktől indult ki. Megmér­gezte az egymás közötti kapcsolatokat, még aki hajlamos volt az udvarias közlésre, a határozott, de nem sértő uta­sításra, az is leszokott erről. Legfeljebb panaszkodott, de tartotta magát az idetelepített új hangnemhez. Furdalt a kíváncsiság, vajon milyen ember volt a főnök előző munkahelyén. Kiderült, hogy ott beosztott vezetőként dolgozott, és természtesen alkalmazkodott fe­lettese szokásaihoz, átvette annak modorát. Ami viszont — és ez meglepett, határozott, udvarias, embert tisztelő hang volt. Ennél a vállalatnál tehát ez volt a divat. Ehhez tartotta magát a portás és a telefonos kisasszony is. Természetesen ez alól nem vonhatta ki magát Dutka kartársunk sem, mert rendreutasitották volna a durva, lekicsinylő hangot. Viszont, amikor új munkahelyére került felelős ve­zető beosztásba — elismert érdemei miatt —, akkor egy idő múlva „bejfőzölt”. Visszafojtott indulatai feltörtek, igazi énjét mutatta. Érezte, hogy jól dolgozik, fölényes tudása, magabiztossága tekintélyt szerzett számára, tehát nem törődött az olyan apróságokkal, mint a jó modor, az emberi hang. Tudta, azt hitte, hogy ezt minden fóru­mon megbocsátják neki, hiszen produkál. Tényleg, beosztottjai először meglepődtek, amikor látták, hogy az udvarias, halk szavú főnök egyre gyak­rabban kitör. „Biztosan ideges”, védték, nyugtatgatták saját magukat. Majd, amikor látták, hogy állandósult nála ez a betegség, megoszlott a vélemény. Egyesek, a „hajlamosak”, hamar átálltak az új hullámra, mások szenvedtek miatta, ezek végül vagy beletörődtek, vagy odébbálltak. A makacsabbak, akik látták a sugárzás igazi okait, a jellembeli fogyatékosságokat, szívós harcba kezdtek ellene. Lassan a vállalatnál kialakult két hullám. Az egyikből káros sugárzás áradt, a másikat hasznosnak nevezhetjük. Ez utóbbi még gyönge, de egyre terjed és meghonosodik. Szaporodnak az általa „megfertőzöttek”. Bizonyos, hogy végül is uralkodóvá válik az egész válla­latnál, a vezetőtől a portásig Hiszen a munkatársak közötti kellemes légkör, a jó munkahelyi közérzet épp úgy nékülözhetetlen a dolgozó számára, mint a kenyér vagy a levegő. Alexa Ferenc XII. ÉVFOLYAM, 268. SZÄM ÁRA 70 FILLÉR 1968. NOVEMBER 15., PÉNTEK Mammutsztrájk Olaszországban VARSÓ A MAGYAR PÁRTKÜLDÖTTSÉG LÁTOGATÁSA A SWIERCZEWSKI GYÁRBAN Biszku Béla, az MSZMP Po­litikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára, a LEMP V. kongresszusán részt vevő magyar pártküldöttség vezetője és a delegáció tagjai csütörtökön látogatást tettek a varsói Karol Swierczewski Műszer- és Szerszám Gyárban. Biszku Béla beszédet mondott a dolgozók nagygyűlésén. Szerda éjjeltől mintegy 12 millió dolgozó kezdett 24 órás sztrájkot Olaszországban a nyugdíjjárulék emeléséért. Ez a legnagyobb olasz munkásmegmozdulás a második világháború óta. Gazdasági következményei igen nagyok, és méreteire jel­lemző, hogy az országnak 35 milliárd lírájába kerül. Éjféltől leálltak a villamo­sok és a buszok, jelezve a sztrájk kezdetét. A gyárak és üzemek munkásai, banktiszt­viselők, kereskedelmi és me­zőgazdasági dolgozók csatla­koztak csütörtök hajnaltól a nagy megmozduláshoz. A köz­szolgáltatási üzemek dolgozói a szakszervezetek engedménye folytán nem hagyták abba a munkát. Humánus okokból folytatják a munkát az árvíz sújtotta vidékeken. A i sztrájk keretében több mint 20 millió dolgozó tiltako­zik az ellen, hogy a kormány visszautasította a nyugdíjak emelését. Figyelemre méltó, hogy ez a probléma már tizenöt évvel ezelőtt arra késztette az egyik legismertebb olasz filmrende­zőt, Vittorio de Sicát, hogy el­készítse „Biciklitolvajok” cí­mű filmjét, amely egy nyugdí­jas éhhalálának tragikus tör­ténete. Az ilyesmi a mai Olasz­országban sem megy ritkaság számba. Péter Jánosnak, a Magyar Népköztársaság külügyminisz­terének meghívására csütörtö­kön hivatalos baráti látoga­tásra Budapestre érkezett A. A. Gromiko, a Szovjetunió kül­ügyminisztere. Űtjára elkísér­te felesége is. A. A. Gromiko kíséretében van a Szovjetunió külügymi­nisztériumának több vezető munkatársa: V. M. Falin, a 3. európai osztály vezetője, Sz. T. Asztavin, az 5. európai osz­tály vezetője, F. F. Molocskov, a protokoll osztály vezetője, N. M. Lunykov, a kulturális kap­csolatok osztályának vezetője, I. I. Ippolitov személyi titkár, N. I. Szemjonov tanácsos és V. I. Fjodorov, az 5. európai osztály referense. A szovjet vendégeket a Fe­rihegyi repülőtéren Péter Já­nos külügyminiszter és fele­sége, Ilku Pál művelődésügyi miniszter, Erdélyi Károly kül­ügyminiszter-helyettes, Szipka József, a Magyar Népköztársa­ság moszkvai nagykövete, s a külügyminisztérium vezető munkatársai fogadták. Jelen voltak a fogadtatásnál F. J. Tyitov nagykövet vezetésével a Szovjetunió budapesti nagy- követségének tagjai. Péter János üdvözlő szavai­ban elmondta: — Szeretném nagyon mele­gen 'megköszönni, hogy elfo­gadták meghívásunkat, s vál­lalták a fáradtságot, hogy el­látogassanak Budapestre, Ma­gyarországra. Központi Bizott­ságunk, kormányunk nagy fon­tosságot tulajdonít e látogatás­nak. Nagy várakozással tekin­tünk megbeszéléseink elé. Az ilyen találkozó mélyíti, gazda­gítja barátságunkat, s javítja a nemzetközi viszonyokat is. Tüntetés Kiesinger ellen Krüsssellpen A Szonda 6 körülrepülte a Holdat 4 ft

Next

/
Oldalképek
Tartalom