Pest Megyei Hírlap, 1968. október (12. évfolyam, 230-256. szám)
1968-10-06 / 235. szám
KARAI LÁSZLÓ: MOZAIK Töprengésem cserepét örömöd színes üvegszilánkjait dérhűvös virradatok pasztell erezésű ragyogását templomtornyok páraölelte függőlegeseit a dáliák sokujjú fehér tenyerét hűvös tapintását a köveknek és poharaknak és a kéziratpapírok fehérjét eggyérakom képpé formálom és névvel nevezem: Bea Október 15-ig A PESTMEQVEI HlaiAP KÚLOUKmDASA XII. ÉVFOLYAM, 235. SZÁM 1968. OKT. 6., VASÁRNAP Megkezdődött a múzeumi hónap befejezik a vetést a Dózsában Előadás Pest megye népművészetéről Az október eleji szép napsütésben a Dózsa Termelőszövetkezet központjában beszélgetünk Hegyi János üzemegységvezetővel az őszi munkákról, szüretről. — Termelőszövetkezetünk 2000 hold vetéstervéből 1400 hold zöldvetésünk van már földben. Hatszáz hold búza vetése folyamatban van, október 15-ig befejezzük ezt a munkát. — Már napok óta szüretelünk. A 120 holdról 25 vagon szőlőt várunk. Tizennégy vagonnal már beszállítottunk a Nyársapáti Állami Gazdaság pincészetébe. Tekintve, hogy a szőlő nagy része csak ebben az évben fordul termőre, a 25 vagon terméssel elégedettek leHáromnegyed év telt el az új gazdaságirányítási rendszer első esztendejéből. Korai lenne végleges tapasztalatokról beszélni, hiszen a legfőbb értékmérő, az éves mérleg elkészítése, még néhány hónap múlva készül csak el. A fogyasztási szövetkezet szervezeti és működési alaptörvényét, az alapszabályt, az eddigi tapasztalatok figyelembevételével azonban már átdolgozásra készítik elő. hetünk. Ügy látszik, még valamivel több is lesz. A tagok részére 50 hektoliter mustot szűrünk. — A kukoricatörés megkezdődött. A 260 holdon tervezett termésmennyiségnek csak a 60 százaléka kerül a góréba. A silózást is megkezdtük. A kukoricaszárat répaszelettel dúsítjuk. (fehér) FOGADÓÓRA Október 8-án (kedden) délelőtt 10 órakor S. Hegedűs László országgyűlési képviselő fogadóórát tart a városi tanács vb-termében. új alapszabály készítésénél is. Jelenleg bizottság dolgozik az alaptörvény . megfogalmazásán, amelyben részt vesz a szövetkezet igazgatósága, felügyelő bizottsága és a helyi szervek képviselői is. Az elkészült tervezetet értekezleteken ismertetik majd a szövetkezeti tagok küldötteivel. Ezeken összegyűjtik azokat a javaslatokat, amelyekkel a tagok hatékonyan hozzájárulAz 1968. évi múzeumi hónap rendezvényeit pénteken este dr. Ikvai Nándor előadása nyitotta meg városunkban. A megyei múzeumigazgató a művelődési ház klubtermében Pest megye' népművészete címen tartott előadást. Elmondotta, hogy megyénk népművészete nem egységes, megérzik rajta a megyében lakó kunok, jászok, palócok, svábok, tótok és rácok népművészetének keveredése. A régi magyar népviseletben a fehér szín dominált, később olvadt bele a piros és a kék. A többi színt a nemzetiségek használták. A nagykőrösi és ceglédi szűrszabók és szűcsök csodálatos, hatnak az alapszabály teljességéhez. Ezek figyelembevételével készíti el a szerkesztő bizottság a végleges szövegét, és terjeszti elő szövetkezeti közgyűlésen jóváhagyásra az igazgatóság. Az a tény, hogy az alapszabály a teljes tagság bevonásával készül, garancia arra, hogy a törvényesség mellett a demokratizmus is érvényesül a szövegezésben. (—ara—) virágdíszes