Pest Megyei Hírlap, 1968. augusztus (12. évfolyam, 179-204. szám)
1968-08-31 / 204. szám
nil MFCA£t KÄh’lrw 1968. AUGUSZTUS 31.. SZOMBAT Fehér Lajos rádió- és tv-beszéde (Folytatás az 1. oldalról) tói, sőt, azokkal a legszorosabban összefügg. A munkások es parasztok, haladó értelmiségiek, minden dolgozó ember békét, nyugalmat kíván saját hazájában és a földkerekség minden népe számára. A pozsonyi határozatot aláíró országok vezetői újból és ünnepélyesen állást foglaltak amellett, hogy a szocialista országok, mint eddig, a jövőben is mindent meg fognak tenni, hogy a népek e ki- [ tartó vágya teljesüljön! I Örülök annak, hogy elmondhatom: a szövetséges csapa- j tok oldalán a csehszlovákiai I ideiglenes bevonulásban részt vevő magyar egységek az eléjük kitűzött feladatokat fegyelmezetten, jól hajtották végre. Szilárdan tartják körletüket, egyre több helyütt együttműködnek a helyi szervekkel. Katonáink jól vannak, veszteségeik nincsenek. Megnyugtathatom hozzátartozóikat, hogy ha csehszlovák elv- társaink — a korábbinál jobb mai feltételek mellett — erélyes kézzel hozzálátnak a rend megszilárdításához, minden remény megvan arra, hogy fiainkat nemsokára idehaza üdvözölhetjük. Ismételten hangsúlyozom, hogy nem akarjuk fegyverrel befolyásolni a csehszlovákiai belső folyamat alakulását. Csak az ellenforradalmi reakciós erők célja, hogy ebbe a folyamatba erőszakosan beavatkozzanak, s azt más, helytelen irányba tereljék. Ennek meg- gátlására, a politikai rendézés elősegítésére mentek a mi katonáink is a szomszédos Csehszlovákiába. Mit értünk politikai rendezésen ? A Magyar Szocialista Munkáspárt üdvözölte, rokonszenv- vel fogadta, és testvéri szolidaritással támogatta a Csehszlovák Kommunista Párt januári határozatait. Egyetértettünk azzal, hogy a csehszlovák elvtársak határozottan felléptek a régi hibás, szektás vezetéssel szemben. Helyeseltük azt az eltökéltségüket, hogy a törvénytelenségeket meg kell szüntetni, a szocialista törvényességet helyre kell állítani, és meg kell szilárdítani az egész országban, maradéktalanul végre kell hajtani a hosszú évek óta húzódó rehabilitációt. Helyeseltük, hogy a gazdasági, társadalmi élet egy sor fontos területén a mai követelményeknek megfelelően alkotó módon igazítani akarnak — s részben már igazítottak is — a szocialista gyakorlaton, gondosan ügyelve a szocializmus építésének általános törvény- szerűségeire, de az eddigieknél jobban figyelembe véve a nemzeti sajátosságokat és feltételeket. Rokonszenveztünk e törekvésekkel, abban a mély meggyőződésben, hogy nem szabad visszatérni a tegnaphoz, a január előtti helyzethez. Üj politikára van szükség, amely a szocialista demokráciára, a népre támaszkodik, s a szocialista társadalmat továbbfejleszti, vonzóbbá teszi Csehszlovákiában is! Olyan politikára van szükség, amelyet a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottsága s a csehszlovák kormány januárban elindított és májusban megerősített. Ugyanakkor, amikor ezekkel a törekvésekkel egyetértettünk, s bizalmunkról biztosítottuk az új vezetést, testvéri tanácsként ismételten felhívtuk barátaink figyelmét arra, hogy a megindult mély és igazságos társadalmi folyamat csak akkor érheti el célját, ha e folyamat élére a párt áll, s azt szilárdan kézben tartja; ha egységes a párt és a demokra- j tikus centralizmus alapján áll, s azt érvényesíti; ha nemcsak | balra, hanem jobbra is üt. Más szavakkal: ha következetesen kétfrontos harcot vív, egyfelől a régi szektás hibák maradványai, másfelől a különféle éledő és szaporodó anarchista, reakciós, sőt ellenforradalmi törekvésekkel szemben. Nekünk, sajnos, vannak saját korábbi tapasztalataink arról, hogy az ilyen társadalmi j folyamat meggyorsulásával a j rea’'c.o is feléled, s megpróbálja átvenni e folyamat vezetését, — azért, hogy a folyamat eredeti célját, azzal ellentétesen, a maga javára fordítsa. Csehszlovákiában is ez következett be. Ennek oka, ahogy mi látjuk, a következő: a párt vezetésében nem sikerült létrehozni az egységet, lábra kapott az esz- «nei zűrzavar, s engedték, ho^y a demokrácia, a gyülekezés- és sajtószabadság nagy kérdését — osztálytartalmától megfosztva — polgári módon értelmezzék. S vajon kinek a demokráciája ez az abszolutizált, parttalan, úgynevezett „tiszta demokrácia és szabadság”? A valóságban — ahogy az események felgyorsultak — ez a parttalan demokrácia erkölcsi terrort jelentett a demokráciához hű emberekre, de korlátlan szabadságot és védőbástyát a reakciós, szélsőséges erők felvonulásának. A demokrácia, a szabadság hamis polgári értelmezése az oka annak, hogy a közvéleményt hatásosan befolyásoló olyan fontos hatalmi szervek, mint a sajtó, rádió és televízió, egyre jobban, s végül is teljesen kicsúsztak a párt és a kormány kezéből! Meg kell állapítani, hogy ennek következtében Csehszlovákiában a jobboldalnak, a reakciónak sikerült sokkal nagyobb legális alapot teremtenie, mint nálunk 1956 nyárutóján és ősz elején. Szeretném hangsúlyozni, hogy számos alkalommal vettünk részt két- és több oldalú tanácskozáson, ahol segítő szándékkal ismételten elmondottuk a mi eddigi, súlyos áldozatok árán szerzett tapasztalatainkat, és felhívtuk barátaink figyelmét a veszélyekre a kétfrontos harc elkerülhetetlen szükségességére. Kedves hallgatóim! E találkozók között legfontosabb az, amely a Szovjetunió Kommunista Pártja Politikai Bizottsága és a Csehszlovák Kommunista Párt elnöksége között Ágcsernyön létrejött, s amit a hat testvérpárt vezetőinek pozsonyi tanácskozása követett. Mi adja meg ezeknek a találkozóknak nagy jelentőségét? Az ágcsernyői találkozó előkészítette a pozsonyi tanácskozást. Az utóbbin részt vett hat párt a figyelmet a közös célokat ápoló kapcsolatok fejlesztésére: a közös érdekekre összpontosította. Arra helyezte a hangsúlyt, ami a szocialista országok politikájában, nézeteiben közös, ami összeköt bennünket. A közös erőfeszítések eredményeként helyreállt a hat szocialista ország között az egység, és létrejött olyan elvi megállapodás, amelyre támaszkodva megindulhatott az egészséges kibontakozás. Ez az elvi megállapodás tartalmazza mindenekelőtt — mint már az előbb részben említettem — a szocialista vívmányok együttes erővel való védelmét, a szocializmus építésében az általános törvényszerűségből és a nemzeti sajátosságokból adódó feladatok összhangját, a határozott fellépést a szocialistaellenes erőkkel szemben, a párt vezetőszerepének biztosítását lenini értelemben, a szocialista országok barátságának hű szolgálatát és állandó erősítését. Az ágcsernyői és pozsonyi találkozók jó feltételeket teremteltek, megfelelő légkört biztosítottak a pozitív csehszlovák fejlődésre, mind politikailag, mind nemzetközi vonatkozásban. Sajnos, közvetlen e találkozók után, s azóta a jobboldalnak olyan nyomása következett be Csehszlovákiában, hogy a megállapodásokból semmi sem valósult meg. A közvélemény sokszor felveti azt a kérdést, hogy egyesek miért tanúsítottak bizalmatlanságot a csehszlovák vezetéssel szemben, amikor mögötte kialakult és felvonult Csehszlovákia állampolgárainak teljes nemzeti egysége. Mit ér valójában ez a nemzeti egység? Őszintén szólva, senki sem képzelheti, hogy a 14 milliós Csehszlovákiában minden egyes állampolgár azonos nézeteket vall, azonos érdekeket képvisel. Hogy csak a prágai autógyár kilencvenkilenc dolgozójának az esetét említsem: ellenük hisztérikus terror és üldözés indult meg — gyáron belül és azon kívül — pusztán azért mert Moszkvába írt levelükkel szót emeltek, többek között a népi milícia érdekében. Hasonló erkölcsi terror és tömegkampány indult meg a helyi párt- és állami vezetők sokasága ellen, csupán azért, mert hűek a szocializmushoz és /szót emelnek a kommunistaeilenesség. a szélsőségek, az anarchia ellen. Talmi dolog az ilyen nemzeti egység! Hasonló ahhoz, amit minálunk is tapasztaltunk 1956-ban, araikor a pesti utcán ellenforradaimár tüntetők azt kiáltozták: „Tízmillió magyar szíve együtt dobog!” De ebben a tízmillióban ben»e volt az összes reakciós és minden más hasonszőrű elem; ez a nemzeti egység valójában az ellenforradalom „nemzeti egysége” volt, amely hanyatlási, teljes széthullást, katasztrófát eredményezett. Felvetik az emberek, hogy a magyar sajtó nem elég gyorsan tájékoztatott az eseményekről. Érkezett hozzám olyan panasz is, hogy a magyar rádió és televízió nem adott elég információt. Ennek elsősorban technikai okai voltak: megszakadt Prágával a telefonösszeköttetés. Felelőtlen híreszteléseket pedig nem tehetünk közzé. Emiatt ezekben a napokban nagyon sok ember hallgatta a nyugati ellenséges rádiókat. Aki akarja, nevezheti „egyoldalúnak” a mi hírszolgálatunk tájékoztatását. Én azt mondom: a magyar sajtó, rádió és televízió tájékoztatása hiteles volt, megfelelt a tényeknek, pártunk és kormányunk álláspontjának. A nyugati ellenséges adók „teljes frissességre” törekvő és „jól- értesültségei” színlelő adásait felelőtlenség, a tények elferdítése jellemezte. Mi volt ezeknek az adásoknak a fő mondanivalója? Az, hogy a Szovjetunió „leleplezte magát”, „megtámadott” és „letepert” egy szocialista országot, továbbá „nem veszi komolyan” a békés egymás mellett élés eszméjét. Ezen túlmenően még azt is próbálták bizonygatni, . hogy a szocializmus „elvesztette” humanista jellegét, „szembe került” a népek szabadságával, önrendelkezési jogával, stb. Ezek ügyes, raffinált hazugságok, amelyeknek pontosan az ellenkezője az igaz! Vajon ki veszélyeztette és veszélyezteti a vietnami, a közel-keleti országok, a gyarmati iga alól nemrég felszabadult fiatal afrikai fejlődő országok szabadságát, függetlenségét, békéjét, és ki védi azt? Vajon azért maradtak a szövetséges csapatok Csehszlovákiában, hogy háborúba sodorják a világot, vagypedig hogy megvédjék Európa békéjét, benne Csehszlovákia békéjét is. Ezért mentek-e katonáink oda, hogy elvegyék, vagypedig azért, hogy megvédjék a csehszlovák népnek a felszabadulás óta kivívott nagy-nagy vívmányait, összegyűjtött javait? Ezt szolgálják és segítik elő a moszkvai szovjet—csehszlovák megállapodások, amelyek lényege: az ágcsernyői találkozón és a pozsonyi tanácskozásokon történt közös megállapodások foganatosítása, ami a szocialista hatalom megszilárdítását eredményezi a baráti Csehszlovákiában! Persze, a hazug nyugati propaganda célja nemcsak az, hogy megpróbálja szembeállítani egymással a szocialista országokat, igyekezzék lazítani, sőt, megbontani azok egységét. Arra is szolgál, hogy leplezze az imperializmus testén az olyan bűzlő, üszkös sebeket, mint az amerikaiak által hadüzenet nélkül elkezdett, több év óta dúló gyilkos vietnami háború, az izraeli agresszió, a puccsok, felkelések szítása a világ legkülönbözőbb részein a haladó, vagy a haladás útjára lépni akaró nemzetekkel szemben. Tisztelt hallgatóim! Többen feltették nekem azt a kérdést: miért változott meg a Magyar Szocialista Munkáspárt politikája Csehszlovákiával szemben június óta? Szeretném hangsúlyozni: nem változott meg pártunk politikája. De megváltozott, sajnos, nyár eleje óta a belső csehszlovákiai helyzet, mégpedig kedvezőtlen irányba, a revizionista, szociálistaeileoes, reakciós elemek erősödő tevékenysége folytán. Kezdettől fogva vallottuk és valljuk ma is. hogy a csehszlovákiai helyzet politikai, társadalmi problémáit politikai eszközökkel kell megol- ! dani, úgy. hogy e problémák I megoldására szocialista, kom- munistá választ kell adni. Ugyanez az álláspontunk a kialakult új helyzetben is, a moszkvai megállapodó :.ok alapján gz egészséges kibontakozás keresésében és elősegítésében. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a magyar forradalmi munkás- paraszt kormány továbbra is bizalommal teli várakozással tekint a csehszlovák vezetők harcára. Teljesen tisztában vagyunk azzal, hogy ez a harc •nem lesz könnyű. Mi is megvívtuk a magunk harcát más körülmények, más feltételek között. S eredményeink igazolják, hogy a népre, a kommunistákra, a testvéri szocialista országok segítségére támaszkodva ez a harc, a következetesen megvívott kétfrontos harc a szocializmus, a béke erőinek győzelmével végződött. Ha következetesen ezt teszik csehszlovák elvtársaink is — amit őszintén remélünk — , akkor e harcból győztesen kerül ki a csehszlovák nép! Nekünk, magyaroknak pedig folytatnunk kell mindefi- napi, normális építőmunkánkat. Ha ezt jól csináljuk, eredményesen végezzük a szocialista országépítést: tiszta lelkiismerettel, nyugodtan nézhetünk önmagunk és a világ szemébe! Intézkedések a magyar-csehszlovák kapcsolatok normalizálására (Folytatás az 1. oldalról) den viszonylatban helyreáll- nak. Az átmeneti közlekedési korlátozások érintették a magyar-csehszlovák export—import szállításokat és a Csehszlovákián keresztül lebonyo- lodó tranzitforgalmat. A romlandó áruknál (zöldség, gyümölcs, hús stb.) azonnali intézkedések váltak szükségessé. A károk elkerülése végett az útban levő tranzit- és exportküldeményeket a lakosság részére értékesítették. Ilyen például a Magyarországon keresztül fuvarozott bolgár szőlő, barack és egyéb romlandó áru. Az illetékes magyar szervek gondoskodtak azokról a csehszlovák, lengyel és NDK- beli turistákról, akik az események miatt átmenetileg nem tudtak hazautazni. Azok, akiknek itt-tartózkodása. a tervezettnél hosszabbra nyúlt — mint ismeretes — napi 90 forintot kaptak költségek fedezésére. Az autós turisták benainköllség-hozzá járatást kaptak. A Csehszlovák Szocialista Köztársaság budapesti nagykövetsége a külügyminisztériumban köszönetét fejezte ki a magyar hatóságoknak a csehszlovák turisták részére nyújtott segítségéért. Intézkedés történt, hogy a külföldi látogatók továbbra is zavartalanul üdülhessenek hazánkban. A Balaton melletti szállodák az utószezonra tekintettel mind a külföldi, mind a belföldi vendégek számára árengedményt nyújtanak. A kereskedelem az áruellátást az egész országban | fennakadás nélkül biztosította. annak ellenére, hogy Budapesten és néhány más városban, községben a legutób- j bi napokban az átlagosnál jó- ' val több lisztet, cukrot, rizst I és különösen sót vásároltak. Ez az egyébként teljesen indokolatlan felvásárlás már megszűnőben 1 van, nem utolsósorban annak a tapasztalatnak a hatására, hogy a kereskedelem a megnövekedett igényeket is kielégíti. Az áruk utánpótlására minden intézkedés megtörtént: a kiskereskedelmi vállalatok és üzletek — ahol szükséges volt. külön szállítóeszközök beállításával is — rendeléseiknek megfelelően az árut megkapták és továbbra is megkapják. A központi készletek ugyanis még nagyoDb vásárlás esetén is elegendőek az üzletek megrendeléseinek teljesítésére. Jelentés Prágából (Folytatás az 1. oldalról.) leménye szerint a vásárt szeptember 14-től 27-ig tartják. Egybehangzó hírügynökségi jelentések szerint pénteken este közleményt adtak ki Prágában a csehszlovák korCSAK RÖVIDEN.. TÖBB SZÁZ PÁNCÉLKOCSI szállta meg á zavargások nyomán Mexico központját. EISENHOWER volt ameri- ! kai elnök egészségi állapota már nem „válságos”, hanem ' csak „súlyos”. MOBUTU kongói elnök rendeletet írt alá, melynek értelmében szabadon bocsátják az összes politikai foglyokat, többek között Munongo, volt katangai belügyminisztert is. A NEMZETKÖZI HELYZET IDŐSZERŰ KÉRDÉSEIRŐL tanácskozott pénteken a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottsága. SÚLYOS INCIDENSEKRE került sor csütörtökön este Uruguay fővárosában, Mónte- videóban. EGY VÍZ ALÁ MERÜLT amerikai tengeralattjáró 1500 mérföld távolságra lőtt ki két Polaris A—3 rakétát. ÍTÉLETIDŐ, pusztító vihar tombolt a Fülöp-szigeteken, Japánban és Észak-Olaszor- szágban. GENF Az atomfegyver nélküli országok értekezlete Az atomfegyverrel nem rendelkező országok genfi értekezletén péntek délelőtt ügyrendi kérdésekkel foglalkoztak, mielőtt a tényleges munkához hozzákezdtek volna. Megválasztották az értekezlet 12 alelnökét — az értekezlet elnöke Arsad Husszein pakisztáni külügyminiszter lett — és a két nagy munka- bizottság elnökét. Az értekezlet hét végére tervezett két plenáris ülését későbbre halasztották. Magánszemélyeknek is eladunk OLCSÓBBAN A FAÉRT ÁRNÁL, betonfödémelemeket (BH tálcát) betonjárdalapokat korlátlan mennyiségben. A közületeknek szállítással is, vidékre vagonba rakva. Budapesti Építő és Elemgyártó Ktsz Bp. XVIII., Hengersor u. 73. T.: 473—900 és 906. mány üléséről. A közlemény bejelenti, hogy a kormány elengedhetetlennek tartja rendkívüli intézkedések bevezetését a sajtó területén. Ezért megbízta a művelődésügyi és az igazságügyminisztert, hogy dolgozzon ki tervezetet a sajtó ellenőrzésére. Ezenkívül a minisztertanács mellett sajtó-, rádió- és tv-hivatalt állítanak fel, amelynek vezetője Josef Vohnout lesz. Frantisek Namouz miniszter- elnök-helyettes tájékoztatta a kormányt azokról a gazdasági tárgyalásokról, amelyek a közeljövőben kezdődnek Moszkvában, hogy megoldást találjanak a csehszlovák gazdasági helyzetre. A DÉL-VIETNAMI HAZAFIAK tüzérsége csütörtök estétől péntek reggelig a deltavidéken és a központi fennsík környékén hajtott végre erőteljes támadásokat. KŐMŰVES, VASBETONSZERELŐ, BURKOLÓ. ASZTALOS, FESTŐ. TETŐFEDŐ. BÁDOGOS. PARKETTÁS, VÍZ-. FŰTÉSSZERELŐ, VILLANYSZERELŐ, ÉPÜLETLAKATOS SZAK- és SEGÉDMUNKÁSOKAT, KUBIKOSOKAT. GÉPKOCSIRAKODÓKAT, TEHERGÉPKOCSI- VEZETŐKET, RAKTÁRI SEGÉDMUNKÁSOKAT, AUTÓSZERELŐKET. KŐMŰVESEK MELLÉ SEGÉDMUNKÁSOKAT (16. évet betöltött fiúkat is) AZONNAL FELVESZÜNK Vidékieknek munkásszállást adunk. JELENTKEZNI LEHET: Bp. IX., Viola u. 45. sz. alatt a Prosperitás Ktsz munkaügyi osztályán.