Pest Megyei Hírlap, 1968. október (12. évfolyam, 230-256. szám)

1968-10-09 / 237. szám

2 19SS. OKTOBER 9., SZERDA Egy hónap óta először Amerikai bombavetok a demilitarizált övezettől északra B—52-es sugárhajtású stra­tégiai bombavetők kedden — egy hónap óta először — beha­toltak a VDK-nak a demilita­rizált övezettől északra fekvő vidékeire. Az amerikai kato­nai szóvivő bejelentése szerint a gépek 11 kilométer mélység­ben pusztítottak a VDK terü­letén. Saigonban elismerték, hogy a vietnami néphadsereg partvédő ütegei hétfőn tűz alá vették és eltalálták a partok előtt ólálkodó egyik amerikai rombolót. A károkról a szóvivő részlete­sen nem volt hajlandó beszél­ni. Csak annyit közölt, hogy három tengerész megsebesült. Kedd déli tudósítások sze­rint a Saigon környékén tevé­kenykedő szabadságharcos­egységek szilárdan megvetet­ték lábukat a fővárostól 40 ki­lométernyire fekvő Trang Bang övezetében. Ezen a tájon már napok óta heves harcok folynak. A 22. számú országos főközlekedési vonalon a dél- vietnami népi forradalmi erők tőrbe csaltak egy amerikai gya­logos századot. Az amerikai főhadiszálláson elzárkóztak az elől, hogy a veszteségekről be­számoljanak. Egyre újabb jelentések ér­keznek a Dél-Vietnamban állomásozó amerikaiak kegyetlenkedéseiről. Ezek az utóbbi időben olyan méreteket öltöttek, hogy az amerikai haditörvényszék több esetben kénytelen volt példát statuálni. A UPI jelentése sze­rint a Da Nang városában ösz- szeült katonai bíróság kétévi kényszermunkára és lefokozás­ra ítélte az amerikai tenge­részgyalogos hadtest egyik al­tisztjét, aki ez év május 5-én Hue közelében felakasztott egy polgári személyt. Hat másik társa hasonló bűntetteket kö­vetett el védtelen polgári la- kosdk ellen. Ügyükben még fo­lyik a vizsgálat. BCCOTA Elesett a partizánok egyik vezére Kolumbiában a kormány­csapatokkal folytatott fegyve­res harcban elesett Siro Tru­jillo Castano, aki az egyik legismertebb partizánvezető volt az országban. NATO-VACSORA NEW YORKBAN Dean Rusk amerikai kül­ügyminiszter kedden a késő esti órákban a Waldorf-Asto­ria szállóbeli előkelő lak­osztályának helyiségeiben va­csorán látta vendégül az ENSZ-közgyűlés ülésszakának munkájában részt vevő NATO- külügyminisztereket. A „kon­zultatív munkavacsorán” Por­tugália és lzland külügymi­niszterén kívül jelen volt az Északatlanti Szövetség vala­mennyi tagállamának kül­ügyminisztere. Brandt nyu­gatnémet külügyminiszter és , Brosio, a NATO főtitkára szintén részt vett a megbe- ] szélésen. A csak félhivatalos jelle­gű tanácskozáson ismét át­tekintették az európai szo­cialista országok Csehszlová­kiában foganatosított kato­nai intézkedéseinek problé­makörét. Később a szóvivők közölték, hogy a miniszte­rek nem hoztak semmiféle döntést, s nem jutottak semmiféle végleges követ­keztetésre. A NATO legkö­zelebbi tanácsülését decem­ber helyett november 14-e és 10-a között tartják meg Brüsszelben. Az ülés koráb­bi összehívását a csehszlová­kiai eseményekkel indokolják. BERLIN Tizenhétszer a függöny előtt A Magyar Állami Báb­színház NDK-ban vendég­szereplő együttese a berlini Maxim Gorkij Színházban hétfőn Bartók: Fából fara­gott királyfi és Stravinszky: Petruska című táncjátékával lépett a közönség elé. A Fá­ból faragott királyfi elő­adása után a szünetben ti­zenhétszer szólították füg­göny elé a magyar bábmű­vészeket, s hosszan tartó ütemes tapssal jutalmazta a közönség a Petruska, bra­vúros előadását is. Prágai bumerángok A nagymama azt , hogy hallotta állítólag... A moszkvai Szovjetszkaja Rosszija keddi száma közli a lap prágai tudósítójának tele­fonjelentéseit azokról a rém­hírekről és provokációs hí­resztelésekről, amelyek nyug­talanítják, félrevezetik és iz­gatják a csehszlovák főváros lakóit. A