Pest Megyei Hírlap, 1968. szeptember (12. évfolyam, 205-229. szám)
1968-09-12 / 214. szám
Folyik a szüret SEGÍTSÉG az állami pincészetnek A Szabadság Termelőszövetkezet új telepítésű hangácsi szőlőtelepén megkezdték az ezerjó és a kadarka szőlőtáblák szüretelését. A szüretelés, amelyben a szőlőtelepen dolgozók mellett a kertészeti és más brigádok, valamint a családtagok és az iskolás gyermekek is segítenek, mind mennyiségileg, mind minőségileg jó eredményeket ígér. A szőlő egy részét leszűri a tsz, hogy a Deák téri borkóstolóját ellássa a jövő esztendőre.. A nagyobb részt pedig eladja az állami borgazdaság nyársapáti pincészetének. A pincészethez, most már nagyban viszik a szerződött szőlőt, annál is inkább, mert az eső fokozta a szőlőfürtök megindult rothadását. A feldolgozáshoz nem tudnak elegendő munkást biztosítani a pincészetben, erre a Szabadság Tsz egy 12 tagú brigádját kiküldte nekik segítségül. , A borkóstoló részére eddig 70 hektoliter mustot szűrtek. A mustok általában 18—19 fokosak. A kadarka mustja egy fokkal édesebb az ezerjónál. A termelőszövetkezet az idén nagyobb mennyiségű pálinkát is főz kékszilvából, hogy borkóstolója vendégeinek reggelenként egy-egy kupica saját főzésű kisüsti pálinkával is tudjon szolgálni. (kopa) Új üzemépület, palackozóval Van elegendő nyersanyag a pálinkafőzéshez A Pest megyei Zöldség- és Gyümölcsfeldolgozó Vállalat telepe kint a téglagyár mellett van. Két részből tevődik össze: nagy és kis üzemből. A nagy üzem jelenleg nem dolgozik. Szarka Ferenc üzemvezető tájékoztatása szerint átszervezési munkák folynak benne. Ha megindul — ami hamarosan bekövetkezik — naponta 10—12 hektoliter pálinkát főznek ki. Addig összegyűjtjük a kifőzni való anyagot. Jelenleg 40 vagon alma, 20 vagon szilva és 5 vagon barack van betárolva. A kék szilva folyamatosan érkezik a telepre most is. Utána következik a körte, alma, szőlőtörköly és a seprő összegyűjtése. Újig elegendő lesz a nagyüzemnek. — A bérfőzdében a termelök által január 1-ig el vagyunk látva nyersanyaggal — mondja az üzemvezető. — Még ebben a kis főzdében is naponta 40—50 mázsa cefrét főzünk ki, ami 500—600 liter pálinkát ad. — Hogyan értékesítik a kész árut? — Nagy részét a vállalat maga értékesíti palackozva, más részét átadják a likőripari vállalatnak. — Milyen átszervezési munkák folynak a nagyüzem területén? — Saját erőnkből építünk egy 40X9 méteres épületet, amelyben száz főre alkalmas munkahelyet létesítünk a hagymatisztító nők részére,' másik részében pedig palackozó lesz, ahol 25—30 nő fog dolgozni. (fehér) P E S T M E GrY E I HÍRLAP KÜLÖN HI /X P/V S/\ xn. ÉVFOLYAM, 214. SZÁM 1968. SZEPTEMBER 12., CSÜTÖRTÖK Bartháék a rádióban Holnap este fél 8 órakor a Kossuth rádióban mestersé-. günk címere címmel, folytatódik a tavasszal elkezdődött vetélkedő az ország legjobb szocialista brigádjai között. A konzervgyár dobozüzemének Bartha brigádja ezúttal a debreceni BIOGAL Gyógyszer- gyár szocialista brigádjának fiataljaival méri össze felkészültségét. Mivel az eddigi tapasztalatok alapján várható, hogy a feladat megoldásában a város lakosságának is része lesz, ezért, a brigád tagjai kérik a rádióhallgatókat, hogy ne tagadják meg az ilyen irányú segítséget tőlük. A vetélkedő színhelye a konzervgyár ebédlője lesz, amelyet az érdeklődők a József Attila utcai személyportán keresztül közelíthetnek meg. Érdeklődésünkre a brigád valamennyi tagja úgy nyilatkozott, hogy alaposan és jó előre felkészültek erre a szellemi erőpróbára és remélik, hogy helyt tudnak állni a nemes versengésbe í. Különösen akkor, ha a rádióhallgatók is bekapcsolódnak ' a vetélkedő feladatainak megoldásába. A győzelem ugyanis nemcsak a gyáriakat, hanem az egész Nagykőröst fogja dicsérni. Ami biztos, az biztos ' A nádszigetek kö-j zött még zöldell a fű. A zsombékos, mélyen fekvő terület dacolt a szárazsággal. Egy magányos ló borotválja a füvet, hosszú láncra kipányvázva. Fokti Ferenc bácsi, termelőszövetkezeti nyugdíjas bérli a területet legelőnek. Vasárnap délután van. Fokti bácsi az országút füves oldalán heverészik. Pipál és lovat őriz. Fején avas kiskarimájú kalap, beárnyékolja a szemét. Onnan pislog ki a levegőre. Harcsabajusza mozog, amint beszél. Ütött-kopott selmeci cseréppipájában fűzfavesszőből faragott szár van. Dróttal tolta ki belőle a „belet”. — Éppen ma csináltam — mondja elégedetten. Közben rátöm a disznóhólyag zacskóban levő dohányból. Mormogva jegyzi meg a 76 éves öreg, hogy a zacskó is tönkremegy már. Kírepedt. De lassan közelednek a disznótorok. Lesz új dohányzacskó. Közben előkerül a gyufa. Marka öblében viszi a pipához a csöppnyi lángot, hogy el ne fújja a szél. — Tessék leheve- redni ide a fűre -— s maga mellé mutat a földre. Szót fogadok. — Még szereti a pipát? — kérdezem, hogy elindítsam a beszélgetést. — Nem mondhatnám. Inkább unaloműzőnek használom. Különösen éjjel, mert 1 óránál tovább már nem tudok aludni. Virradatkor már felkelek és az udvaron keresek valami matatni valót meg az egyetlen lovacskával foglalkozom. Ő hordja haza'a háztájiról a terményt. Éjfél után felkelésig az ágyban pipázok. — Nem prüsszög az asszony a hajnali füstért? — Külön szobában alszom. — Ügy tudom, sokáig oda volt az első világháborúban. — Négy és fél évig 1915 telén a Kárpátokban fagyoskod- tuhk talpnélküli bakancsban. Hónaljig érő hó... Egy golyó elvitte a bal kezem középső ujját. Kórház után Galíciában egy srapnelszilánk fúródott a bal iá bontan levő bakancs orrába. Az is elvitte egyik ujjamat. Felépülésem után az olasz fronton újra a bal kezem érte a baj. Jobban mondva a bal karomon szaladt át egy golyó. Csak így apródonként csipegetett belüliem a „nagy kaszás”, de meghagyott. — 1919-ben kerültem haza, s itthon kezdtem a pipázást. De mivel akkor szűkös miág volt, apám adott kölcsön egy öreg pipát és ő adta hozzá a mindennapi maréknyi dohányt, ffogy hol szerezte, nem árulta el. Volt abban mindenféle levél, mert dohány sem volt. — De ebben a korban árt a dohány, Fokti bácsi. — Nem fáj nekem semmim, se gyomrom, se szívem. Csak a csontjaim fájnak. Recsegnek, ropognak ... De ennek nem a pipa az oka... Ennek a sárga föld lesz a gyógyszere... Ott majd jól fogok aludni... De ami biztos, az biztos — a pipámat oda is magammal viszem. (fehér) UBORKAVÁROS a magyar posta régi, jó hí- A rének fundamentumában akad egy nagykőrösi tégla is. A két világháború között történt, hogy valahonnan, messzi Amerikából, postára adtak egy levelet, amelynek borítékján olvasható volt a címzett neve, hazája: Hungary, talán még az utcanév és a házszám is. Csak éppen a város neve nem jutott eszébe sehogy sem a feladónak, nevezetességére viszont emlékezhetett, mert oda, ahova a várost kellett volna írnia, egy uborkát rajzolt. A magyar postás — egyetlen perc késedelem nélkül — szabályszerűen kikézbesítette a küldeményt a nagykőrösi címzettnek. w jr ogy miért és mikor lett az ti uborka Nagykőrös nevezetessége, azt senki sem tudja, bár sok helytörténész nyomozott már utána. Az bizonyos, hogy a Kelet-lndiából származó növény a tizenhatodik században nyert Magyarországon honosságot, és vidékenként más és más néven vált ismeretessé. “Nevezték ugorkának, bu- borkának, iborkának, hubor- kának és uborkának, a nyelvészek szerint mindezek az elnevezések az ószerb ugorekböl származnak. Nagykőrösi vonatkozásban először csak 1626- ban fordul elő egy városi számadáskönyvben, de — mint dr. Balanyi Béla múzeumigazgató kinyomozta — már a főidőkben is szerephez ju- amennyiben a hagyomány szerint egy Nagykőrösön tartózkodó beteg török uraságnak savanyú uborkát vettek a körösi piacon. rök tott ^ z tagadhatatlan, hogy a nagykőrösi uborka hosszú időkön át nemes valutának számított nemcsak a hazai, hanem a külföldi zöldségpiacokon is. Felül állt minden versenyen, és előkelő rangja volt, amennyiben a legalkalmasabbnak bizonyult savanyításra, konzerválásra, salátának és nyers csemegének egyaránt megsózva, megpaprikázva vagy akár anélkül is, kinek milyen volt a gusztusa. t 7 alósággal külön, speciális V fajtának számított, mindenütt azt kérték, azt keresték, és legfőbb erényei közé tartozott az is, hogy nem keseredett meg az íze, bármilyen időjárást zúdított rá az ég. Azt mondják, hogy ma már a körösi humuszból a magja is kiveszett a régi nemes fajtának, és a Kőrösön termő uborka a töméntelen nemesítés következtében már miben sem különbözik más vidékek uborkáitól. — Igazi körösi uborkát — panaszolta egy öreg gazda — ma már csak Lengyelországban termelnek. a legfurcsább ebben az A uborkadologban mégis az, hogy a körösi gyomrok soha meg nem barátkoztak vele. — Termesztjük, savanyítjuk, konzerváljuk, de meg nem ennénk a világért sem — vallják be bizalmas baráti körben. — m. 1. — SZÁRÍTOTT páré, szólötörköly Hasznos tanácsok a takarmányhiány enyhítésére Kertészeti oktatás a levelező tagozaton A ceglédi Asztalos János Kertészeti Technikum kihelye- ! zett levelező tagozatán másodéves oktatásra még lehet jelentkezni. Mindazok a négyesnél jobb eredménnyel végzett szakmunkások, vagy érettségizett diákok, akik a kertészeti ismeretek elsajátítására hajlamot és képességet éreznek magukban, szeptember 15-ig jelentkezhetnek Papp László tanárnál Der- kovits utca 11. szám alatt. A múlt héten a Temetőhegyben jártam, s megálltam Kovács József szőlőjénél, ahol a gyümölcsösben szépen kévébe kötve, száz kéve számra száradt a különféle nagy, magvas páré. — Így segítek én a takarmányhiányon — mondotta Kovács József. — A határban őszidőben bőven találni párét. A családdal levágjuk, kévébe kötjük, megszárítjuk s daráltatok belőle 25—30 mázsát, ami a mostani takarmányhiányos esztendőben nagy szó. — És hogyan használja fel? — Feletetem a sertésekkel. A múlt évben már kitapasztaltam, hogy a jó, magvas páré daráját jobban szeretik a heredaránál, és egy kis korpával, meg a szeszfőzdéből hozott kifőtt gyümölcs- cefrével megoldom a növendékjószágok takarmányozását. A száraz nyár folytán bekövetkezett takarmányhiány problémájáról azután a napokban Kustár Balázzsal, az Arany János Tsz növényvédelmi brigádvezetőjével beszélgettem. — A sok gondot okozó takarmányhiány közepette — mondotta — jobban fel kellene karolni a szőlőtörköly felhasználását is, amelyet ugyan a termelők egy része kifőz pálinkának, de sokan kiöntik a trágyadombra. — A múltban is voltak takarmányszűk esztendők, s én ilyenkor a szőlőtörkölyből a nagyja csumát villával kikapartam, a héjas, magvas részt a napon megszárítottam és megdaráltattam. A törkölydarát — különösen ha egy kis korpát vagy kukoricadarát kevertünk hozzá — szívesen fogyasztották a sertések és a baromfiak. Voltak olyanok is, akik a szőlőtörkölyt mindenestül megszárították és meg- daráltatták. Mindenesetre a mostam jó szőlőtermés idején, az is segítene valamit a takarmányhiányon. A törkölyszárításba valószínűleg bekapcsolódik az Arany János Tsz szárítóüzeme is. (kopa) S a p m O § R s T A labdarúgó területi bajnokságban; Pilisi KSK—Nagykőrösi Építők 4:0 (3:0) Az Építők Pilisen: Lévai — Kristóf, Gulyás II, Fer- csik, Orbán, Horváth I, Ér- ki, Gulyás I, Tolnai, Fehér, Orsányi összeállításban kezdett, a II. félidő 20. percében megsérült Orbánt Soós váltotta fel a mezőnyben. A pilisi csapat nagyon jól játszott. A körösi védelem Fehér hátravonásával a II. félidőben megerősödött. Fehér, Horváth I, -valamint Ér- ki időnkénti játékáért érdemel dicséretet, de — az eredmény ellenére — a többiek is jól küzdöttek. Pilisi KSK ifi—Nagykőrösi Építők ifi 6:2 (5:1) Építők: Kovács Gy. — Körösi, Tanács, Kovács T, Kovács F., Rákosi II, Balogh, Rákosi I, Schreiber, Todola II, Ondó. A 4 tartalékkal - kiálló körösi ifjúsági csapat a mezőnyben jól adogatott, de a korban, erőben, lövésekben egyaránt jobb hazaiak megérdemelten győztek. Góllövő: Balogh, Tanács (11-esből). Jó: Kovács F. ÖKÖLVÍVÁS Nagykőrösi Kinizsi—Kecskeméti Fémmunkás Építők 10:8 Szombaton este Kecskeméten került sor a barátságos, visszavágó jellegű ökölvívó csapatmérkőzésre. A körösiek jól bokszoltak. Űt- törő, ifjúsági és felnőtt párok is küzdöttek. Eeredmé- nyek: Tóth János pontozással győzött, 2:0. Medgyesi Tibor a 3. menetben sérülés miatt feladta, 2:2. Váczi Imre pontozással győzött, 4:2. Kovács Kálmán pontozással győzött, 6:2. Fehér Elemér pontozással győzött, 8:2. Flórián Mihály a 2. menetben feladta, 8:4. Bogdanov Péter pontozásos vereséget szenvedett, 8:6. Nagy István edzője feladta az első menetben, 8:8. Apró Zoltán ellenfele az első menetben feladta, 10:8. A legjobban Fehér, Apró, Tóth és Váczi küzdött, de a többiek is dicséretet érdemelnek az NB I/B-s csapat legyőzéséért. ASZTALITENISZ A Kinizsi vasárnapi megyei csapat bajnoki ellenfele, a Kiskunlacházi KSK nem jött meg. A szabályok értelmében a Körösi felnőtt versenyzők 16:0, az ifjúságiak 9:0 arányában jutottak két- két bajnoki ponthoz. (sulyok) KÖNYVISMERTETÉS Az őszibarack és termesztése Harmadik, átdolgozott és bővített kiadásban jelentette meg a Mezőgazdasági Kiadó dr. Claus Józsefnek Az őszibarack és termesztése című könyvét (12 501—32 600 példányig). A nagy példányszám is bizonyítja a könyv iránti érdeklődést. A termelési tudnivalókon kívül megtalálható a könyvben az őszibarackszabvány és a gyümölcscsomagolás technikai leírása. A szerző kidolgozta és a termesztésbe bevezette a hosszúszálvesszős metszést az őszibaracknál; bebizonyította a gyakorlat, hogy az őszibarack csak tűri, de nem kívánja a klasszikus metszést. Értékes fejezete a könyvnek a kártevők és betegségek elleni védekezés, mely tartalmazza a legújabb szerves gombaölőszereket. (Dr. Konrád) Mit látunk a moziban? Granada, Addio! Egy énekes útja a siker és boldogság felé. Színes, zenés olasz film. Korhatár nélkül megtekinthető. Előadás kezdete: fél 6 és 8 órakor. Vissza a kokorszakba! Egy amerikai utazása iroda a Mississippi környékén nagyobb telepet létesített, ahol a vendégeknek ugyanúgy kell élniök, mint a kőkorszakbeli embereknek. Az utazási iroda közölte, hogy óriási az érdeklődés „a kőkorszakbeli” élet iránt és a vendégek nagy megelégedéssel nyilatkoztak „kőkorszakbeli” tu- ristaútjukról. VASPARIPÁK A motoros klub szervezésében — hosszú idő után — vasárnap rendezték azt a terepversenyt, amelyen a nagykőrösi motorosokon kívül kecskemétiek, ceglédiek is részt vettek. Képeinken a verseny két izgalmas pillanatát elevenítjük fel. \ H-t v « WBKHm mm Fotó: Kiss