szűröket és bundákat készítettek. A régi bútorokon nemigen volt dísz, a menyasszonyi ládákat is hasított deszkából készítették az ácsok, s legfeljebb mágikus jelentőségű díszítéseket karcoltak bele. A nagykőrösi múzeum gazdag népművészeti kincsekben. Pompás faragott tárgyaival és művészi szőtteseivel első helyen áll a megye ilyen jellegű intézményei között. Jelenleg 13 népművészt tartanak nyilván a megyében. Vannak: hímző, faragó, énekes, citerás, fuvolás és mesemondó művészeink. Dr. Balanyi Béla az előadás kiegészítéséül elmondotta, hogy a fehér népi ruhadivat a török hódoltság alatt alakult ki városunkban. A kézimun- kázást pedig már az 1700-as évek közepén tanították leányiskoláinkban, s hogy sok szép régi kézimunka került múzeumunkba, az nagy részben V. Faragó Eszter nyugdíjas óvónő érdeme. És hogy Nagykőrös milyen korán „kinőtt” a népi viseletből, bizonyság rá az a feljegyzés, mely szerint 1845-ben győri újságírók jártak itt, akik már akkor azt írták városunkról, hogy férfiakat még látni népi, magyaros ruhában, de az asz- szonyok és leányok már párizsi divat szerint öltözködnek. (kopa) — A fűszerpaprika feldolgozásáról, minősítéséről és forgalmazásáról adott ki rendeletet a mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter. Több önállóság, nagyobb felelősség Új alapszabály a fogyasztási szövetkezetben mBSEBS&SEK:.HU ■■ffffSnilMill«Mllllllilllllll Iliit» A kultúra házai? Az új alapszabály az utóbbi időben megváltozott, kiszélesedett tevékenységi körnek megfelelően készül. A fogyasztási szövetkezet körzete — Nagykőrös, Kocsér, Nyársapát — több olyan kereskedelmi és szolgáltatási igénnyel jelentkezett, amelyeknek hejyet kell kapniok az új alapszabályban. A fogyasztási .szövetkezet jelenleg hétezer tagot számlál. Valamennyiünk érdekét képviseli a készülő alaptörvény tervezete. írásba foglalja és szentesíti a tagok elsőbbségi jogát. Nem arról van szó, hogy a szövetkezet tagjai különleges előnyöket élvezzenek, például bevásárlásnál, de az előrendeléseknél feltétlenül figyelembe veszik a szövetkezeti tagságot. Az elsőbbségi jog tehát törvényes forma, és így méltán kerül az új alapszabályba. A tervezet szerint megnő a választott vezetők felelőssége is. A szövetkezet igazgatóságának, intézkedési, felügyelő és ellenőrző bizottságának a jövőben nagyobb felelőssége lesz. Mint választott szerv, mindegyik nagyobb hatáskört kap, ugyanakkor a személyi felelősség érvényesül a munkák során. Uj vonása a készülő alapszabály-tervezetnek a szavazásra vonatkozó megállapítás. Ma már elég felelősséggel rendelkeznek a szövetkezeti tagok ahhoz, hogy titkos szavazással válasszák meg az irányító szervek tagjait. A szövetkezet gazdája a tagság, ez érvényesül az A ki belép a kocséri tanácsháza előszobájába — Afrika politikai és gazdasági térképét látja a falon. A szövetkezeti kisvendéglő falát festett pálmafák díszítik. Egzotikus környezet... Nem elhatározott szándékkal sétáltam a faluban. Csak úgy, ráérően, mint aki tudja, hogy a témát nem kell keresni, mert az úgyis előtolakszik. A megállóba éppen beérkezett a körösi busz. Diáklányok léptek le róla. Hárman egy irányba indultak, a község főutcáján. Jóelőre kezemben tartva az újságírói igazolványt — nehogy aszfaltbetyárnak nézzenek. Megszólítottam őket és beszélgetni kezdtünk. Az ötödik vagy hatodik mondat után a szómba t-vasárnapokra terelődik a szó. — Nemcsak táncolni akarunk, de szeretnénk néhány értékes ismeretterjesztő előadást is meghallgatni — fogalmazta meg Kele Éva. — De erre jelenleg Kocséron nincs lehetőség. Szimatom nem csal: a téma jelentkezett. — Van itt kultúrház? — Kettő is. A községi és az Űj Élet Termelőszövetkezeté. — Hát akkor... ? — Á, az egyik sem kultúr- ház! Az óvoda tatarozása miatt néhány hónapig a községit az óvodások foglalták el, a termelőszövetkezetében pedig műanyag feldolgozás folyik. — De az óvoda tatarozása már elkészült! A kul túrház tehát — úgy tudom — eredeti rendeltetésének megfelelően működhet! — Lehet, de nem működik! A múlt vasárnap itt a vendéglőben rendeztek táncmulatiá- got —, de a részegeket zavarta a szórakozásunk és a zene. — A községi kultúrházban van ugyan egy ifjúsági klubterem — kapcsolódik a beszélgetésbe Vass Marika —, de ott legfeljebb rádiózni lehet, esetleg tv-t nézni — egyesek pedig kártyáznak. Kevés... Baky Nándor tanár látja el a községi kultúrház vezetői teendőit. Végigkalauzol az épület termein. — Ahogy az óvodások elköltöztek, azonnal megkezdtük a festést. Gyakorlatilag már be is fejeződött ez a munka, de a körösi kisiparos, akivel készíttettük, még nem nyújtotta be a számlát. Addig pedig nem történhetik meg a műszaki átadás, ez pedig előfeltétele annak, hogy birtokba vegyük a kultúrházat. A téli időszakban kéthavonta előadást szokott itt tartani a Déryné Színház — egészíti ki előző szavait és rosszallóan néz rám, mint aki kételkedem Kocsér kultúréletének tartalmasságában. Barhács Jánost, az Űj Élet Termelőszövetkezet elnökét, az irodában találom. Brigádvezetői értekezletet tartanak, de szakit néhány percet számomra. — A termelőszövetkezet kultúrházában jelenleg valóban műanyagfeldolgozást végzünk. Ágybetéteket, ülőpárnákat készítünk. De ez csak átmeneti állapot, mert a közelben épülnek már az új műhelyek, és egy hónap múlva odakerül a melléküzemünk. Az elnök elmegy a brigádvezetői értekezletre. Amíg a KISZ-titkárra várok, két lakatos érkezik az irodába, akik az olajkályhákat igazgatják. Bognár István az ősszel szerelt le, Tajti Béla még tanulósorban van. — Kevés a szórakozási és a művelődési lehetőségünk — summázza társa véleményét is az idősebb jogán Bognár István. — A kocsmában és az étteremben sok a részeg. Jelenleg pedig, másutt nincs helyünk. — Egy hónap múlva, reméljük, megoldódik ez a probléma is — vígasztal Dudás Ági, a termelőszövetkezet KISZ-titkára. — Nagyon kellene pedig a község fiataljainak akár az egyik, akár a másik kultúrház, mert a gimnáziumba bejáró tanulók és a termelőszövetkezeti fiatalok között a korábban meglevő ellentét éppen a közös klubdélutánokon oldódik. Néhányszor már rendeztünk ilyeneket, és ezek mindig jól sikerültek. A tanácson nem kaptam ugyan számszerű felvilágosítást, de a beszélgetésekből kiderült, hogy közel száz tizenéves és a húszat alig meghaladó korú fiatal várja, hogy a kultúrházak azzá váljanak, ami rendeltetésük. A kultúra hajlékaivá. És minél előbb, ha lehet. Karai László FÉNY ÉS ÁRNYÉK Foto: Kiss Önképzés és filmklub A DÁV dolgozói létrehozták a Magyar Elektrotechnikai Egyesület helyi szervezetét, amelynek városunkból 11, Kecskemétről 13, Félegyházáról 3 tagja van. A szervezet működése felől Szabó Dénestől, a DÁV fiatal műszaki szakemberétől érdeklődtünk. — A tagok között legtöbb mérnök és technikus. Negyedévi összejöveteleinken az időközben felmerült műszaki problémákat tárgyaljuk meg és keresünk megoldást azokra. Előadásokat és tanulmányuta- kat szervezünk. A nyáron például, megtekintettük az orosházi üveggyárat, és a transzformátorgyártást. Jövőre a székesfehérvári VIDEOTON- gyárba és az algyői olajvezeték megtekintésére tervezünk tanulmányutat. Emellett a közönség részére az elektromos készülékekről ismertető előadást fogunk rendezni, melyre meghívjuk előadónak a mosógépet gyártó debreceni Hajdúsági Iparművek, és a hűtő- szekrényeket készítő jászberényi Hűtőszekrénygyár szakvezetőjét. Filmkör is tevékenykedik vállalatunknáL Fischer János és Igler Ferenc szaktársak vezetésével balesetvédelmi és egyéb, az üzem életével foglalkozó kisfilmeket készítünk, amelyeket magnetofon segítségével hangosítunk is. Sok munkánk miatt kevés idő marad erre a tevékenységre, de a lehetőség szerint igyekszünk szakmai és társadalmi fejlődést ezzel az eszközzel is munkahelyünkön segíteni. (kopa) MOZIMŰSOR Nagymenő. Szenzációs kerékpárverseny 1901-ben. Színes francia—olasz filmburleszk. Főszereplők: Robert Hirsch és Bourvil. Korhatár nélkül megtekinthető. Kísérőműsor: Indián trófea. Előadás kezdete: 3, 5 és fél 8 órakor. MATINÉ Állami áruház. Előadás kezdete: délelőtt 10 órakor. HÉTFŐI MŰSOR Boldog Alexandre. Színes francia filmvígjáték a semmittevés bajnokáról. Főszereplő: Philippe Noiret. Korhatár nélkül megtekinthető. Kísérőműsor: Magyar híradó. Villámtól a kék lángig. Előadás kezdete: 5 és fél 8 órakor. Kinél található? Városunk jubileumi ünnepségeit az itt élő vagy körösi származású képzőművészek kiállításával szeretnénk zárni. Ezért felkérjük mindazokat, akiknek tulajdonában Biczó Géza, Biczó András, Fábiánná Biczó Ilona, Barta László, Benedek Jenő, Dajka Antal, Har- czi István, Királyfalvi Kraft Károly, Papp Iván, Sárközi Zoltán, Csikós Tót András és Váradi Lajos által készített festmények vannak, szíveskedjenek azokat a kiállítás időtartamára rendelkezésre bocsátani. Aki a felsorolt művészek alkotásaival rendelkezik, kérjük, ajánlja azt fel a kiállítás időtartamára ’ Rácz József tanár úrnál (Kossuth Lajos utca 9.), aki személyesen megy el a bejelentett festmények megtekintésére, és további tájékoztatással szolgál. Gólyák és kéményseprők párharca Tíz évvel ezelőtt kora tavasszal készült el a szanyi kultúrház, amelynek kéményén azon nyomban fészket rakott egy gólyapár. Tavasztól őszig semmi kellemetlenséget nem okozott a terjedelmes gólyafészek, a hideg idő beálltával azonban meggyűlt a baj: a kályhákba nem lehetett befűteni, mert a kéménynyíláson terpeszkedő gólyafészek miatt a füst nem tudott eltávozni. A hűséges gólyapár következő tavasszal újra a kultúrház kéményén telepedett meg. Ősszel ismét eltávolították a fészket, s így ment ez a legutóbbi időkig. Az idén már tizedszer raktak fészket a gólyák, s most, hogy ismét útra keltek, tizedszer szedik le a fészket a kéményseprők. A jövő évben remélhetőleg megszűnik a gólyák és a kéményseprők „harca”: a kéményt úgy alakítják át, hogy a fészeknek is helye legyen, és a füst is szabadon távozhasson.