tudósítók szerint működik egy sajátos tájékoz­tató szolgálat, amelyet csehül úgy neveznek: „A nagymama azt mondta, hogy hallotta állí­tólag ...” A szovjet' lap sze­rint ennek a „hírügynökség­nek” a szolgálatait nem csu­pán a helyi pánikkeltők ve­szik igénybe, hanem a cseh­szlovák fővárosban működő nyugati tudósítók is, akik az ily módon szerzett „értesülé­seket” világgá röpítik, majd ezek a hírek bumerángként visszatérnek Csehszlovákiába, mégpedig „jól tájékozott for­rásokból” szerzett információk képében. A kósza hírek egyike arról szól, hogy a prágai repülőtér­re egymás után érkeznek a szovjet „tanácsadókkal” zsú­folt repülőgépek. E híresztelé­sek szerint a feleséggel és gyermekkel jövő „tanácsadók” lakásszükségleteinek kielégí­tésére kiürítették Prága Bu- benec kerületének villáit. A tudósító hangsúlyozza: mind­ez szemenszedett hazugság, a szovjet diplomaták és szak­emberek továbbra is ugyanott laknak, ahol eddig, a nagykö­vetség és a kereskedelmi ki- rendeltség szomszédságában. Nem szűnnek azok a híresz­telések , sem, melyek szerint a Csehszlovákiára kedvezőtlen szovjet—csehszlovák gazdasá­gi kapcsolatok miatt pénzre­formot készítenek elő. A Szovjetszkaja Rosszija prágai különtudósítója befeje­zésül hangsúlyozza: mindezek a provokációs híresztelések mesterségesen táplálják a szovjetellenesség és az ideges­ség hangulatát. JAVÍTUNK! • BÚTOR-, ASZTALOSIPARI, CIPŐIPARI TERMÉKEKET: Gyál, Szent István u. 48. • HÁZTARTÁSI KISGÉPEKET Gyál, Szent István u. 51. • HÁLÓZATI VILLANYSZERELÉST ÉS LAKATOSMUNKAT VÉGZÜNK: Gyál, Szent István u. 51. • ALUMÍNIUM ÉS ACÉLVÁZAS CAMPINGSATRAKAT KÉSZÍTÜNK, JAVÍTUNK: Gyál, Szent István u. 51. sz. alatti részlegünkben. GYÁLI VAS- ÉS VEGYESIPARI KTSZ Gyál, Szent István u. 51. Biafrai villámtámadás • Kedden Vmuahiában köz­leményt adtak ki a biafrai erőknek Opobo-Azumini tér­ségben hétfőn végrehajtott „villámtámadásáról”. A köz­lemény szerint a biafraiak több száz nigériait megöltek és nagy mennyiségű lőszert zsákmányoltak. Beszámol a közlemény a nigériai csapa­tok hétfői nagyszabású tá­madásáról az aba—owerri úton. A támadást — a je­lentés szerint — a biafrai erők, hatórás harc után visszaverték. KOBVLNICE Szovjet emlékmű megrongálása Vasárnapról hétfőre virradó éjjel — mint a prágai lapok közük — a brnói járásban levő Kobylnice faluban ismeretlen tettesek megrongálták a szov­jet hősök emlékművét. A ron­gálást — mint a vizsgálat meg­állapította — négy személy kö­vette el részegen. A rendőrség közleménye elítéli az emlékmű megrongálást, és közli, hogy az ilyen cselekmények elkövetőit megbüntetik. Árnyak a színes csillárok alatt m A versaillea-i kiállítási osainok- bau múlt héten mennyül au. 55. pá­rizsi autószalon, a világ egyik leg­jelentősebb nemzetközi auiókál.í- tá&a most ünnep*! fennállásának 70. évfordulóját. Az évfordulóra való tekinietlel újszerű, hatalmas színes csillárokkal szerelték fel a kiállítás központi csarnokát. A nagy ragyogás alatt azonban ha­tározottan az aggodalom és a nyugtalanság légüóre érződik. Ez az első autószalon, amelyet a kö­zös piaci belső határok leomlása után rendeznek, s a francia gép- kocGiipar még érzi az idei nagy­szabású sztrá jkmozg alom miatt történt termeléskiesés hatását is. A nyugtalanságot a francia gép- koüsiipar jövője iránt még fokoz­zák a néhány héttel ezelőtt a Fiat és a Citroen társulásáról kiszivár­gott hírek. Tekintve a méretekben aránytalanságot a két cég között, francia gazdasági körökben attól tartanak, hogy ez a társulás élőbb- utó bb a Citroennek a Fiat által va­ló teljes elnyeléséhez vezet. A Cit­roen részvénytöbbségét kezében tartó Michelin gumitröszt és a Fiat között egy amerikai bankház köz­vetítésével létrejött megállapodás már csaknem két hete a francia kormány jóváhagyását várja. E2* a jóváhagyás azonban késlekedik, egyes jelentések szerint azért, mert a kormány nem aikar nyíltan állást foglalni ebben az ügyben, és mivei más megoldást nem tud, hallgató­lag jóváhagyását adja az ügylet­hez. Más vélemények szerint azon­ban — és ezek a hírek az utóbbi napokban megerősödtek — kor­mánykörökben növekedett a nyo­más annak érdekében, hogy meg­vizsgálják, nem lehetne-e a Cit­roen és az egész francia autóipar nehézségeit a három, állami kéz­ben levő nagy francia autógyár, a Renault, a Peugeot és a Citroen összefogásával megoldani. E terv előmozdítói attól tartanak, hogy a Citroennel való együttműködése révén a francia piacra amúgy is nagymértékben behatolt Fiat a bel­földi piacon iis veszedelmes ken- kurrenssé válhat a francia autó­gyártás számára, és azt fokozato­san visszaszorítja. Ez pedig nem­csak közvetlenül az autógyárakat, hanem a nekik dolgozó sok száz krkzépvállalatot is létében fenyege­ti. A terv legfőbb nehézségét azon­ban az okozza, hogy a francia au­tóipar egyesítése érdekében az ál­lamosított Kenault és a magánkéz­ben Levő Peugeot és Citroen egye­sítésének nehéz problémáját kelle­ne előbb megoldani. Ráadásul az egész ügylethez igen hatalmas francia tókét kellene előteremteni. Magán az autókiállíláson az idén kevés az újdonság. Teljesen _ új típussal a francia gyárak közül csak a Peugeot jelentkezett, amely most hozta forgalomba az eddi­gieknél nagyobb, 1800 köbcentimé­teres, 504-es típusát. A valóban jól sikerült konstrukciójú, tetszetős vonalú kocsi iránt igen nagy az érdeklődés. A Renault új modellje, az R—6, nem tekinthető teljesen eredetinek. Voltaképpen a rendkívül elterjedt > R—4-es motorjának egy igényesei» > karosszériába való beépítéséi ő* van szó. A Sánca és a Citroen csak a j meglevő modellek változatait bő- j vitette. í A mostani szalonon mulatták be első ízben a Jarret fivérek elektro- ; mos meghajtású, háromkerekű I gépkocsiját, amelynek irányítása I es kezelése egyetlen botkormány I segítségével történik. A kocsi elő- ] re-hátra-oldalra halad aszerint, hogy a kormányrudat merre dön­tik. A sebessége pedig a döntés mértékétől függ. A játékszernek ható kis járművet nagyüzemek és repülőterek belső közlekedésének megoldására szánták, de már dol­goznak a városi közlekedésben használatos változatán is. CSAK RÖVIDEN... GROMIKO szovjet külügy­miniszter New Yorkban hét­főn Stewart angol, kedden Manescu román és Medici olasz külügyminiszterrel tár­gyalt. AZ ENSZ-KÖZGYŰLÉS hétfő esti plenáris ülésének általános vitájában Csád, Szu- dán, Görögország és Finnor­szág képviselője szólalt fel. A vita kedden folytatódott. NIKEZICS jugoszláv kül­ügyminiszter New Yorkban Rusk amerikai külügyminisz­terrel tárgyalt. MEGHALT két újszíves, a dallasi Floyd Pratt és a stan- fordi Leonard Drake. A FINN KÖZSÉGTANÁCSI VÁLASZTÁSOK a baloldal visszaesését eredményezték. SŰLYOS vasúti szerencsét­lenség történt Romániában, Balázsfalva közelében, a halá­los áldozatok száma: 22. j MOSZKVÁBAN megemlé­keztek a nemrég elhunyt Li Ta-csao, a Kínai Kommunista Párt egyik megalapítója szü- J letésének 80. évfordulójáról. MANESCU román külügy­miniszter október 11-től no­vember 6-ig latin-amerikai lá- togatókörutat tesz. MA KEZDŐDIK az angol j konzervatív párt kongresszusa I Blackpoolban. NYUGAT-BERLIN DIESKAU-ESKÜYŐ Dietrich Fischer-Dieskdu, a világhírű énekes hétfőn tar­totta esküvőjét Christian Pu- gel-lel, egy 24- éves New York-i diáklánnyal. A 45 éves Dieskau-nak ez a harmadik házassága. 25 — Miért mondtad, hogy zárszámadás után engem ter­jeszt be a vezetőség? — Ugyan, Júlia. Mit tudnál most csinálni? Különben sem Irhetnél agronómus, mert a vezetőség nem fogadna el? — Ezt meg honnan veszed? — Onnan, hogy leszavazták. Azzal, hogy a tagság nem ven­né jó néven, hogy én vagyok az elnök, és a feleségem is ugyanitt vezetőállásban le­gyen. Tudod, hogy van ez fa­lun ... A legjobban az fájt, hogy Bála mindebbe úgy ment be­le. ^oe”7 megint utólag kö­zöké vele. A nehéz hetekben, meg az indulás előtt mindent megbeszéltek, hallgatott rá, most meg még a személyére vonatkozó tárgyalásokból is kirekeszti. Ezen a reggelen észrevette a tükörben, hogy a nemrég még alig látható májfoltok sötétbarnára színeződtek. Még Pesten összevásárolta a ter­hességről, gyermekszülésről és csecsemőápolásról szóló legfontosabb könyveket és emlékezett rá, hogy valahol olvasta a májfoltokkal kap­csolatban várható eshetősége­ket. Egész délután azt a feje­zetet kereste, de nem találta meg. — Szóval megmaradok a könyvelésben. — Nem, Julika. Annyit elér­tem, hogy a szülésig még dolgozhatsz, de nem akarnak megtartani. Meg kell értened! Nem csinálhatok mást. Példát kell mutatnom. — Béla, nem ismerek rád. Mondja valaki, hogy nem dolgoztam jók Nem álltam meg a helyemet a legnehe­zebb időben? Vedd tudomásul, hogy én nem protekciósként jöttem ide. Ha elfelejtetted volna, előbb dolgoztam terme­lőszövetkezetben. mint te és ezért Kossuth-díjat kaptam. /. férfi legyintett. — Ugyan, hagyd már... Itt nem számít az ilyesmi. Értsd meg. hogy nekem stabil em­berek kellenek. — Én nem vagyok a2? — A everek miatt úgysem tudná' dolgozni. — Ügy. Szóval itt tartunk. Hát ezért jöttem utánad? Ezért mondtam le minden­ről? — Miről mondtál le? Ami­ről úgyis le kellett volna most mondanod ? Azt hiszed, a minisztériumban meghagytak volna? A viták még a gyerek meg­születése előtt elmérgesítették a helyzetet. Amit soha nem mondott volna ki, egyszer megtette az asszony. Közölte, hogy ha ő nincs, most Béla sem lenne elnök. — Mert akkor meg sem mertél mukkanni. Ha nem vagyok itt, mindent szétvihet­nek tőled. Akkor persze nem zavartak a családi kapcsola­tok! Béla nagyon jól tudta, hogy sokat köszönhet Júliának. Ezt már mások is mondták neki. Éppen ezért igyekezett min­dent úgy elrendezni, hogy még csak a látszatát se tartsa meg annak, amit az emberek hit­tek róla, meg Júlia szerepé­ről. Eddig engedte, hogy a fe­lesége figyelemmel kísérje munkáját, ezután semmiről nem beszélt itthon. Ezeket a közös megbeszéléseket azzal igyekezett kárpótolni, hogy minden kényelemmel ellátta a háztartást. Júlia helyzetét azonban még a régóta várt fürdőszoba felszerelés sem enyhítette. Amikorra a pesti bútorok megérkeztek, Júlia minden régi köteléke elsza­kadt. A lakást eladták. Mo­sógéppé, házi vízellátó beren­dezéssé vált az ára. Űj volt ez az otthon, tele új tárgyak­kal, amelyeket nem tudott annyira megszeretni, mint a régieket, amikhez szép emlé­kei fűzték. Anyósa szokatlanul jó volt hozzá. Miután anyja nagyon korán meg-halt, nem emlékezett rá, és soha nem tudott úgy meg­könnyebbülni bánatában, mint mások, akik anyjuknak kipa- naszkodhatták magukat. Anyó­sa gvöngéd megnyilatkozásai majdnem mindig sírást váltot­tak ki belőle, de mégsem tu­dott feloldódni. Rettenetesen kínozta, hogy Béla a kegyet­lenségig közömbös volt álla­pota iránt. Néha azt hitte, hogy benne van a hiba. Elha­tározta. hogv jobban törődik férjével, kedvesebb lesz hoz­zá, de amikor este találkoztak és me'nvóbá'kozott gyöngéden közeledni. tudomásul kellett vennie. hogy Béla nem igény­li. vasv ha igen. akkor sem adia semmi jelét. Mozgása elnehezült, hamar elfáradt, lába megduzzadt, pe­dig szigorúan betartotta az orvosi utasításokat. Kevés húst. • tejet evett, sok almát nyersen, kompótnak. mártás­nak. Szerencsére volt bőven, másfél mázsát kaptak a télen és úgv számította, ha nem foev el, tavaszra kidobhatia a felét. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom