Pest Megyei Hírlap, 1968. október (12. évfolyam, 230-256. szám)

1968-10-11 / 239. szám

ns* megyei 'i&Cirkm 1968. OKTOBER 11., PÉNTEK CSAK RÖV EURÖPA egyik legkorsze­rűbb egyetemi klinikáját ad­ták át rendeltetésének Nyugat- Berlinben. A FRANCIA KORMÁNY nem járult hozzá a Citroen és a Fiat cég teljes társulásához, csak a két gépkocsigyár tech­nikai együttműködését fogad­ta el. BONNBAN megkezdődött hat NATO-ha.dügyminiszter konferenciája, melynek témá­ja: a nukleáris fegyverek eset­leges bevetése európai konf­liktus esetén. TÁRGYALÁSOK KEZDŐD­TEK az USA és Izrael között ötven Phantom típusú szuper­szonikus vadászrepülőgép el­adásáról. PERUBAN kisajátították és katonaság szállta meg a La Brea Y Parinas olajmezőket. TIZENÖT ÉVRE SZÓLÖ importegyezményt kötött Ma­gyarország és Lengyelország. GIBRALTÁR Híd - rombolók között Ian Smith rhodesiai minisz­terelnök és kísérete szerdán a késő délutáni órákban re­pülőgépen Gibraltárba érke­zett. Wilson brit miniszterelnök és Ian Smith, a rhodesiai fe­hértelepes rendszer vezetője szerdán éjszaka találkozott a „Rettenthetetlen” elnevezésű angol romboló fedélzetén és mintegy fél órán keresztül négyszemközt tárgyalt. A 30 perc elteltével a tanácskozás­hoz csatlakoztak a küldöttsé­gek más tagjai is: így az an­gol igazságügy-miniszter, a nemzetközösségi ügyek mi­nisztere, valamint a rhode­siai igazságügy-miniszter és külügyminiszter. Jelen volt még Sir Humphrey Gibbs rhodesiai főkormányzó. A két kormányfő vélemé­nye megegyezik abban, hogy Kállai Gyula nyilatkozata (Folytatás az 1. oldalról.) sünk a tőlünk bizony elég nagy földrajzi távolságra, s más élet- és természeti körül­mények között levő Korea és Mongólia népeinek életével, munkájával. Bármerre is jár­tunk: üzemben, termelőszövet­kezetben, úttörőházban, város­ban vagy falun — munkások­kal, parasztokkal, pásztorok­kal, vagy értelmiségiekkel, tu­dósokkal, művészekkel beszél­gettünk — mindenütt jóleső érzéssel tapasztaltuk népünk iránt érzett tiszteletüket és ba­rátságukat. A magunk részé­ről — kifejezve a magyar nép testvéri barátságát — ar­ról győződhettünk meg, hegy a szocializmus mindent legyőző ereje óriási változásokat ered­ményezett Korea és Mongólia életében. AZONNALI BELÉPÉSSEL FELVESZÜNK • villanyszerelő, • hegesztő, • hőszigetelő, • épület-asztalos szakmunkásokat, • kubikosokat, • kubikos brigádokat, • betonozókat, • útépítőket, • csatornaépítőket, • betanított munkásokat és • férfi segéd­munkásokat. FIZETÉS: teljesítménybérben, kiemelt munkahelyi pótlék. Napi háromszori étkezés, szállás, szabad szombat. Jelentkezés személyesen, vagy levélben: DUNAÚJVÁROS, Kenyérgyár út 1. 26 sz. Építőipari V. Coj Jen Gén elvtárs, a Ko­reai Népi Demokratikus Köz­társaság legfelsőbb népi gyű­lése elnökségének elnöke, a Koreai Munkapárt Politikai Bizottságának tagja és a Ko­reai Munkapárt más vezetői, akikkel alkalmunk volt beszél­getni, valamint a Mongol Népi Forradalmi Párt, a kormány, a Nagy Népi Hurál vezetői: Cedenbal, Szambu, Altangerel és más elvtársak teljes, egyet­értésüket fejezték ki az öt szo­cialista ország által a csehszlo­vák népnek nyújtott fegyveres segítséggel, mert ezzel meg­akadályozták az ellenforradal­mi veszély továbbterjedését. Hazatérve a hosszú útról, úgy vélem, megállapíthatom, hogy küldöttségünk sikeresen eleget tett megtisztelő megbí­zatásának. Ian Smith sajtóértekezletet tart a gibraltári megbeszélés az utolsó alkalom nézeteik egyeztetésére. Wilson brit miniszterelnök csütörtökön reggel a „Rettent­hetetlen” elnevezésű angol hadihajó fedélzetén ismét ta­lálkozott Smith rhodesiai mi­niszterelnökkel és a két kor­mányfő megkezdte a rhode­siai probléma rendezésének lehetőségeiről folyó érdemi megbeszélést. Smith egy má­sik hadihajó fedélzetén ka­pott szállást, amelyet híd köt össze a „Rettenthetetlen”-nel. A brit sajtó első kommentár­jai egyelőre nem találnak pár­huzamot a rombolókat össze­kötő hajóhíd és a vitás kér­dések áthidalhatósága között. Wilson angol és Smith rhodesiai miniszterelnök első érdemi tanácskozása három és fél óra hosszat tartott csü­törtökön délelőtt. Trevor Lloyd Hughes, Wil­son szóvivője közölte, hogy a tanácskozás „igen nehéz” volt — mindkét fél szilárdan ki­tartott álláspontja mellett. A probléma lényege — fűz­te hozzá a szóvivő — az, hogy vajon Rhodesia „elfogadhat­ja-e a többség politikai hata- lomrajutásának elvét”. A szó­vivő sejtetni engedte, hogy Wilson nem enged ebből az alapelvből. KÍNAIAK BIAFRÁBAN A nigériai csapatoknak is­mét sikerült némileg előre­nyomulniuk a még biafrai kézen fekvő területek köz­pontja, az utolsó nagyváros, Umuahia felé. lkot Ekpene városkát új­ra elfoglalták a szövet- * ségi csapatok. Az élet fokozatosan visszatér a normális kerékvágásba, a helyi lakosság, amely a lago- si kormány csapatai elől az őserdőbe menekült, kezd visszaszállingózni a városba. A szövetségi kormány kato­nái különféle bizonyítékokkal szolgáltak a semleges megfi­gyelőknek arról, hogy a biafraiak oldalán dél­afrikai, kínai és tanzániai zsoldosok is harcoinak. így például egy elfogott biaf­rai hadifogoly Abában elmon­dotta a megfigyelőknek, hogy több kínai tiszt is segíti a biafraiak kiképzését. Kettő közülük a közelmúltban a harcokban életét vesztette. „Zűgva-bőgve törte át a gátol..“ (Folytatás az 1. oldalról.) veszélyes gyalogosnak meg­közelíteni a folyó közepét. Láttuk a villanymotorral mű­ködő vibrációs gépet, amely 60 másodpérc alatt hat méter mélyre nyomta le az egy méter széles szád­falat: ilyen fémlemezek egymás mellé verésével szintén víz­betörést akadályozhatnak meg, vagy zárhatnak le. Homok­zsák nyúlgátak helyett alu­mínium hullámlemezből emel­tek magasítókat. Ugyanilyen hullámlemezeket használtak a buzgárok, a töltés mögött feltörő átszivárgó vizek kö- rülfogására. Elsorolhatatlanul sok új­donság. Ez volt a jellemzője az Árvíz- és belvízvédelmi Szolgálat a a Középdunavölgyi Vízügyi Igazgatóság közös rendezvé­nyének. Elégedetten szem­lélte Kiss Árpád, az Or­szágos Műszaki Fejlesztési Bizottság elnöke, Dégen Imre, az Országos Vízügyi Hiva­tal vezetője. Dégen Imre véleményéből: „Rengeteg ember helyett a sokkal gyorsabb és nagyobb hatású gépek dolgoznak. Az út jó, a látottakat kell fok­ról fokra tökéletesíteni”. Márkus István, a Közép­dunavölgyi Vízügyi Igazga­tóság vezetője: „Kitűnő meg­oldásokat láttunk. Egy perc­re sem szabad azonban elha­nyagolni a védekezés ha­gyományos módszerét. Az új berendezések jelentősen erő­sítik erőinket az elemekkel folytatott küzdelemben”. t. gy. PRAGA Sem keresztút — sem összekötőhíd Prágában ülést tartott a CSKP Közép-Cseh Területi Bi­zottsága. A terület jelenlegi po­litikai helyzetének egyes prob­lémáiról Jan Pillér, a területi bizottság első titkára, a CSKP KB elnökségének tagja be­szélt. — El kell érnünk, hogy min­dén párttag teljességgel meg­értse köztársaságunk helyzetét a két antagonisztikus táborra osztott világban — mondotta Pillér. — Köztársaságunk nem lehet sem keresztút, sem a Ke­letet a Nyugattal összekötő híd. Helye csupán és kizárólag a szocialista közösségben van. Marcus Aurelius Arnheiter Külsőre nem látszott rajta semmi különös. Olyan volt, mint az átlagos amerikai ten- gexésztisztek: határozott, cél­tudatos, nyakkendője mindig szabályosan megkötve. Szeret­te a whiskyt és a jó szivaro­kat. Egy sor kitüntetés tanús­kodott katonai érdemeiről. A 43 éves Marcus Aurelius Arn­heiter társaságában gyakran emlegette híres nagypapáját — bizonyos Louis von Arnhei­tert, a repülés német úttörő­jét. Csak sokkai később derült ki az Amerikai Haditengeré­szeti Minisztérium archívumá­ból, hogy ilyen nevű repülő­úttörő sohasem létezett. No, de ne vágjunk a dolgok elébe. Az érdemes tengerész 1965 decemberében a hawaii Pearl Harbor-i amerikai támaszpon­ton átvette a ,,Vance’» nevű romboló parancsnokságát. A beiktatás után az új kapitány első ténykedése az volt, hogy kicseréltette a lakosztályához tartozó WC-csészét. Ragaszko­dott, hogy az új csésze fehér színű legyen, mert az eredeti fekete színű „bántotta szépér­zékét”. Ezt követöleg jelentet­te, hogy a Vance romboló harcra kész. A vietnami tér­ségbe irányították. Azt a feladatot kapta, hogy partmenti őrszolgálatot végez­zen, a halászcsónak oka:, tíz-sunkákát ellenőrizze, nem csempésznek-e fegyvereket a partizánoknak. Ez a feladat azonban nem elégítette ki a harcias kapitányt, és hamaro­san kidolgozta saját haditer­vét. A hajó egyik motorcsó­nakja állandóan a part köze­lében körözzön — csalétekként a partizánok számára. Ha az ellenség a csónakra támad, a háttérből feltűnik majd a Vance, és a szabadságharcosok állásait a parton szét fogja lőni. önkénteseket próbálj; to­borozni a legénységből a mo­torcsónak számára. Minthogy önkéntes jelentkező nem akadt, ő jelölte ki az „önkéntese­ket” Üti>an Vietnam felé „harci diétát” rendelt el a legénység számára: túróból, kókuszvaj­ból és gyümölcszseléből. A matrózoknak égett ugyan a gyomruk, de tudomásul vet­ték a „különleges felkészítést”. A hajó négy hét múlva ér­kezett a vietnami partokhoz, és a legénység neúi kis nyug­talansággal állapította meg, hogy a kapitány mindenütt partizánokat vélt fölfedezni. A dzsunkák ellenőrzése helyett, amelyre parancsot kapott, a zárt hadműveleti területre ha­józott. Elhatározta, hogy be­avatkozik. „Az én helyem ott van, ahol harcolnak*’ — mon­dogatta. Pedig az elhagyott, homokos palton rajta kívül senki sem látott „ellenséges állásokat”. Arnheiter mégis elrendelte, hogy a partot tűz alá kell venni. Az értelmetlen akció után így jelentett a főparancs­nokságnak: „Már az első lö­véssel megsemmisítettünk egy elUenséges állást.” Arnheiter a jelentését elküldte a sajtónak is, mellékelte hozzá az élet­rajzát. Néhány nappal később a ka­pitány ismét gyanús mozgást észlelt a parton. Lövetett. „Visszalőnek!” — állapította meg. S a tüzelését csak ak­kor szüntette be, amikor a parton már semmi sem moz­gott. Partra szálltak, s meg­állapították az eredményt: a gránátok két tyúkot lőttek szét. Ismét ment a hadijelen­tés, mely szerint a Vance romboló Arnheiter parancs­noksága alatt ellenséges állá­sokat semmisített meg. A tisztek és a legénység egy­re nagyobb aggodalommal fi­gyelték a kapitány különös vi­selkedését, de nem kockáztat­ták meg az ellenállást, mert hisz ezt a tengerészeti törvé­nyek szigorúan tiltják. Két hó­nap múlva a felső parancs­nokság ellenőrzésekor megál­lapították, hogy a hatfö le­génysége és ttsztjei „depresz- sziós állapotban vannak”. A hadbírósági tárgyaláson derült ki később, hogy a kapitány a legénységet állandóan nyugta­tószerek szedésére kényszerí­tette úgy, hogy már szinte be­számíthatatlan állapotban vol­tak. A parancsnokság vizsgá­latot rendelt el. Mielőtt azonban az eljárást megindították volna, Arnheiter kapitány még egy haditettet kívánt végrehajtani. Parancsot adott, hogy egy — a közelben cirkáló állítólagos kínai ten­geralattjárót süllyesszék el, ha kell, akár atomtöltetű rakétá­val is. Egyik tiszt figyelmez­tette, hogy ennek az akciónak beláthatatlan következményei lehetnek, mire Arnheiter ki­jelentette: „Egyelőre én va­gyok a kapitány!” Szerencsére nem bukkantak a tengeralatt­járó nyomára. Néhány nappal később — pontosan 99 nappal a parancs­nokság átvétele után — a ka­pitányt rádióparanccsal Sai­gonba rendelték. A hadbíróság Arnheitert beszámíthatatlan- nak minősítette, és azonnal le­váltotta. Eddig a történet, amelyről a Stern című nyugatnémet ké­peslap számolt be. SAIGON Puecsmese Ä Saigonban egy-két napja elterjedt és csütörtökön már cáfolt hírekkel kapcsolatban, amelyek szerint egy leleplezett puccskísérlet miatt rendeltek el készenléti állapotot a dél­vietnami fővárosban és az or­szág más részein, csütörtök este televízió-nyilatkozatot tett Thieu elnök. Azt állította, hogy minden ellenkező értesüléssel szemben, nem volt Saigonban állam­csíny és nem tartóztattak le egyetlen tábornokot sem. Hoz­zátette: „Ezeket az álhíreket azok terjesztik, akik a közren­det akarják ezzel megzavarni, s az ilyenekre büntetés vár”. Hő- ÉS SAVÁLLÓ, KOR. 5. MINŐSÉGŰ, 70 mm 0-jű, 1400—2200 mm hosszú KOVÁCSOLT KORACÉLT és Kor. 5. minőségű ÖNTECSET RAKTÁRRÓL SZÁLLÍTUNK. Kor. 5. minőségű öntecsünkből 1000 kg-on felüli rendelés esetén MÉRETRE KOVÁCSOLÁST VÁLLALUNK. Ár: megegyezés szerint. GANZ-MÁVAG Tel.: 340—540/2188, Kovács Imre. 27 — Te Béla, hiszen ezt én mór akkor megcsináltam! Nem emlékszel rá, még én mondtam neked!? — Nana! Amit én csinálok, az tudományős alapon megy. Egyébként még nem is mond­tam, hogy a múltkor I Pesten összefutottam a volt tanuló­pároddal. Az asszony elpirult. — Évával? — Azt hiszem, úgy hívják... — Mi az, hogy azt hiszed? Mintha nem tudnád. Béla nem akarta észrevenni az asszony ingerültségét. — Érdeklődött, hogy mi van veled? Mondtam, hogy a gyerek teljesen lefoglal. És képzeld, éppen áz eredmé­nyességi munkaegység témáját választotta a disszertációjá­hoz. Már a gyakorlati idejét tölti. Egyszer elmehetnénk meglátogatni. Nincs is mesz- sze... Az asszony vállat vont. El­határozta, hogy nem adja át magát a féltékenységnek. Ret­tenetesen szégyellte, hogy el­árulta magát. A továbbiakban igyekezett ellensúlyozni azzal, hogy nagy érdeklődéssel hall­gatta férje szakelőadását, de később rájött, hogy fogalma sincs, miről beszélt, mert egész idő alatt az foglalta le, hogy találkoztak. Nem az fájt, hogy Béla ezt ilyen könnyedén mondta, hanem az, hogy társ­nője már utolsó éves és ép­pen az ő témájából írja a disszertációját. Azt mondja Béla, hogy tu­dományos alapon? Jó, az igaz, hogy ő annak idején nem tu­dományos alapon dolgozta ki, hogyan lehet többet elérniük, mint az egyéni gazdaságok­nak. Csak úgy. hogy minden­kinek érdeke legyen többet betakarítani. Könnyű Bélá­nak. Saját traktorral, munka­gépekkel, de nekik mindenért, még a rossz munkáért is fizet­niük kellett a gépállomások­nak. Mintha meglopták volna. Béla? Vagy Éva? Személy sze­rint nem is rájuk gondolt. Különben is mindegy. Ballagó Júlia nincs többé. Berda sincs, akihez elmehetne. Azt mond­ja Béla, hogy Berda rossz ló­ra tett. Hát ő milyenre tett? Milyenre tett volna, ha nincs itt mellette? Megint eszébe jutottak az ötvenhatos nehéz hetek. Sem­mi sem fájna, ha Béla egy­szer azt mondaná, hogy ne­ked volt igazad akkor. Ha nem kizárólag saját személyé­nek tulajdonítaná azt, hogy nem bomlott fel minden. Az egyetemi jegyzetek meg­sárgultak anélkül, hogy ki­nyitotta volna őket. Egyszer takarítás közben kiszedte a nagy könyvszekrény aljából és leporolta, aztán visszatakarta. Többé nem nyúlt hozzá. Úgy jött el az ősz, mintha nem akarna elszakadni a nyártól. Makacsul sütött a nap még szeptemberben is. Júlia úgy menekült előle, hogy ké­zen fogta a kis Julikát és le­ballagott vele a Duna-ághoz, amely a szárazság miatt olyan volt, mint valami őstengeri homokmeder. Itt-ott megre­kedt egy tócsa, de száraz láb­bal be lehetett menni a kis szigetig, ahol fürdőruhára vet­kőzött és leheveredett a fö­venyre. Olvasgatott, aztán ké­zimunkázott, amíg a kislány homokkuglófjait sütögette. Béla alig vol.t otthon, majd­nem mindig utazott. Valamivel agyon kellett ütnie az időt. Tanulhatott volna, de az el­mulasztott vizsgák letételére már nem volt bátorsága enge­délyt kérni. Ismételni pedig nem akart. Időnként feltámadó lelkiismeretfurdalását azzal csillapította, hogy a gyerek miatt még korai lenne, majd akkor .tanul, ha a kicsi óvodá­ba megy. Amikor a szigetről hazafelé tartottak, a kislány meghal­lotta apja motorkerékpárjának bugását. — Jön á papa! Hamarosan feltűnt Béla, és ahogy közelükbe ért, lelassí­tott, majd megállt. A kislány kiszakította magát anyja ke­zéből és elébe futott. Béla ad­digra leszállt a motorról és felkapta a gyereket, aki guru­ló nevetéssel vetette hátra a fejét. Amikor Júlia is odaért, letette a földre és jókedvűen újságolta. — Julikám, siess haza, ven­dégek jönnek estére! — Már megint? — sóhaj­tott. — Majd örülsz, ha meg­mondom, kik? — Kik? — Többek között Éva, a volt tanulótársad, tőlük az el­nök, a főkönyvelő és az állat­orvos. Júlia soha nem volt igazi háziasszony. Azok az ambí­ciók, amelyek a főzni szerető nőket jellemzik, még most sem fejlődtek ki benne, pedig jóformán már csak a házi­munka volt az egyetlen tevé­kenységi területe. Most azon­ban, hogy Éva jön, minden gondolatát a vendéglátás fog­lalta le. Elhatározta, hogy anyósát hívja tel. Sokszor vol­tak már náluk vendégek, de eddig nem kérte a segítségét, inkább elüzent annak a kis­lánynak, aki Béla távoli ro­kona és nagyon ügyes, szolgá­latkész segítségnek bizonyult. Béla azonnal felajánlotta, hogy elküld érte. — Inkább a mamát kérd meg. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom